[gtk+/gtk-3-22] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-3-22] Update Friulian translation
- Date: Fri, 10 Nov 2017 15:48:15 +0000 (UTC)
commit b2877605cf9f56d703d5437030b01a24cd473207
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Nov 10 15:48:06 2017 +0000
Update Friulian translation
po-properties/fur.po | 918 +++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 468 insertions(+), 450 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/fur.po b/po-properties/fur.po
index 4dbdc49..5223405 100644
--- a/po-properties/fur.po
+++ b/po-properties/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-29 19:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-30 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-09 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-10 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr ""
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:122
msgid "Major"
-msgstr ""
+msgstr "Maiôr"
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123
msgid "Major version number"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di version maiôr"
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:129
msgid "Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Minôr"
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130
msgid "Minor version number"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di version minôr"
#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
msgid "Device ID"
@@ -215,17 +215,17 @@ msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200
-#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:634
+#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:638
#: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:516 gtk/gtktextmark.c:136
msgid "Name"
msgstr "Non"
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:244
msgid "A unique name for the action."
-msgstr ""
+msgstr "Un non univoc pe azion."
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:281 gtk/gtkexpander.c:304
-#: gtk/gtkframe.c:230 gtk/gtklabel.c:804 gtk/gtkmenuitem.c:787
+#: gtk/gtkframe.c:231 gtk/gtklabel.c:805 gtk/gtkmenuitem.c:787
#: gtk/gtktoolbutton.c:243 gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
msgid "Label"
msgstr "Etichete"
@@ -233,22 +233,26 @@ msgstr "Etichete"
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:265
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
+"La etichete doprade pai elements dai menù e pai botons che a ativin cheste "
+"azion."
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:284
msgid "Short label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete curte"
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:285
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
+"Une etichete plui curte che a pues jessi doprade sui botons de sbare dai "
+"struments."
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:300
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Sugjeriment"
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:301
msgid "A tooltip for this action."
-msgstr ""
+msgstr "Un sugjeriment par cheste azion."
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:319
msgid "Stock Icon"
@@ -269,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:256
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:229 gtk/gtkimage.c:342 gtk/gtkprinter.c:170
-#: gtk/gtkwindow.c:885
+#: gtk/gtkwindow.c:886
msgid "Icon Name"
msgstr "Non icone"
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:451
msgid "Hide if empty"
-msgstr ""
+msgstr "Plate se vueit"
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:452
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
@@ -339,7 +343,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Indiche se la azion e je abilitade."
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtkcssnode.c:645
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtkcssnode.c:649
#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1139
msgid "Visible"
msgstr "Visibil"
@@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "Indiche se la imagjin e sarà simpri mostrade"
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201
msgid "A name for the action group."
-msgstr ""
+msgstr "Un non pal grup di azions."
#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215
msgid "Whether the action group is enabled."
@@ -494,20 +498,20 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:130
msgid "Arrow shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Ombrene de frece"
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:131
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Aspiet de ombrene tor ator de frece"
-#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1233 gtk/gtkmenu.c:1002
+#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1226 gtk/gtkmenu.c:1002
#: gtk/gtkmenuitem.c:896
msgid "Arrow Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Scjaladure frece"
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:139
msgid "Amount of space used up by arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Cuantitât di spazi doprât de frece"
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325
msgid "Has Opacity Control"
@@ -531,23 +535,23 @@ msgstr "Colôr atuâl"
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:348
msgid "The current color"
-msgstr ""
+msgstr "Il colôr atuâl"
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 gtk/gtkcolorbutton.c:217
msgid "Current Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa atuâl"
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:355
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "Il valôr de opacitât atuâl (0 dut trasparint, 65535 dut opac)"
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369
msgid "Current RGBA"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA atuâl"
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:370
msgid "The current RGBA color"
-msgstr ""
+msgstr "Il colôr RGBA atuâl"
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136
msgid "Color Selection"
@@ -555,11 +559,11 @@ msgstr "Selezion colôr"
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137
msgid "The color selection embedded in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "La selezion dal colôr incorporade tal dialic."
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143
msgid "OK Button"
-msgstr ""
+msgstr "Boton Va ben"
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144
msgid "The OK button of the dialog."
@@ -587,7 +591,7 @@ msgstr "Non caratar"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241
msgid "The string that represents this font"
-msgstr ""
+msgstr "LA stringhe che e rapresente chest caratar"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 gtk/gtkfontchooser.c:90
msgid "Preview text"
@@ -595,17 +599,17 @@ msgstr "Test di anteprime"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 gtk/gtkfontchooser.c:91
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr ""
+msgstr "Il test di mostrâ par podê dimostrâ il caratar selezionât"
-#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 gtk/gtkcombobox.c:1252 gtk/gtkentry.c:995
-#: gtk/gtkmenubar.c:253 gtk/gtkstatusbar.c:177 gtk/gtktoolbar.c:675
+#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 gtk/gtkcombobox.c:1245 gtk/gtkentry.c:995
+#: gtk/gtkmenubar.c:253 gtk/gtkstatusbar.c:177 gtk/gtktoolbar.c:680
#: gtk/gtkviewport.c:408
msgid "Shadow type"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar di ombrene"
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr ""
+msgstr "Aspiet de ombrene che e sta tor ator dal contignidôr"
#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232
#, fuzzy
@@ -670,23 +674,25 @@ msgstr ""
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:962 gtk/gtklabel.c:850
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:962 gtk/gtklabel.c:851
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:963 gtk/gtklabel.c:851
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:963 gtk/gtklabel.c:852
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
+"L'inlineament orizontâl, di 0 (çampe) a 1 (diestre). Riservât pes "
+"disposizions RTL."
