[gnome-calendar] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update German translation
- Date: Mon, 13 Nov 2017 21:35:31 +0000 (UTC)
commit 2c3f1369c204bb4aa0a979b4acbe5e2e1563884b
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Mon Nov 13 21:35:22 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6a44248..7373352 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-01 13:15+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-09 01:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-12 12:20+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Remove the alarm"
msgstr "Alarm entfernen"
#: data/ui/edit-dialog.ui:16 data/ui/source-dialog.ui:762
-#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gcal-source-dialog.c:1111
+#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gcal-source-dialog.c:1158
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -159,87 +159,87 @@ msgstr "Notizen"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:299
+#: data/ui/edit-dialog.ui:301
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:352
+#: data/ui/edit-dialog.ui:354
msgid "All Day"
msgstr "Ganztägig"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:397
+#: data/ui/edit-dialog.ui:399
msgid "Add reminder…"
msgstr "Erinnerung hinzufügen …"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:428
+#: data/ui/edit-dialog.ui:430
msgid "No Repeat"
msgstr "Nicht wiederholen"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:429
+#: data/ui/edit-dialog.ui:431
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:430
+#: data/ui/edit-dialog.ui:432
msgid "Monday – Friday"
msgstr "Montag - Freitag"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:431
+#: data/ui/edit-dialog.ui:433
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:432
+#: data/ui/edit-dialog.ui:434
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:433
+#: data/ui/edit-dialog.ui:435
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:461
+#: data/ui/edit-dialog.ui:463
msgid "Forever"
msgstr "Für immer"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:462
+#: data/ui/edit-dialog.ui:464
msgid "No. of occurrences"
msgstr "Anzahl Wiederholungen"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:463
+#: data/ui/edit-dialog.ui:465
msgid "Until Date"
msgstr "Bis Datum"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:557
+#: data/ui/edit-dialog.ui:560
msgid "Delete Event"
msgstr "Termin löschen"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:596
+#: data/ui/edit-dialog.ui:599
msgid "5 minutes"
msgstr "5 Minuten"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:605
+#: data/ui/edit-dialog.ui:608
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:614
+#: data/ui/edit-dialog.ui:617
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:623
+#: data/ui/edit-dialog.ui:626
msgid "1 hour"
msgstr "1 Stunde"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:631
+#: data/ui/edit-dialog.ui:634
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:640
+#: data/ui/edit-dialog.ui:643
msgid "2 days"
msgstr "2 Tage"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:649
+#: data/ui/edit-dialog.ui:652
msgid "3 days"
msgstr "3 Tage"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:658
+#: data/ui/edit-dialog.ui:661
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"
@@ -359,6 +359,10 @@ msgstr "Neuer lokaler Kalender …"
msgid "From File…"
msgstr "Aus Datei …"
+#: data/ui/month-view.ui:199 data/ui/year-view.ui:117
+msgid "Add Event…"
+msgstr "Termin hinzufügen …"
+
#: data/ui/quick-add-popover.ui:117
msgid "Edit Details…"
msgstr "Details bearbeiten …"
@@ -398,8 +402,8 @@ msgid "Click to set up"
msgstr "Zum Einrichten klicken"
#: data/ui/source-dialog.ui:249
-msgid "ownCloud"
-msgstr "ownCloud"
+msgid "Nextcloud"
+msgstr "Nextcloud"
#: data/ui/source-dialog.ui:300
msgid "Microsoft Exchange"
@@ -459,13 +463,13 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Kalenderadresse"
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2234
-#: src/gcal-source-dialog.c:2240
+#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2281
+#: src/gcal-source-dialog.c:2287
msgid "Add Calendar"
msgstr "Kalender hinzufügen"
#: data/ui/source-dialog.ui:745 data/ui/window.ui:334
-#: src/gcal-source-dialog.c:853 src/gcal-source-dialog.c:2263
+#: src/gcal-source-dialog.c:861 src/gcal-source-dialog.c:2310
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Kalendereinstellungen"
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "Geben Sie Ihre Anmeldedaten ein"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:764
+#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:770
#: src/views/gcal-week-view.c:291
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
@@ -532,10 +536,6 @@ msgstr "Nach Terminen suchen"
msgid "No events"
msgstr "Keine Termine"
-#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2729
-msgid "Add Event…"
-msgstr "Termin hinzufügen …"
-
#: src/gcal-application.c:85
msgid "Display version number"
msgstr "Versionsnummer anzeigen"
@@ -603,12 +603,12 @@ msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d Woche vorher"
msgstr[1] "%d Wochen vorher"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1327 src/gcal-quick-add-popover.c:680
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1328 src/gcal-quick-add-popover.c:680
msgid "Unnamed event"
msgstr "Unbenannter Termin"
#. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gcal-event-widget.c:364
+#: src/gcal-event-widget.c:390
#, c-format
msgid "At %s"
msgstr "Am %s"
@@ -888,38 +888,38 @@ msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "Suchen Sie nach Terminen mit dem Eingabefeld oben."
#. Dialog
-#: src/gcal-source-dialog.c:1108
+#: src/gcal-source-dialog.c:1155
msgid "Select a calendar file"
msgstr "Wählen Sie eine Kalenderdatei"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1112
+#: src/gcal-source-dialog.c:1159
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1119
+#: src/gcal-source-dialog.c:1166
msgid "Calendar files"
msgstr "Kalenderdateien"
#. update the source properties
-#: src/gcal-source-dialog.c:1153
+#: src/gcal-source-dialog.c:1200
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Unbenannter Kalender"
#. Update notification label
-#: src/gcal-source-dialog.c:1759
+#: src/gcal-source-dialog.c:1806
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Kalendar <b>%s</b> wurde entfernt"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1808 src/gcal-source-dialog.c:1864
+#: src/gcal-source-dialog.c:1855 src/gcal-source-dialog.c:1911
msgid "Off"
msgstr "AUS"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1808 src/gcal-source-dialog.c:1864
+#: src/gcal-source-dialog.c:1855 src/gcal-source-dialog.c:1911
msgid "On"
msgstr "AN"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1863
+#: src/gcal-source-dialog.c:1910
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
@@ -965,30 +965,26 @@ msgstr "Weiteren Termin gelöscht"
msgid "Event deleted"
msgstr "Termin gelöscht"
+#. Popover title
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
#. * view when there is only one specified day selected.
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
-#: src/views/gcal-month-view.c:296 src/views/gcal-year-view.c:291
+#: src/views/gcal-month-view.c:379 src/views/gcal-year-view.c:291
#: src/views/gcal-year-view.c:513
msgid "%B %d"
msgstr "%e. %B"
-#: src/views/gcal-month-view.c:1627
-msgid "Other events"
-msgstr "Weitere Termine"
+#: src/views/gcal-week-grid.c:767 src/views/gcal-week-view.c:288
+msgid "00 AM"
+msgstr "00"
-#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: src/views/gcal-month-view.c:2224 src/views/gcal-week-header.c:338
+#: src/views/gcal-week-header.c:338
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Weiterer Termin"
msgstr[1] "Weitere %d Termine"
-#: src/views/gcal-week-grid.c:761 src/views/gcal-week-view.c:288
-msgid "00 AM"
-msgstr "00"
-
#: src/views/gcal-week-header.c:871
#, c-format
msgid "week %d"
@@ -1000,3 +996,9 @@ msgstr "Woche %d"
#: src/views/gcal-year-view.c:285
msgid "%B %d…"
msgstr "%d. … %B"
+
+#~ msgid "ownCloud"
+#~ msgstr "ownCloud"
+
+#~ msgid "Other events"
+#~ msgstr "Weitere Termine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]