[gnome-online-accounts/gnome-3-24] Updated Lithuanian translation



commit e69b9de2a54eb97b67b20701d037c61be1753f1d
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Nov 25 21:36:38 2017 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  125 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9cc4a74..369d61e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-13 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -90,7 +90,6 @@ msgstr "P_asirinktinis"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:434
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
 msgid "User_name"
@@ -104,7 +103,7 @@ msgstr "_Serveris"
 #. --
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:445
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:748
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:574
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:575
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:666
@@ -112,7 +111,7 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:446
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:749
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:575
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:432
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:576
 msgid "C_onnect"
@@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "Prisi_jungti"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:765
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:590
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:448
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:591
 msgid "Connecting…"
@@ -133,12 +132,12 @@ msgstr "Jungiamasi..."
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1162
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:884
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:643
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:811
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1091
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:860
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:878
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:702
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:926
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:490
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "_Nepaisyti"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1269
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:964
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:689
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:847
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:762
@@ -192,8 +191,8 @@ msgstr "Klaida jungiantis prie Microsoft Exchange serverio"
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:208
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:175
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:211
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:179
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:182
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:179
@@ -203,14 +202,14 @@ msgid ""
 msgstr "Tikėtasi būsenos 200 prašant jūsų identiteto, bet gauta būsena %d (%s)"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:227
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:239
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:194
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:216
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:226
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:236
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:241
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:247
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:198
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:210
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:220
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:240
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:201
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:213
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:224
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti atsakymo"
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:308
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:312
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr ""
 "Jūsų sistemos laikas yra netinkamas. Patikrinkite datos ir laiko nustatymus."
@@ -263,7 +262,7 @@ msgstr "Tarnyba nepasiekiama"
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:114
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:523
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:112 ../src/goabackend/goautils.c:893
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:112 ../src/goabackend/goautils.c:888
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės"
@@ -366,56 +365,47 @@ msgstr "IMAP"
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:101
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:99
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Kompanijos prisijungimas (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:301
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:228
 #, c-format
 msgid "Ticketing is disabled for account"
 msgstr "Aprūpinimas bilietais paskyrai yra išjungtas"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:326
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:253
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
 msgstr "Nepavyko rasti raktinėje įrašytų įgaliojimų pagrindui „%s“"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:339
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:266
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
 msgstr "Įgaliojimuose nerastas slaptažodis pagrindui „%s“"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:735
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Domenas"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:569
+msgid "_Principal"
+msgstr "Į_staiga"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Kompanijos domenas arba srities pavadinimas"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:978
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:803
 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1083
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Prisijungti prie srities"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:979
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:804
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Įveskite savo slaptažodį žemiau."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:980
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:805
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Prisiminti šį slaptažodį"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
-#, c-format
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "Šis domenas yra netinkamas"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:959
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Klaida jungiantis prie kompanijos identitetų serverio"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1610
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1296
 #, c-format
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Identiteto tarnyba grąžino netinkamą raktą"
@@ -469,17 +459,17 @@ msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "Autorizacijos atsakymas: %s"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1117
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:909
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "Klaida gaunant prieigos leksemą: "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1132
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:904
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:922
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Klaida gaunant identifikatorių: "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1354
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1208
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1226
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "Prašyta prisijungti kaip %s, bet prisijungta kaip %s"
@@ -490,7 +480,7 @@ msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "Įgaliojimai neturi access_token"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1555
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1436
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1454
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "Nepavyko atnaujinti prieigos leksemos (%s, %d): "
@@ -500,12 +490,12 @@ msgstr "Nepavyko atnaujinti prieigos leksemos (%s, %d): "
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "Atsakyme trūksta access_token arba access_token_secret antraščių"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:792
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "Klaida gaunant užklausos leksemą: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:805
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
@@ -513,12 +503,12 @@ msgstr ""
 "Tikėtasi statuso 200 užklausos leksemos gavimui, tačiau gautas statusas %d "
 "(%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:840
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "Atsakyme trūksta request_token arba request_token_secret antraščių"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1410
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "Įgaliojimai neturi access_token arba access_token_secret"
@@ -715,7 +705,6 @@ msgstr "%s paskyra jau yra %s"
 #.
 #: ../src/goabackend/goautils.c:333
 #, c-format
-#| msgid "%s account"
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s paskyra"
 
@@ -749,56 +738,56 @@ msgstr "GOA %s įgaliojimai identifikatoriui %s"
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Nepavyko įrašyti įgaliojimų į raktinę"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:880
+#: ../src/goabackend/goautils.c:875
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr "Nepavyko rasti serverio"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:884
+#: ../src/goabackend/goautils.c:879
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr "Nepavyko rasti tarpinio serverio"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:889
+#: ../src/goabackend/goautils.c:884
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr "Nepavyko rasti WebDAV vietos"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:898
+#: ../src/goabackend/goautils.c:893
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Kodas: %u - nelaukas atsakymas iš serverio"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:914
+#: ../src/goabackend/goautils.c:909
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Nežinoma pasirašanti liudijimų įstaiga."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:918
+#: ../src/goabackend/goautils.c:913
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
 msgstr ""
 "Liudijimas neatitinka laukto tinklalapio, iš kurio jis gautas, identiteto."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:923
+#: ../src/goabackend/goautils.c:918
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Liudijimo aktyvavimo laikas vis dar ateityje."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:927
+#: ../src/goabackend/goautils.c:922
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Liudijimo galiojimas baigėsi."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:931
+#: ../src/goabackend/goautils.c:926
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Liudijimas buvo atšauktas."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:935
+#: ../src/goabackend/goautils.c:930
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Liudijimo algoritmas laikomas nesaugiu."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:939
+#: ../src/goabackend/goautils.c:934
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Netinkamas liudijimas."
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:974
+#: ../src/goabackend/goautils.c:969
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
 msgstr "Įgaliojimuose nerastas %s su tapatybe „%s“"
@@ -810,7 +799,6 @@ msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "Įkeliama „%s“..."
 
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:70
-#| msgid "Microsoft Account"
 msgid "Microsoft"
 msgstr "Microsoft"
 
@@ -888,6 +876,15 @@ msgstr "Nepavyko rasti identiteto"
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Nepavyko sukurti įgaliojimų podėlio identitetui"
 
+#~ msgid "_Domain"
+#~ msgstr "_Domenas"
+
+#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
+#~ msgstr "Kompanijos domenas arba srities pavadinimas"
+
+#~ msgid "The domain is not valid"
+#~ msgstr "Šis domenas yra netinkamas"
+
 #~ msgid "ownCloud"
 #~ msgstr "ownCloud"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]