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:868
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:869
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:869
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:870
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "L'inlineament verticâl, di 0 (parsore) a 1 (in bas)"
#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:152
msgid "X pad"
@@ -708,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642
msgid "Icon's count"
-msgstr ""
+msgstr "Conte des iconis"
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:643
msgid "The count of the emblem currently displayed"
@@ -720,11 +726,11 @@ msgstr "Etichete de icone"
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:650
msgid "The label to be displayed over the icon"
-msgstr ""
+msgstr "La etichete di mostrâ sore de icone"
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656
msgid "Icon's style context"
-msgstr ""
+msgstr "Contest stîl de icone"
#: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:657
msgid "The style context to theme the icon appearance"
@@ -748,13 +754,15 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120
msgid "The value"
-msgstr ""
+msgstr "Il valôr"
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
+"Il valôr tornât di gtk_radio_action_get_current_value() cuant che cheste "
+"azion e je la azion atuâl dal so grup."
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 gtk/gtkradiobutton.c:184
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:424 gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
@@ -767,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157
msgid "The current value"
-msgstr ""
+msgstr "Il valôr atuâl"
#: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158
msgid ""
@@ -777,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:239
msgid "Show Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre numars"
#: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:675 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:240
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
@@ -798,7 +806,7 @@ msgstr "Non file"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkimage.c:270
msgid "Filename to load and display"
-msgstr ""
+msgstr "Non dal file di cjariâ e mostrâ"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:248 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193
#: gtk/gtkimage.c:281
@@ -811,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkimage.c:379
msgid "Storage type"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar di archiviazion"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:281 gtk/gtkimage.c:380
msgid "The representation being used for image data"
@@ -827,13 +835,13 @@ msgid "The size of the icon"
msgstr "La dimension de icone"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:299 gtk/gtkinvisible.c:98
-#: gtk/gtkmountoperation.c:179 gtk/gtkstylecontext.c:228 gtk/gtkwindow.c:892
+#: gtk/gtkmountoperation.c:179 gtk/gtkstylecontext.c:228 gtk/gtkwindow.c:893
msgid "Screen"
msgstr "Schermi"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:300
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Il schermi dulà che cheste icone di stât e vignarà mostrade"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:308
msgid "Whether the status icon is visible"
@@ -858,7 +866,7 @@ msgstr "L'orientament de guantiere"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:367 gtk/gtkwidget.c:1276
msgid "Has tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Al à sugjeriments"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:368
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
@@ -866,7 +874,7 @@ msgstr "Indiche se cheste icone di guantiere e à un consei"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:394 gtk/gtkwidget.c:1300
msgid "Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgstr "Test dal sugjeriment"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:395 gtk/gtkwidget.c:1301 gtk/gtkwidget.c:1325
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
@@ -882,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:436 gtk/gtkcolorbutton.c:183
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:438 gtk/gtkfontbutton.c:476
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2017 gtk/gtkprintjob.c:132 gtk/gtkshortcutsgroup.c:308
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2023 gtk/gtkprintjob.c:132 gtk/gtkshortcutsgroup.c:308
#: gtk/gtkshortcutssection.c:376 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:575
#: gtk/gtkstack.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Title"
@@ -914,32 +922,32 @@ msgstr "Colonis"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:195
msgid "The number of columns in the table"
-msgstr ""
+msgstr "Il numar di colonis te tabele"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:203 gtk/gtkgrid.c:1758
msgid "Row spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziadure riis"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:204 gtk/gtkgrid.c:1759
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr ""
+msgstr "La cuantitât di spazi tra dôs riis consecutivis"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:212 gtk/gtkgrid.c:1765
msgid "Column spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziadure colonis"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:213 gtk/gtkgrid.c:1766
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr ""
+msgstr "La cuantitât di spazi tra dôs colonis consecutivis"
-#: gtk/deprecated/gtktable.c:221 gtk/gtkbox.c:289 gtk/gtkflowbox.c:3837
-#: gtk/gtkstack.c:459 gtk/gtktoolbar.c:592 gtk/gtktoolitemgroup.c:1690
+#: gtk/deprecated/gtktable.c:221 gtk/gtkbox.c:289 gtk/gtkflowbox.c:3841
+#: gtk/gtkstack.c:459 gtk/gtktoolbar.c:597 gtk/gtktoolitemgroup.c:1690
msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Omogjenei"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:222
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr ""
+msgstr "Se VÊR, lis celis de tabele a àn dutis la stesse largjece/altece"
#: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkgrid.c:1797
msgid "Left attachment"
@@ -1026,8 +1034,8 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:135 gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:632 gtk/gtkmodelbutton.c:1145
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1146 gtk/gtkspinner.c:220 gtk/gtkswitch.c:895
-#: gtk/gtktogglebutton.c:185 gtk/gtktoggletoolbutton.c:130
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1146 gtk/gtkspinner.c:221 gtk/gtkswitch.c:895
+#: gtk/gtktogglebutton.c:188 gtk/gtktoggletoolbutton.c:130
msgid "Active"
msgstr "Atîf"
@@ -1047,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:144
msgid "Error color"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr erôr"
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:145
msgid "Error color for symbolic icons"
@@ -1055,7 +1063,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:152
msgid "Warning color"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr avertiment"
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:153
msgid "Warning color for symbolic icons"
@@ -1063,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:160
msgid "Success color"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr sucès"
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:161
msgid "Success color for symbolic icons"
@@ -1077,15 +1085,15 @@ msgstr ""
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 gtk/gtkstackswitcher.c:684
+#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 gtk/gtkstackswitcher.c:686
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension icone"
#: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:179
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:457 gtk/gtkcombobox.c:1016
+#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:457 gtk/gtkcombobox.c:1009
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
@@ -1101,144 +1109,144 @@ msgstr ""
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:342
msgid "Program name"
msgstr "Non program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:342
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:343
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:355
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:356
msgid "Program version"
