[gnome-hello] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-hello] Updated Danish translation
- Date: Sat, 11 Nov 2017 17:52:31 +0000 (UTC)
commit b055d932e9292a542d020d7a1ce075429824a26c
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sat Nov 11 18:44:52 2017 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3552aeb..cb5888f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-05 23:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Hello Demo"
msgstr "GNOME hej-demonstration"
-#: ../gnome-hello.desktop.in.h:2 ../src/menus.c:215
+#: ../gnome-hello.desktop.in.h:2 ../src/menus.c:195
msgid "Sample application using GNOME technologies"
msgstr "Eksempelprogram der bruger GNOME-teknologier"
@@ -30,16 +31,16 @@ msgstr "Eksempelprogram der bruger GNOME-teknologier"
msgid "GNOME Hello"
msgstr "Gnome-hej"
-#: ../src/app.c:71 ../src/menus.c:129
+#: ../src/app.c:74 ../src/menus.c:129
msgid "Hello, World!"
msgstr "Hej, verden!"
-#: ../src/app.c:88
+#: ../src/app.c:91
#, c-format
msgid "Could not parse geometry string `%s'"
msgstr "Kunne ikke fortolke geometristrengen '%s'"
-#: ../src/app.c:95
+#: ../src/app.c:98
msgid "Special Greetings to:\n"
msgstr "Specielle hilsner til:\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Sig hej til de personer som er opremset på kommandolinjen"
#: ../src/hello.c:51
msgid "Specify a message other than \"Hello, World!\""
-msgstr "Angiv en anden besked end \"Hej, verden!\""
+msgstr "Angiv en anden besked end “Hej, verden!”"
#: ../src/hello.c:52
msgid "MESSAGE"
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Dette gør ingenting; det er kun en demonstration."
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Kunne ikke åbne hjælpefil"
-#: ../src/menus.c:186
+#: ../src/menus.c:185
msgid ""
"Copyright © 1999 Havoc Pennington\n"
"Copyright © 1999 - 2010 GNOME Hello Contributors"
@@ -199,46 +200,11 @@ msgstr ""
"Ophavsret 1999 Havoc Pennington\n"
"Ophavsret 1999 - 2010 bidragydere til GNOME-hej"
-# engelsk fejl thi -> this
-#: ../src/menus.c:195
-msgid ""
-"Thi program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere det "
-"under de betingelser som er angivet i GNU General Public License, som "
-"udgivet af Free Software Foundation. Enten version 2 af licensen eller "
-"(efter eget valg) enhver senere version."
-
-#: ../src/menus.c:199
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"Dette program distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men UDEN "
-"NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier omkring "
-"SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere detaljer kan "
-"læses i GNU General Public License."
-
-#: ../src/menus.c:203
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med dette "
-"program. Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-
-#: ../src/menus.c:220
+#: ../src/menus.c:200
msgid "About GNOME Hello"
msgstr "Om GNOME-hej"
-#: ../src/menus.c:221
+#: ../src/menus.c:201
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Joe Hansen, 2010\n"
@@ -248,3 +214,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+
+# engelsk fejl thi -> this
+#~ msgid ""
+#~ "Thi program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere "
+#~ "det under de betingelser som er angivet i GNU General Public License, som "
+#~ "udgivet af Free Software Foundation. Enten version 2 af licensen eller "
+#~ "(efter eget valg) enhver senere version."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette program distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men UDEN "
+#~ "NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier omkring "
+#~ "SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere detaljer kan "
+#~ "læses i GNU General Public License."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med "
+#~ "dette program. Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]