[gnome-font-viewer] Update Spanish translation



commit e541c1cf25d0985cf4472bbc24ca8508bf7806bf
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Nov 13 12:03:23 2017 +0000

    Update Spanish translation

 po/es.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5be6825..ea68316 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-30 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-31 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-07 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-13 13:00+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -102,7 +102,6 @@ msgstr "%s %g — %g, predeterminada %g"
 
 #: src/font-view.c:260
 #, c-format
-#| msgid "Installed"
 msgid "Instance %d"
 msgstr "Instancia %d"
 
@@ -150,32 +149,31 @@ msgstr "Licencia"
 
 #: src/font-view.c:460
 msgid "Glyph Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contados de glifos"
 
 #: src/font-view.c:463
 msgid "Color Glyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Glifos de color"
 
 #: src/font-view.c:463
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
 #: src/font-view.c:463
-#| msgid "Info"
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #: src/font-view.c:467
 msgid "Layout Features"
-msgstr ""
+msgstr "Características de la distribución"
 
 #: src/font-view.c:474
 msgid "Variation Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Ejes de variación"
 
 #: src/font-view.c:482
 msgid "Named Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos con nombre"
 
 #: src/font-view.c:499
 msgid "Install Failed"
@@ -234,7 +232,7 @@ msgstr "preferences-desktop-font"
 #: src/open-type-layout.h:13
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Access All Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso a todas las alternativas"
 
 #: src/open-type-layout.h:14
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -279,17 +277,17 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:22
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Contextual Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas contextuales"
 
 #: src/open-type-layout.h:23
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Case-Sensitive Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas que distinguen mayúsculas y minúsculas"
 
 #: src/open-type-layout.h:24
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Glyph Composition / Decomposition"
-msgstr ""
+msgstr "Composición/descomposición de glifos"
 
 #: src/open-type-layout.h:25
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -304,7 +302,7 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:27
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Contextual Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligaduras contextuales"
 
 #: src/open-type-layout.h:28
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -324,17 +322,17 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:31
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Cursive Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionamiento de la cursiva"
 
 #: src/open-type-layout.h:32
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Petite Capitals From Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Mayúsculas diminutas a partir de mayúsculas"
 
 #: src/open-type-layout.h:33
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Small Capitals From Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Mayúsculas pequeñas a partir de mayúsculas"
 
 #: src/open-type-layout.h:34
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -354,12 +352,12 @@ msgstr "Denominadores"
 #: src/open-type-layout.h:37
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Dotless Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas sin puntos"
 
 #: src/open-type-layout.h:38
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Expert Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas expertas"
 
 #: src/open-type-layout.h:39
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -369,17 +367,17 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:40
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms #2"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de terminal nº 2"
 
 #: src/open-type-layout.h:41
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms #3"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de terminal nº 3"
 
 #: src/open-type-layout.h:42
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Terminal Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de terminal"
 
 #: src/open-type-layout.h:43
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -394,12 +392,12 @@ msgstr "Fracciones"
 #: src/open-type-layout.h:45
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Full Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura completa"
 
 #: src/open-type-layout.h:46
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Half Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas medias"
 
 #: src/open-type-layout.h:47
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -414,42 +412,42 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:49
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Historical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas históricas"
 
 #: src/open-type-layout.h:50
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Horizontal Kana Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa Kana horizontal"
 
 #: src/open-type-layout.h:51
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Historical Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligaduras históricas"
 
 #: src/open-type-layout.h:52
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
 
 #: src/open-type-layout.h:53
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Hojo Kanji Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas del Kanji Hojo"
 
 #: src/open-type-layout.h:54
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Half Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura media"
 
 #: src/open-type-layout.h:55
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Initial Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas iniciales"
 
 #: src/open-type-layout.h:56
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Isolated Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas aisladas"
 
 #: src/open-type-layout.h:57
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "Cursivas"
 #: src/open-type-layout.h:58
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Justification Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Justificación de alternativas"
 
 #: src/open-type-layout.h:59
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -484,7 +482,7 @@ msgstr "Formularios JIS2004"
 #: src/open-type-layout.h:63
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Interletraje"
 
 #: src/open-type-layout.h:64
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -494,7 +492,7 @@ msgstr "Márgenes izquierdos"
 #: src/open-type-layout.h:65
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Standard Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligaduras estándar"
 
 #: src/open-type-layout.h:66
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -514,17 +512,17 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:69
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left-to-right alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas de izquierda a derecha"
 