msgstr "Version program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:356
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
msgid "The version of the program"
msgstr "La version dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
msgid "Copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "Stringhe di copyright"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:371
msgid "Copyright information for the program"
-msgstr ""
+msgstr "Informazions di copyright pal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
msgid "Comments string"
msgstr "Stringhe coments"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:387
msgid "Comments about the program"
msgstr "Coments sul program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:406
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
msgid "The license of the program"
msgstr "La licence dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:434
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
msgid "License Type"
msgstr "Gjenar di licence"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
msgid "The license type of the program"
msgstr "Il gjenar di licence dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:450
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:451
msgid "Website URL"
msgstr "URL dal sît web"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:451
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "Il URL pal colegament al sît web dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:464
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:465
msgid "Website label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichete sît web"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:465
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:466
msgid "The label for the link to the website of the program"
-msgstr ""
+msgstr "La etichete pal colegament al sît web dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:480
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
msgid "Authors"
msgstr "Autôrs"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Liste dai autôrs dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:496
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:497
msgid "Documenters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:497
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:498
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:512
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
msgid "Artists"
msgstr "Artiscj"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:514
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "Liste des personis che a àn contribuît ae grafiche dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:528
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:529
msgid "Translator credits"
msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:529
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:530
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:543
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:544
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:544
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:545
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:558
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:559
msgid "Logo Icon Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:559
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:560
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:572
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:573
msgid "Wrap license"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:573
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:574
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:207
+#: gtk/gtkaccellabel.c:209
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:208
+#: gtk/gtkaccellabel.c:210
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:214
+#: gtk/gtkaccellabel.c:216
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:215
+#: gtk/gtkaccellabel.c:217
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -1267,23 +1275,23 @@ msgstr ""
msgid "The parameter for action invocations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkactionbar.c:338 gtk/gtkbox.c:353 gtk/gtkheaderbar.c:2003
+#: gtk/gtkactionbar.c:338 gtk/gtkbox.c:353 gtk/gtkheaderbar.c:2009
msgid "Pack type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkactionbar.c:339 gtk/gtkbox.c:354 gtk/gtkheaderbar.c:2004
+#: gtk/gtkactionbar.c:339 gtk/gtkbox.c:354 gtk/gtkheaderbar.c:2010
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:360 gtk/gtkheaderbar.c:2010
+#: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:360 gtk/gtkheaderbar.c:2016
#: gtk/gtknotebook.c:838 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1738
#: gtk/gtkpopovermenu.c:384 gtk/gtkstack.c:537 gtk/gtktoolitemgroup.c:1718
msgid "Position"
msgstr "Posizion"
-#: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:361 gtk/gtkheaderbar.c:2011
+#: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:361 gtk/gtkheaderbar.c:2017
#: gtk/gtknotebook.c:839 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
@@ -1355,11 +1363,11 @@ msgstr "Mostre l'element predefinît"
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:687
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:685
msgid "Heading"
msgstr ""
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:688
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:686
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr ""
@@ -1371,59 +1379,59 @@ msgstr "Gjenar di contignût"
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "Il gjenar di contignût doprât dal ogjet “vierç cun”"
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:673
+#: gtk/gtkappchooserdialog.c:671
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:674
+#: gtk/gtkappchooserdialog.c:672
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "Il GFile doprât dal dialic di selezion de app"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:962
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:963
msgid "Show default app"
msgstr "Mostre la app predefinide"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:963
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:964
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr ""
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:977
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:978
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Mostre lis app conseadis"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:978
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:979
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr ""
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:992
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:993
msgid "Show fallback apps"
msgstr "Mostre lis app di repeç"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:993
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:994
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr ""
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1005
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1006
msgid "Show other apps"
msgstr "Mostre altris app"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1006
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1007
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr ""
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1019
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1020
msgid "Show all apps"
msgstr "Mostre dutis lis app"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1020
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1021
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr ""
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1034
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1035
msgid "Widget's default text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1035
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1036
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr ""
@@ -1634,15 +1642,15 @@ msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:282 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:337
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2038 gtk/gtkiconview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2044 gtk/gtkiconview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziadure"
