[gnome-online-accounts/gnome-3-26] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-26] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 25 Nov 2017 19:44:36 +0000 (UTC)
commit 7d40a457bb379d43de1073d751fa366a71650f58
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Nov 25 21:44:21 2017 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 299 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 157 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ea62449..415957a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-04 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-10 23:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1132 ../src/daemon/goadaemon.c:1416
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Nepavyko rasti tiekėjo: %s"
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1359
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1399
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "IsLocked savybė nenustatyta paskyrai"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1404
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1444
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "ProviderType savybė nenustatyta paskyrai"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
#, c-format
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "_El. pašas"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
msgid "_Password"
msgstr "Sla_ptažodis"
@@ -90,8 +90,7 @@ msgstr "P_asirinktinis"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:421
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
msgid "User_name"
msgstr "_Naudotojo vardas"
@@ -104,24 +103,24 @@ msgstr "_Serveris"
#. --
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:749
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:430
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:570
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:750
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:571
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
msgid "C_onnect"
msgstr "Prisi_jungti"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:766
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:447
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:586
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
msgid "Connecting…"
msgstr "Jungiamasi..."
@@ -133,12 +132,12 @@ msgstr "Jungiamasi..."
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1163
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:642
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:810
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:877
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1071
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:840
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1062
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
@@ -154,8 +153,8 @@ msgstr "Dialogas buvo uždarytas"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:676
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:829
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
#, c-format
@@ -175,9 +174,9 @@ msgstr "_Nepaisyti"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1270
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:957
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
msgid "_Try Again"
@@ -188,96 +187,98 @@ msgstr "Bandy_ti dar kartą"
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Klaida jungiantis prie Microsoft Exchange serverio"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:55
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:179
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:146
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:153
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:190
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:192
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:158
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
+#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
msgstr "Tikėtasi būsenos 200 prašant jūsų identiteto, bet gauta būsena %d (%s)"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:198
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:210
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:223
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:165
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:177
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:187
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:197
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:172
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:217
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:209
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:505
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:514
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:536
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:722
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:752
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:764
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:211
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:716
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:757
+#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 ../src/goabackend/goautils.c:313
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:177
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:201
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
#, c-format
msgid "Could not parse response"
msgstr "Nepavyko perskaityti atsakymo"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:55
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:293
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr ""
"Jūsų sistemos laikas yra netinkamas. Patikrinkite datos ir laiko nustatymus."
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:56
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:55
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:93 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:159
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:155
#, c-format
msgid "Service not available"
msgstr "Tarnyba nepasiekiama"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:114
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:522
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:112 ../src/goabackend/goautils.c:883
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:878
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:139
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
#, c-format
msgid "Server does not support PLAIN"
msgstr "Serveris nepalaiko GRYNOJO"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:193 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:817
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:606
#, c-format
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Serveris nepalaiko STARTTLS"
@@ -370,66 +371,57 @@ msgstr "IMAP"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Kompanijos prisijungimas (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:302
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:227
#, c-format
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr "Aprūpinimas bilietais paskyrai yra išjungtas"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:327
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:252
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr "Nepavyko rasti raktinėje įrašytų įgaliojimų pagrindui „%s“"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:340
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
#, c-format
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "Įgaliojimuose nerastas slaptažodis pagrindui „%s“"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Domenas"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:565
+msgid "_Principal"
+msgstr "Į_staiga"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:737
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Kompanijos domenas arba srities pavadinimas"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:979
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:799
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Prisijungti prie srities"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:980
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:800
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Įveskite savo slaptažodį žemiau."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:981
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:801
msgid "Remember this password"
msgstr "Prisiminti šį slaptažodį"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1115
-#, c-format
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "Šis domenas yra netinkamas"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1265
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:952
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Klaida jungiantis prie kompanijos identitetų serverio"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1612
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1290
#, c-format
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Identiteto tarnyba grąžino netinkamą raktą"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:690
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:840
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr "Klaida jungiantis prie Last.fm"