 #: src/open-type-layout.h:70
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Left-to-right mirrored forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas espejadas de izquierda a derecha"
 
 #: src/open-type-layout.h:71
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mark Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionamiento de las marcas"
 
 #: src/open-type-layout.h:72
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -539,7 +537,7 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:74
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Mathematical Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Griego matemático"
 
 #: src/open-type-layout.h:75
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -554,7 +552,7 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:77
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Alternate Annotation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas alternativas de anotación"
 
 #: src/open-type-layout.h:78
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -564,7 +562,7 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:79
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Nukta Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas Nukta"
 
 #: src/open-type-layout.h:80
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -579,7 +577,7 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:82
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Optical Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Límites ópticos"
 
 #: src/open-type-layout.h:83
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -599,12 +597,12 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:86
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Petite Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Mayúsculas diminutas"
 
 #: src/open-type-layout.h:87
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Proportional Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Kana proporcional"
 
 #: src/open-type-layout.h:88
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -654,17 +652,17 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:97
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Rakar Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas Rakar"
 
 #: src/open-type-layout.h:98
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Required Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligaduras requeridas"
 
 #: src/open-type-layout.h:99
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Reph Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas Reph"
 
 #: src/open-type-layout.h:100
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -674,17 +672,17 @@ msgstr "Márgenes derechos"
 #: src/open-type-layout.h:101
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right-to-left alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas de derecha a izquierda"
 
 #: src/open-type-layout.h:102
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Right-to-left mirrored forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas espejadas de derecha a izquierda"
 
 #: src/open-type-layout.h:103
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Ruby Notation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de notación Ruby"
 
 #: src/open-type-layout.h:104
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -694,7 +692,7 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:105
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas estilísticas"
 
 #: src/open-type-layout.h:106
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -714,107 +712,107 @@ msgstr "Mayúsculas pequeñas"
 #: src/open-type-layout.h:109
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Simplified Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas simplificadas"
 
 #: src/open-type-layout.h:110
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 1"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 1"
 
 #: src/open-type-layout.h:111
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 2"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 2"
 
 #: src/open-type-layout.h:112
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 3"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 3"
 
 #: src/open-type-layout.h:113
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 4"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 4"
 
 #: src/open-type-layout.h:114
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 5"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 5"
 
 #: src/open-type-layout.h:115
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 6"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 6"
 
 #: src/open-type-layout.h:116
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 7"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 7"
 
 #: src/open-type-layout.h:117
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 8"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 8"
 
 #: src/open-type-layout.h:118
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 9"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 9"
 
 #: src/open-type-layout.h:119
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 10"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 10"
 
 #: src/open-type-layout.h:120
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 11"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 11"
 
 #: src/open-type-layout.h:121
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 12"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 12"
 
 #: src/open-type-layout.h:122
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 13"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 13"
 
 #: src/open-type-layout.h:123
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 14"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 14"
 
 #: src/open-type-layout.h:124
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 15"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 15"
 
 #: src/open-type-layout.h:125
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 16"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 16"
 
 #: src/open-type-layout.h:126
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 17"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 17"
 
 #: src/open-type-layout.h:127
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 18"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 18"
 
 #: src/open-type-layout.h:128
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 19"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 19"
 
 #: src/open-type-layout.h:129
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Stylistic Set 20"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto estilístico nº 20"
 
 #: src/open-type-layout.h:130
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -827,13 +825,11 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition"
 msgstr ""
 
 #: src/open-type-layout.h:132
-#| msgid "Description"
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subíndice"
 
 #: src/open-type-layout.h:133
-#| msgid "Description"
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Superscript"
 msgstr "Superíndice"
@@ -866,7 +862,7 @@ msgstr "Figuras tabulares"
 #: src/open-type-layout.h:139
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Traditional Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas tradicionales"
 
 #: src/open-type-layout.h:140
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -901,17 +897,17 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:146
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vowel Jamo Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Formas Vowel Jamo"
 
 #: src/open-type-layout.h:147
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Kana Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa Kana vertical"
 
 #: src/open-type-layout.h:148
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Interletraje vertical"
 
 #: src/open-type-layout.h:149
 msgctxt "OpenType layout"
@@ -921,12 +917,12 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:150
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Alternates and Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas verticales y rotación"
 
 #: src/open-type-layout.h:151
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Vertical Alternates for Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas verticales para rotación"
 
 #: src/open-type-layout.h:152
 msgctxt "OpenType layout"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]