-#: gtk/gtkbox.c:283 gtk/gtkheaderbar.c:2039
+#: gtk/gtkbox.c:283 gtk/gtkheaderbar.c:2045
msgid "The amount of space between children"
msgstr "La cuantitât di spazi tra i fîs"
-#: gtk/gtkbox.c:290 gtk/gtkflowbox.c:3838
+#: gtk/gtkbox.c:290 gtk/gtkflowbox.c:3842
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
@@ -1655,7 +1663,7 @@ msgid ""
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:322 gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:584
+#: gtk/gtkbox.c:322 gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:589
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1697 gtk/gtktoolpalette.c:1027
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
msgid "Expand"
@@ -1693,12 +1701,12 @@ msgid ""
"widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:312 gtk/gtklabel.c:825
+#: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:312 gtk/gtklabel.c:826
#: gtk/gtkmenuitem.c:801 gtk/gtktoolbutton.c:250
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:313 gtk/gtklabel.c:826
+#: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:313 gtk/gtklabel.c:827
#: gtk/gtkmenuitem.c:802
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -2042,11 +2050,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
msgid "visible"
-msgstr ""
+msgstr "visibil"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Display the cell"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre la cele"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:302
msgid "Display the cell sensitive"
@@ -2106,39 +2114,39 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:370
msgid "Row has children"
-msgstr ""
+msgstr "La rie e à fîs"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:378
msgid "Is Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "E je pandude"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:379
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr ""
+msgstr "La rie e je une rie che si pant, e e je pandude"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:386
msgid "Cell background color name"
-msgstr ""
+msgstr "Non dal colôr di sfont de cele"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:387
msgid "Cell background color as a string"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr di sfont de cele come une stringhe"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:402
msgid "Cell background color"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr di sfont de cele"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:403
msgid "Cell background color as a GdkColor"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr di sfont de cele come un GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:417
msgid "Cell background RGBA color"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr RGBA di sfont de cele"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:418
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr di sfont de cele come un GdkRGBA"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:425
msgid "Editing"
@@ -2150,11 +2158,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:434
msgid "Cell background set"
-msgstr ""
+msgstr "Sfont de cele stabilît"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:435
msgid "Whether the cell background color is set"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il colôr di sfont de cele al è stabilît"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
msgid "Model"
@@ -2172,7 +2180,7 @@ msgstr "Colone test"
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 gtk/gtkcombobox.c:1101
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 gtk/gtkcombobox.c:1094
msgid "Has Entry"
msgstr ""
@@ -2237,7 +2245,7 @@ msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:265 gtk/gtkimage.c:358 gtk/gtkmodelbutton.c:1116
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:550 gtk/gtkwindow.c:836
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:550 gtk/gtkwindow.c:837
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
@@ -2286,7 +2294,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1097
#: gtk/gtkmodelbutton.c:1176 gtk/gtkprogressbar.c:264 gtk/gtkrange.c:441
msgid "Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Invertide"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:265
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
@@ -2341,7 +2349,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1487 gtk/gtklabel.c:811
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1487 gtk/gtklabel.c:812
msgid "Attributes"
msgstr "Atribûts"
@@ -2404,11 +2412,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkentry.c:855 gtk/gtktexttag.c:308
#: gtk/gtktextview.c:820
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Modificabil"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktextview.c:821
msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se il test al pues jessi modificât dal utent"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkcellrenderertext.c:371
#: gtk/gtkfontchooser.c:64 gtk/gtktexttag.c:324 gtk/gtktexttag.c:332
@@ -2511,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"consei cuant che al visualize il test. Se nosi capìs il significât di chest "
"parametri, forsit no us covente"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtklabel.c:962 gtk/gtkprogressbar.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtklabel.c:963 gtk/gtkprogressbar.c:330
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
@@ -2522,15 +2530,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:452
-#: gtk/gtklabel.c:982
+#: gtk/gtklabel.c:983
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtklabel.c:983
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtklabel.c:984
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtklabel.c:1038
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtklabel.c:1039
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr ""
@@ -2548,7 +2556,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtkcombobox.c:927
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtkcombobox.c:922
msgid "Wrap width"
msgstr ""
@@ -2753,12 +2761,12 @@ msgstr ""
msgid "The model for cell view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellview.c:282 gtk/gtkcombobox.c:1188 gtk/gtkentrycompletion.c:467
+#: gtk/gtkcellview.c:282 gtk/gtkcombobox.c:1181 gtk/gtkentrycompletion.c:467
#: gtk/gtkiconview.c:649 gtk/gtktreemenu.c:307 gtk/gtktreeviewcolumn.c:399
msgid "Cell Area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellview.c:283 gtk/gtkcombobox.c:1189 gtk/gtkentrycompletion.c:468
+#: gtk/gtkcellview.c:283 gtk/gtkcombobox.c:1182 gtk/gtkentrycompletion.c:468
#: gtk/gtkiconview.c:650 gtk/gtktreemenu.c:308 gtk/gtktreeviewcolumn.c:400
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr ""
@@ -2803,7 +2811,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:217 gtk/gtktogglebutton.c:192
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:217 gtk/gtktogglebutton.c:195
msgid "Inconsistent"
msgstr ""
@@ -2883,7 +2891,7 @@ msgstr ""
msgid "Color as RGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:907 gtk/gtklistbox.c:3814
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:908 gtk/gtklistbox.c:3814
msgid "Selectable"
msgstr ""
@@ -2899,143 +2907,143 @@ msgstr ""
msgid "Whether the swatch should offer customization"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:910
+#: gtk/gtkcombobox.c:906
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:911
+#: gtk/gtkcombobox.c:907
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:928
+#: gtk/gtkcombobox.c:923
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:950 gtk/gtktreemenu.c:361
+#: gtk/gtkcombobox.c:943 gtk/gtktreemenu.c:358
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:951 gtk/gtktreemenu.c:362
+#: gtk/gtkcombobox.c:944 gtk/gtktreemenu.c:359
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:972 gtk/gtktreemenu.c:382
+#: gtk/gtkcombobox.c:965 gtk/gtktreemenu.c:379
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:973 gtk/gtktreemenu.c:383
+#: gtk/gtkcombobox.c:966 gtk/gtktreemenu.c:380
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:994
+#: gtk/gtkcombobox.c:987
msgid "Active item"
msgstr "Element atîf"
-#: gtk/gtkcombobox.c:995
+#: gtk/gtkcombobox.c:988
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1017
+#: gtk/gtkcombobox.c:1010