@@ -454,8 +446,8 @@ msgid "No media servers found"
msgstr "Nerasta daugialypės terpės serverių"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:698
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:539
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:692
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
@@ -463,53 +455,53 @@ msgstr ""
"Tikėtasi statuso 200 prašant prieigos leksemos, tačiau gautas statusas %d "
"(%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:878
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:874
msgid "Authorization response: "
msgstr "Autorizacijos atsakymas: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:948
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:944
#, c-format
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Autorizacijos atsakymas: %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1097
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:871
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1088
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Klaida gaunant prieigos leksemą: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:884
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Klaida gaunant identifikatorių: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1334
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1188
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1321
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Prašyta prisijungti kaip %s, bet prisijungta kaip %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1496
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1473
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Įgaliojimai neturi access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1535
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1416
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1512
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Nepavyko atnaujinti prieigos leksemos (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:562
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
#, c-format
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "Atsakyme trūksta access_token arba access_token_secret antraščių"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:754
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "Klaida gaunant užklausos leksemą: "
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:785
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
@@ -517,12 +509,12 @@ msgstr ""
"Tikėtasi statuso 200 užklausos leksemos gavimui, tačiau gautas statusas %d "
"(%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:802
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "Atsakyme trūksta request_token arba request_token_secret antraščių"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1372
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "Įgaliojimai neturi access_token arba access_token_secret"
@@ -536,12 +528,12 @@ msgstr "Nextcloud"
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "Klaida jungiantis prie ownCloud serverio"
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:73
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:74
msgid "Pocket"
msgstr "Kišenė"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:248
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:249
#, c-format
msgid "No username or access_token"
msgstr "Nėra naudotojo vardo ar prieigos _leksemos"
@@ -620,42 +612,12 @@ msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "%s nerealizuoja ensure_credentials_sync"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:174
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:170
#, c-format
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS neprieinamas"
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
-#, c-format
-msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
-msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail nepasiekiama"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
-#, c-format
-msgid "Failed to parse email address"
-msgstr "Nepavyko perskaityti el. pašto adreso"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:260
-#, c-format
-msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
-msgstr "Negalima atlikti grynojo SMTP tapatybės patvirtinimo be domeno"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:300
-#, c-format
-msgid "Did not find smtp-password in credentials"
-msgstr "Įgaliojimuose nerastas smtp slaptažodis"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:311
-#, c-format
-msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
-msgstr "Negalima atlikti SMTP tapatybės patvirtinimo be slaptažodžio"
-
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:673
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:476
#, c-format
msgid "Unknown authentication mechanism"
msgstr "Nežinomas tapatybės patvirtinimo mechanizmas"
@@ -700,7 +662,7 @@ msgstr "_Ryšio nustatymai"
msgid "_Personal Details"
msgstr "_Asmeninė informacija"
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:57
+#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
msgid "Todoist"
msgstr "Darbų programa"
@@ -709,7 +671,6 @@ msgid "Error logging into the account"
msgstr "Klaida jungiantis prie paskyros"
#: ../src/goabackend/goautils.c:140
-#| msgid "Credentials have expired."
msgid "Credentials have expired"
msgstr "Įgaliojimų galiojimas baigėsi"
@@ -765,56 +726,56 @@ msgstr "GOA %s įgaliojimai identifikatoriui %s"
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Nepavyko įrašyti įgaliojimų į raktinę"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:870
+#: ../src/goabackend/goautils.c:865
msgid "Cannot resolve hostname"
msgstr "Nepavyko rasti serverio"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:874
+#: ../src/goabackend/goautils.c:869
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
msgstr "Nepavyko rasti tarpinio serverio"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:879
+#: ../src/goabackend/goautils.c:874
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr "Nepavyko rasti WebDAV vietos"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:888
+#: ../src/goabackend/goautils.c:883
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Kodas: %u - nelaukas atsakymas iš serverio"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:904
+#: ../src/goabackend/goautils.c:899
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Nežinoma pasirašanti liudijimų įstaiga."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:908
+#: ../src/goabackend/goautils.c:903
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr ""
"Liudijimas neatitinka laukto tinklalapio, iš kurio jis gautas, identiteto."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:913
+#: ../src/goabackend/goautils.c:908
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Liudijimo aktyvavimo laikas vis dar ateityje."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:917
+#: ../src/goabackend/goautils.c:912
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Liudijimo galiojimas baigėsi."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:921
+#: ../src/goabackend/goautils.c:916
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Liudijimas buvo atšauktas."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:925
+#: ../src/goabackend/goautils.c:920
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Liudijimo algoritmas laikomas nesaugiu."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:929
+#: ../src/goabackend/goautils.c:924
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Netinkamas liudijimas."
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:964
+#: ../src/goabackend/goautils.c:959
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr "Įgaliojimuose nerastas %s su tapatybe „%s“"
@@ -825,7 +786,7 @@ msgstr "Įgaliojimuose nerastas %s su tapatybe „%s“"
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Įkeliama „%s“..."
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:55
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
msgid "Microsoft"
msgstr "Microsoft"
@@ -899,6 +860,30 @@ msgstr "Nepavyko rasti identiteto"
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Nepavyko sukurti įgaliojimų podėlio identitetui"
+#~ msgid "_Domain"
+#~ msgstr "_Domenas"
+
+#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
+#~ msgstr "Kompanijos domenas arba srities pavadinimas"
+
+#~ msgid "The domain is not valid"
+#~ msgstr "Šis domenas yra netinkamas"
+
+#~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
+#~ msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail nepasiekiama"
+
+#~ msgid "Failed to parse email address"
+#~ msgstr "Nepavyko perskaityti el. pašto adreso"
+
+#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
+#~ msgstr "Negalima atlikti grynojo SMTP tapatybės patvirtinimo be domeno"
+
+#~ msgid "Did not find smtp-password in credentials"
+#~ msgstr "Įgaliojimuose nerastas smtp slaptažodis"
+
+#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
+#~ msgstr "Negalima atlikti SMTP tapatybės patvirtinimo be slaptažodžio"
+
#~ msgid "initial secret passed before secret key exchange"
#~ msgstr "pradinė paslaptis perduota prie apsikeičiant slaptais raktais"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]