[gnome-online-accounts/gnome-3-24] Update Swedish translation



commit 2f48db94cec54339d21855bd7f1638d8df6df714
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Nov 13 23:46:45 2017 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  125 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f3d35d2..57c9526 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-16 21:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-13 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-14 00:45+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1132 ../src/daemon/goadaemon.c:1416
@@ -92,7 +92,6 @@ msgstr "An_passat"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:434
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
 msgid "User_name"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "_Server"
 #. --
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:445
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:748
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:574
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:575
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:666
@@ -114,7 +113,7 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:446
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:749
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:575
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:432
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:576
 msgid "C_onnect"
@@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Ansl_ut"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:765
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:590
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:448
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:591
 msgid "Connecting…"
@@ -135,12 +134,12 @@ msgstr "Ansluter…"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1162
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:884
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:643
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:811
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1091
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:860
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:878
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:702
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:926
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:490
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "_Ignorera"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1269
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:964
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:689
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:847
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:762
@@ -194,8 +193,8 @@ msgstr "Fel vid anslutning till Microsoft Exchange-server"
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:208
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:175
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:211
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:179
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:182
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:179
@@ -207,14 +206,14 @@ msgstr ""
 "(%s)"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:227
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:239
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:194
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:216
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:226
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:236
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:241
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:247
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:198
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:210
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:220
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:240
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:201
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:213
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:224
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Kunde inte tolka svar"
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:308
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:312
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr ""
 "Din systemtid är ogiltig. Kontrollera dina datum- och tidsinställningar."
@@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "Tjänsten är inte tillgänglig"
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:114
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:523
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:112 ../src/goabackend/goautils.c:893
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:112 ../src/goabackend/goautils.c:888
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Autentisering misslyckades"
@@ -370,58 +369,49 @@ msgstr "IMAP"
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:101
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:99
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Företagslogin (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:301
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:228
 #, c-format
 msgid "Ticketing is disabled for account"
 msgstr "Biljettsystem är inaktiverat för konto"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:326
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:253
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
 msgstr ""
 "Kunde inte hitta sparade inloggningsuppgifter för huvudman ”%s” i "
 "nyckelringen"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:339
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:266
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
 msgstr "Hittade inte lösenord för huvudman ”%s” i inloggningsuppgifterna"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:735
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Domän"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:569
+msgid "_Principal"
+msgstr "_Huvudman"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Namn på företagsdomän eller rike"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:978
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:803
 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1083
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Logga in i rike"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:979
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:804
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Vänligen ange ditt lösenord nedan."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:980
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:805
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Kom ihåg detta lösenord"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
-#, c-format
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "Domänen är ogiltig"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:959
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Fel vid anslutning till företagsidentitetsserver"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1610
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1296
 #, c-format
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Identitetstjänsten returnerade en ogiltig nyckel"
@@ -475,17 +465,17 @@ msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "Auktoriseringssvar: %s"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1117
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:909
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "Fel vid hämtning av ett åtkomstelement: "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1132
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:904
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:922
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Fel vid hämtning av identitet: "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1354
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1208
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1226
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "Frågades om att logga in som %s, men loggade in som %s"
@@ -496,7 +486,7 @@ msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "Inloggningsuppgifter innehåller inget åtkomstelement (access_token)"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1555
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1436
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1454
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "Misslyckades med att uppdatera åtkomstelement (%s, %d): "
@@ -508,12 +498,12 @@ msgstr ""
 "Saknar rubriker för åtkomstelement (access_token) eller "
 "åtkomstelementhemlighet (access_token_secret) i svaret"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:792
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "Fel vid hämtning av ett begäranselement: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:805
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
@@ -521,14 +511,14 @@ msgstr ""
 "Förväntade status 200 för hämtning av ett begäranselement, fick istället "
 "status %d (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:840
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr ""
 "Saknar rubriker för begäranselement (request_token) eller "
 "begäranselementhemlighet i svaret"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1410
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr ""
@@ -760,28 +750,28 @@ msgstr "GOA %s-inloggningsuppgifter för identiteten %s"
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Misslyckades med att lagra inloggningsuppgifter i nyckelringen"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:880
+#: ../src/goabackend/goautils.c:875
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr "Kan inte slå upp värdnamn"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:884
+#: ../src/goabackend/goautils.c:879
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr "Kan inte slå upp proxy-värdnamn"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:889
+#: ../src/goabackend/goautils.c:884
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr "Kan inte hitta WebDAV-ändpunkt"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:898
+#: ../src/goabackend/goautils.c:893
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Kod: %u — Oväntat svar från server"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:914
+#: ../src/goabackend/goautils.c:909
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Signeringscertifikatets utfärdare är okänd."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:918
+#: ../src/goabackend/goautils.c:913
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
@@ -789,28 +779,28 @@ msgstr ""
 "Certifikatet stämmer inte överens med den förväntade identiteten för platsen "
 "som det hämtades från."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:923
+#: ../src/goabackend/goautils.c:918
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Certifikatets aktiveringstid ligger i framtiden."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:927
+#: ../src/goabackend/goautils.c:922
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Certifikatet har gått ut."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:931
+#: ../src/goabackend/goautils.c:926
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Certifikatet har återkallats."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:935
+#: ../src/goabackend/goautils.c:930
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Certifikatets algoritm är att betrakta som osäker."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:939
+#: ../src/goabackend/goautils.c:934
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Ogiltigt certifikat."
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:974
+#: ../src/goabackend/goautils.c:969
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
 msgstr "Hittade inte %s med identiteten ”%s” bland inloggningsuppgifterna"
@@ -899,6 +889,15 @@ msgstr "Kunde inte hitta identitet"
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Kunde inte skapa inloggningsuppgiftscache för identitet"
 
+#~ msgid "_Domain"
+#~ msgstr "_Domän"
+
+#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
+#~ msgstr "Namn på företagsdomän eller rike"
+
+#~ msgid "The domain is not valid"
+#~ msgstr "Domänen är ogiltig"
+
 #~ msgid "ownCloud"
 #~ msgstr "ownCloud"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]