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1032 gtk/gtkentry.c:877
+#: gtk/gtkcombobox.c:1025 gtk/gtkentry.c:877
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1033
+#: gtk/gtkcombobox.c:1026
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1050 gtk/gtkmenu.c:695
+#: gtk/gtkcombobox.c:1043 gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1051
+#: gtk/gtkcombobox.c:1044
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1068
+#: gtk/gtkcombobox.c:1061
msgid "Popup shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1069
+#: gtk/gtkcombobox.c:1062
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1085
+#: gtk/gtkcombobox.c:1078
msgid "Button Sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1086
+#: gtk/gtkcombobox.c:1079
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1102
+#: gtk/gtkcombobox.c:1095
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1117
+#: gtk/gtkcombobox.c:1110
msgid "Entry Text Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1118
+#: gtk/gtkcombobox.c:1111
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1135
+#: gtk/gtkcombobox.c:1128
msgid "ID Column"
msgstr "Colone ID"
-#: gtk/gtkcombobox.c:1136
+#: gtk/gtkcombobox.c:1129
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1151
+#: gtk/gtkcombobox.c:1144
msgid "Active id"
msgstr "Id atîf"
-#: gtk/gtkcombobox.c:1152
+#: gtk/gtkcombobox.c:1145
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1168
+#: gtk/gtkcombobox.c:1161
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1169
+#: gtk/gtkcombobox.c:1162
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1195
+#: gtk/gtkcombobox.c:1188
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1196
+#: gtk/gtkcombobox.c:1189
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:1215
+#: gtk/gtkcombobox.c:1208
msgid "Arrow Size"
msgstr "Dimension frece"
-#: gtk/gtkcombobox.c:1216
+#: gtk/gtkcombobox.c:1209
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "La dimension minime de frece te casele cumbinade"
-#: gtk/gtkcombobox.c:1234
+#: gtk/gtkcombobox.c:1227
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "La cuantitât di spazi doprât de frece"
-#: gtk/gtkcombobox.c:1253
+#: gtk/gtkcombobox.c:1246
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr ""
@@ -3063,39 +3071,39 @@ msgstr "Fi"
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcssnode.c:624
+#: gtk/gtkcssnode.c:628
msgid "Style Classes"
msgstr "Classis di stîl"
-#: gtk/gtkcssnode.c:624
+#: gtk/gtkcssnode.c:628
msgid "List of classes"
msgstr "Liste di classis"
-#: gtk/gtkcssnode.c:629 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
+#: gtk/gtkcssnode.c:633 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: gtk/gtkcssnode.c:629
+#: gtk/gtkcssnode.c:633
msgid "Unique ID"
msgstr "ID univoc"
-#: gtk/gtkcssnode.c:639 gtk/gtkswitch.c:910
+#: gtk/gtkcssnode.c:643 gtk/gtkswitch.c:910
msgid "State"
msgstr "Stât"
-#: gtk/gtkcssnode.c:639
+#: gtk/gtkcssnode.c:643
msgid "State flags"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcssnode.c:645
+#: gtk/gtkcssnode.c:649
msgid "If other nodes can see this node"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcssnode.c:650
+#: gtk/gtkcssnode.c:654
msgid "Widget type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcssnode.c:650
+#: gtk/gtkcssnode.c:654
msgid "GType of the widget"
msgstr "GType dal widget"
@@ -3203,19 +3211,19 @@ msgstr "Buffer test"
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:839 gtk/gtklabel.c:929
+#: gtk/gtkentry.c:839 gtk/gtklabel.c:930
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posizion cursôr"
-#: gtk/gtkentry.c:840 gtk/gtklabel.c:930
+#: gtk/gtkentry.c:840 gtk/gtklabel.c:931
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:847 gtk/gtklabel.c:937
+#: gtk/gtkentry.c:847 gtk/gtklabel.c:938
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:848 gtk/gtklabel.c:938
+#: gtk/gtkentry.c:848 gtk/gtklabel.c:939
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
@@ -3522,11 +3530,11 @@ msgstr "sugjeriments"
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1488 gtk/gtklabel.c:812
+#: gtk/gtkentry.c:1488 gtk/gtklabel.c:813
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1502 gtk/gtkplacessidebar.c:4714 gtk/gtktextview.c:1041
+#: gtk/gtkentry.c:1502 gtk/gtkplacessidebar.c:4790 gtk/gtktextview.c:1041
msgid "Populate all"
msgstr ""
@@ -3679,11 +3687,11 @@ msgstr ""
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:320 gtk/gtklabel.c:818
+#: gtk/gtkexpander.c:320 gtk/gtklabel.c:819
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:321 gtk/gtklabel.c:819
+#: gtk/gtkexpander.c:321 gtk/gtklabel.c:820
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
@@ -3691,7 +3699,7 @@ msgstr ""
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:347 gtk/gtkframe.c:261 gtk/gtktoolbutton.c:257
+#: gtk/gtkexpander.c:347 gtk/gtkframe.c:262 gtk/gtktoolbutton.c:257
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1648
msgid "Label widget"
msgstr ""
@@ -3763,7 +3771,7 @@ msgstr "Filtri"
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4687
+#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4756
#: gtk/gtkplacesview.c:2210
msgid "Local Only"
msgstr "Dome locâl"
@@ -3857,83 +3865,83 @@ msgstr "Etichete di anulament"
msgid "The label on the cancel button"
msgstr "La etichete sul boton anule"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8447 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8448
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8446 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8447
msgid "Search mode"
msgstr "Modalitât di ricercje"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8454 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8455
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2024 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:591
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8453 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8454
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2030 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:591
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottitul"
-#: gtk/gtkfixed.c:155 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: gtk/gtkfixed.c:156 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
msgid "X position"
msgstr "Posizion X"
-#: gtk/gtkfixed.c:156 gtk/gtklayout.c:649
+#: gtk/gtkfixed.c:157 gtk/gtklayout.c:649
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:163 gtk/gtklayout.c:658
+#: gtk/gtkfixed.c:164 gtk/gtklayout.c:658
msgid "Y position"
msgstr "Posizion Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:164 gtk/gtklayout.c:659
+#: gtk/gtkfixed.c:165 gtk/gtklayout.c:659
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3810 gtk/gtkiconview.c:408 gtk/gtklistbox.c:468
+#: gtk/gtkflowbox.c:3814 gtk/gtkiconview.c:408 gtk/gtklistbox.c:468
#: gtk/gtktreeselection.c:131
msgid "Selection mode"
msgstr "Modalitât di selezion"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3811 gtk/gtkiconview.c:409 gtk/gtklistbox.c:469
+#: gtk/gtkflowbox.c:3815 gtk/gtkiconview.c:409 gtk/gtklistbox.c:469
msgid "The selection mode"
msgstr "La modalitât di selezion"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3824 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:476
+#: gtk/gtkflowbox.c:3828 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:476
#: gtk/gtktreeview.c:1222
msgid "Activate on Single Click"
msgstr "Ative su clic singul"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3825 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:477
+#: gtk/gtkflowbox.c:3829 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:477
#: gtk/gtktreeview.c:1223
msgid "Activate row on a single click"
msgstr "Ative la rie cuntun clic singul"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3854
+#: gtk/gtkflowbox.c:3858
msgid "Minimum Children Per Line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3855
+#: gtk/gtkflowbox.c:3859
msgid ""
"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
"orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3868
+#: gtk/gtkflowbox.c:3872
msgid "Maximum Children Per Line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3869
+#: gtk/gtkflowbox.c:3873
msgid ""
"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
"given orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3881
+#: gtk/gtkflowbox.c:3885
msgid "Vertical spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3882
+#: gtk/gtkflowbox.c:3886
msgid "The amount of vertical space between two children"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3893
+#: gtk/gtkflowbox.c:3897
msgid "Horizontal spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3894
+#: gtk/gtkflowbox.c:3898
msgid "The amount of horizontal space between two children"
msgstr ""
@@ -3989,35 +3997,35 @@ msgstr ""
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:231
+#: gtk/gtkframe.c:232
msgid "Text of the frame's label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:237
+#: gtk/gtkframe.c:238
msgid "Label xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:238
+#: gtk/gtkframe.c:239
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:245
+#: gtk/gtkframe.c:246
msgid "Label yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:246
+#: gtk/gtkframe.c:247
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:253
+#: gtk/gtkframe.c:254
msgid "Frame shadow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:254
+#: gtk/gtkframe.c:255
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:262
+#: gtk/gtkframe.c:263
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
@@ -4157,51 +4165,51 @@ msgstr "Altece"
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2018
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2024
msgid "The title to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2025
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2031
msgid "The subtitle to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2031
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2037
msgid "Custom Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2032
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2038
msgid "Custom title widget to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2056
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2062
msgid "Show decorations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2057
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2063
msgid "Whether to show window decorations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2075 gtk/gtksettings.c:1610
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2081 gtk/gtksettings.c:1616
msgid "Decoration Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2076 gtk/gtksettings.c:1611
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2082 gtk/gtksettings.c:1617
msgid "The layout for window decorations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2089
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2095
msgid "Decoration Layout Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2090
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2096
msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2104
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2110
msgid "Has Subtitle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2105
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2111
msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
msgstr ""
@@ -4343,7 +4351,7 @@ msgstr "Non icone"
msgid "Icon set to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:302 gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtktoolbar.c:559
+#: gtk/gtkimage.c:302 gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtktoolbar.c:564
#: gtk/gtktoolpalette.c:965
msgid "Icon size"
msgstr ""
@@ -4412,110 +4420,110 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the action area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:893
+#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:894
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:805
+#: gtk/gtklabel.c:806
msgid "The text of the label"
msgstr "Il test de etichete"
-#: gtk/gtklabel.c:832 gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:837
+#: gtk/gtklabel.c:833 gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:837
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:833
+#: gtk/gtklabel.c:834
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkLabel:xalign for that"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:876
+#: gtk/gtklabel.c:877
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
-#: gtk/gtklabel.c:877
+#: gtk/gtklabel.c:878
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:883
+#: gtk/gtklabel.c:884
msgid "Line wrap"
msgstr "Rie gnove"
-#: gtk/gtklabel.c:884
+#: gtk/gtklabel.c:885
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:899
+#: gtk/gtklabel.c:900
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Modalitât rie gnove"
-#: gtk/gtklabel.c:900
+#: gtk/gtklabel.c:901
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:908
+#: gtk/gtklabel.c:909
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:914
+#: gtk/gtklabel.c:915
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:915
+#: gtk/gtklabel.c:916
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:922
+#: gtk/gtklabel.c:923
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:923
+#: gtk/gtklabel.c:924
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:963
+#: gtk/gtklabel.c:964
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1001
+#: gtk/gtklabel.c:1002
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1002
+#: gtk/gtklabel.c:1003
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1018
+#: gtk/gtklabel.c:1019
msgid "Angle"
msgstr "Angul"
-#: gtk/gtklabel.c:1019
+#: gtk/gtklabel.c:1020
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1039
+#: gtk/gtklabel.c:1040
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1055
+#: gtk/gtklabel.c:1056
msgid "Track visited links"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1056
+#: gtk/gtklabel.c:1057
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1072
+#: gtk/gtklabel.c:1073
msgid "Number of lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1073
+#: gtk/gtklabel.c:1074
msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
msgstr ""
@@ -4688,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:270 gtk/gtktoolbar.c:625
+#: gtk/gtkmenubar.c:270 gtk/gtktoolbar.c:630
msgid "Internal padding"
msgstr ""
@@ -5102,7 +5110,7 @@ msgstr ""
msgid "The title of the file chooser dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1753 gtk/gtkwindow.c:784
+#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1753 gtk/gtkwindow.c:785
msgid "Modal"
msgstr ""
@@ -5116,11 +5124,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the dialog is currently visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1059
+#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1060
msgid "Transient for Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1060
+#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1061
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr ""
@@ -5308,19 +5316,19 @@ msgstr ""
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkoverlay.c:773
+#: gtk/gtkoverlay.c:779
msgid "Pass Through"
msgstr ""
-#: gtk/gtkoverlay.c:773
+#: gtk/gtkoverlay.c:779
msgid "Pass through input, does not affect main child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkoverlay.c:786
+#: gtk/gtkoverlay.c:792
msgid "Index"
msgstr ""
-#: gtk/gtkoverlay.c:787
+#: gtk/gtkoverlay.c:793
msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child"
msgstr ""
@@ -5402,80 +5410,90 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4650
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4719
msgid "Location to Select"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4651
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4720
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4656 gtk/gtkplacesview.c:2231
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4725 gtk/gtkplacesview.c:2231
msgid "Open Flags"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4657 gtk/gtkplacesview.c:2232
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4726 gtk/gtkplacesview.c:2232
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4663
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4732
msgid "Show recent files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4664
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4733
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4669
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4738
msgid "Show 'Desktop'"
msgstr "Mostre 'Scritori'"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4670
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4739
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4675
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4744
msgid "Show 'Connect to Server'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4676
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4745
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4681
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4750
msgid "Show 'Enter Location'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4682
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4751
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4688 gtk/gtkplacesview.c:2211
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4757 gtk/gtkplacesview.c:2211
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4693
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4762
msgid "Show 'Trash'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4694
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4763
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4699
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4768
msgid "Show 'Other locations'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4700
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4769
msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4715
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4774
+msgid "Show “Starred Location”"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4775
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
+msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files"
+msgstr "Indiche se si à di mostrâ i file e lis cartelis platadis"
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4791
msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus"
msgstr ""
@@ -5585,19 +5603,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the popover is modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpopover.c:1767
+#: gtk/gtkpopover.c:1771
msgid "Transitions enabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpopover.c:1768
+#: gtk/gtkpopover.c:1772
msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpopover.c:1781
+#: gtk/gtkpopover.c:1785
msgid "Constraint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpopover.c:1782
+#: gtk/gtkpopover.c:1786
msgid "Constraint for the popover position"
msgstr ""
@@ -6978,231 +6996,231 @@ msgid ""
"presses the mnemonic activator."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1283
+#: gtk/gtksettings.c:1289
msgid "Primary button warps slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1284
+#: gtk/gtksettings.c:1290
msgid ""
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1302
+#: gtk/gtksettings.c:1308
msgid "Visible Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1303
+#: gtk/gtksettings.c:1309
msgid ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1329
+#: gtk/gtksettings.c:1335
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1330
+#: gtk/gtksettings.c:1336
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1351
+#: gtk/gtksettings.c:1357
msgid "Show button images"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1352
+#: gtk/gtksettings.c:1358
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1360 gtk/gtksettings.c:1495
+#: gtk/gtksettings.c:1366 gtk/gtksettings.c:1501
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1361
+#: gtk/gtksettings.c:1367
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1378
+#: gtk/gtksettings.c:1384
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1379
+#: gtk/gtksettings.c:1385
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1399
+#: gtk/gtksettings.c:1405
msgid "Show menu images"
msgstr "Mostre imagjinis dal menù"
-#: gtk/gtksettings.c:1400
+#: gtk/gtksettings.c:1406
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1415
+#: gtk/gtksettings.c:1421
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1416
+#: gtk/gtksettings.c:1422
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1435
+#: gtk/gtksettings.c:1441
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1436
+#: gtk/gtksettings.c:1442
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1452
+#: gtk/gtksettings.c:1458
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1453
+#: gtk/gtksettings.c:1459
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1468
+#: gtk/gtksettings.c:1474
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1469
+#: gtk/gtksettings.c:1475
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1485
+#: gtk/gtksettings.c:1491
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1486
+#: gtk/gtksettings.c:1492
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1496
+#: gtk/gtksettings.c:1502
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1511
+#: gtk/gtksettings.c:1517
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1512
+#: gtk/gtksettings.c:1518
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1527
+#: gtk/gtksettings.c:1533
msgid "IM Preedit style"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1528
+#: gtk/gtksettings.c:1534
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1544
+#: gtk/gtksettings.c:1550
msgid "IM Status style"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1545
+#: gtk/gtksettings.c:1551
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Ce mût disegnâ la sbare di stât dal metodi di input"
-#: gtk/gtksettings.c:1554
+#: gtk/gtksettings.c:1560
msgid "Desktop shell shows app menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1555
+#: gtk/gtksettings.c:1561
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1564
+#: gtk/gtksettings.c:1570
msgid "Desktop shell shows the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1565
+#: gtk/gtksettings.c:1571
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1574
+#: gtk/gtksettings.c:1580
msgid "Desktop environment shows the desktop folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1575
+#: gtk/gtksettings.c:1581
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, "
"FALSE if not."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1629
+#: gtk/gtksettings.c:1635
msgid "Titlebar double-click action"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1630
+#: gtk/gtksettings.c:1636
msgid "The action to take on titlebar double-click"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1648
+#: gtk/gtksettings.c:1654
msgid "Titlebar middle-click action"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1649
+#: gtk/gtksettings.c:1655
msgid "The action to take on titlebar middle-click"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1667
+#: gtk/gtksettings.c:1673
msgid "Titlebar right-click action"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1668
+#: gtk/gtksettings.c:1674
msgid "The action to take on titlebar right-click"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1690
+#: gtk/gtksettings.c:1696
msgid "Dialogs use header bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1691
+#: gtk/gtksettings.c:1697
msgid ""
"Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action "
"area."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1707
+#: gtk/gtksettings.c:1713
msgid "Enable primary paste"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1708
+#: gtk/gtksettings.c:1714
msgid ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1724
+#: gtk/gtksettings.c:1730
msgid "Recent Files Enabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1725
+#: gtk/gtksettings.c:1731
msgid "Whether GTK+ remembers recent files"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1740
+#: gtk/gtksettings.c:1746
msgid "Long press time"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1741
+#: gtk/gtksettings.c:1747
msgid ""
"Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:1758 gtk/gtksettings.c:1759
+#: gtk/gtksettings.c:1764 gtk/gtksettings.c:1765
msgid "Whether to show cursor in text"
msgstr ""
@@ -7358,7 +7376,7 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinner.c:221
+#: gtk/gtkspinner.c:222
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr ""
@@ -7440,8 +7458,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether this page needs attention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:693
-#: gtk/gtkstackswitcher.c:694 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232
+#: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:695
+#: gtk/gtkstackswitcher.c:696 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232
#: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233
msgid "Stack"
msgstr ""
@@ -7450,7 +7468,7 @@ msgstr ""
msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstackswitcher.c:685
+#: gtk/gtkstackswitcher.c:687
msgid "Symbolic size to use for named icon"
msgstr ""
@@ -8014,98 +8032,98 @@ msgstr ""
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:186 gtk/gtktoggletoolbutton.c:131
+#: gtk/gtktogglebutton.c:189 gtk/gtktoggletoolbutton.c:131
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:193
+#: gtk/gtktogglebutton.c:196
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:199
+#: gtk/gtktogglebutton.c:202
msgid "Draw Indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:200
+#: gtk/gtktogglebutton.c:203
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:530 gtk/gtktoolpalette.c:995
+#: gtk/gtktoolbar.c:535 gtk/gtktoolpalette.c:995
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stîl sbare dai struments"
-#: gtk/gtktoolbar.c:531
+#: gtk/gtktoolbar.c:536
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Ce mût disegnâ la sbare dai struments"
-#: gtk/gtktoolbar.c:538
+#: gtk/gtktoolbar.c:543
msgid "Show Arrow"
msgstr "Mostre frece"
-#: gtk/gtktoolbar.c:539
+#: gtk/gtktoolbar.c:544
#, fuzzy
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
"Se une frece e à di jessi mostrade se la sbare dai struments no sta dentri"
-#: gtk/gtktoolbar.c:560
+#: gtk/gtktoolbar.c:565
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtktoolpalette.c:981
+#: gtk/gtktoolbar.c:580 gtk/gtktoolpalette.c:981
msgid "Icon size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:576 gtk/gtktoolpalette.c:982
+#: gtk/gtktoolbar.c:581 gtk/gtktoolpalette.c:982
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:585
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:593 gtk/gtktoolitemgroup.c:1691
+#: gtk/gtktoolbar.c:598 gtk/gtktoolitemgroup.c:1691
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: gtk/gtktoolbar.c:612
msgid "Spacer size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:608
+#: gtk/gtktoolbar.c:613
msgid "Size of spacers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:626
+#: gtk/gtktoolbar.c:631
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:634
+#: gtk/gtktoolbar.c:639
#, fuzzy
msgid "Maximum child expand"
msgstr "Lungjece massime"
-#: gtk/gtktoolbar.c:635
+#: gtk/gtktoolbar.c:640
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:651
+#: gtk/gtktoolbar.c:656
msgid "Space style"
msgstr "Stîl spazi"
-#: gtk/gtktoolbar.c:652
+#: gtk/gtktoolbar.c:657
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:659
+#: gtk/gtktoolbar.c:664
msgid "Button relief"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:660
+#: gtk/gtktoolbar.c:665
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:676
+#: gtk/gtktoolbar.c:681
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr ""
@@ -8266,11 +8284,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
msgstr "Indiche se il dispositîf al à un cursôr"
-#: gtk/gtktreemenu.c:339
+#: gtk/gtktreemenu.c:338
msgid "Wrap Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemenu.c:340
+#: gtk/gtktreemenu.c:339
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr ""
@@ -8508,7 +8526,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:777
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:778
msgid "Resizable"
msgstr "Ridimensionabil"
@@ -9028,43 +9046,43 @@ msgstr "Largjece dal margjin a çampe in pixel"
msgid "Height of text selection handles"
msgstr "Altece dal margjin superiôr in pixel"
-#: gtk/gtkwindow.c:739
+#: gtk/gtkwindow.c:740
msgid "Window Type"
msgstr "Gjenar barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:740
+#: gtk/gtkwindow.c:741
msgid "The type of the window"
msgstr "Il gjenar dal barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:747
+#: gtk/gtkwindow.c:748
msgid "Window Title"
msgstr "Titul barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:748
+#: gtk/gtkwindow.c:749
msgid "The title of the window"
msgstr "Il titul dal barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:754
+#: gtk/gtkwindow.c:755
msgid "Window Role"
msgstr "Rûl barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:755
+#: gtk/gtkwindow.c:756
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:770
+#: gtk/gtkwindow.c:771
msgid "Startup ID"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:771
+#: gtk/gtkwindow.c:772
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:778
+#: gtk/gtkwindow.c:779
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Se VÊR, i utents a puedin cambiâ dimension al barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:785
+#: gtk/gtkwindow.c:786
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -9072,210 +9090,210 @@ msgstr ""
"Se VÊR, il barcon al è modâl (no si puedin doprâ altris barcons fintremai "
"che chest al è parsore)"
-#: gtk/gtkwindow.c:791
+#: gtk/gtkwindow.c:792
msgid "Window Position"
msgstr "Posizion barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:792
+#: gtk/gtkwindow.c:793
msgid "The initial position of the window"
msgstr "La posizion iniziâl dal barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:799
+#: gtk/gtkwindow.c:800
msgid "Default Width"
msgstr "Largjece barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:800
+#: gtk/gtkwindow.c:801
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"La largjece predefinide dal barcon, doprade tal inprin cuant che si mostre "
"il barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:807
+#: gtk/gtkwindow.c:808
msgid "Default Height"
msgstr "Altece predefinide"
-#: gtk/gtkwindow.c:808
+#: gtk/gtkwindow.c:809
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"La altece predefinide dal barcon, doprade tal inprin cuant che si mostre il "
"barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:815
+#: gtk/gtkwindow.c:816
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:816
+#: gtk/gtkwindow.c:817
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:829
+#: gtk/gtkwindow.c:830
msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:830
+#: gtk/gtkwindow.c:831
msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:837
+#: gtk/gtkwindow.c:838
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icone par chest barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:853
+#: gtk/gtkwindow.c:854
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:854
+#: gtk/gtkwindow.c:855
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:870
+#: gtk/gtkwindow.c:871
msgid "Focus Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:871
+#: gtk/gtkwindow.c:872
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:886
+#: gtk/gtkwindow.c:887
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:899
+#: gtk/gtkwindow.c:900
msgid "Is Active"
msgstr "Al è atîf"
-#: gtk/gtkwindow.c:900
+#: gtk/gtkwindow.c:901
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Indiche se il nivel superiôr al è il barcon atîf atuâl"
-#: gtk/gtkwindow.c:906
+#: gtk/gtkwindow.c:907
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:907
+#: gtk/gtkwindow.c:908
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Indiche se la metude a fûc dal input e je dentri di chest GtkWindow"
-#: gtk/gtkwindow.c:913
+#: gtk/gtkwindow.c:914
msgid "Type hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:914
+#: gtk/gtkwindow.c:915
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:921
+#: gtk/gtkwindow.c:922
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Salte la sbare des ativitâts"
-#: gtk/gtkwindow.c:922
+#: gtk/gtkwindow.c:923
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "VÊR se il barcon nol à di stâ te sbare des ativitâts."
-#: gtk/gtkwindow.c:928
+#: gtk/gtkwindow.c:929
msgid "Skip pager"
msgstr "Salte pager"
-#: gtk/gtkwindow.c:929
+#: gtk/gtkwindow.c:930
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "VÊR se il barcon nol à di stâ tal pager."
-#: gtk/gtkwindow.c:935
+#: gtk/gtkwindow.c:936
msgid "Urgent"
msgstr "Urgjent"
-#: gtk/gtkwindow.c:936
+#: gtk/gtkwindow.c:937
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "VÊR se il barcon al à di jessi puartât ae atenzion dal utent."
-#: gtk/gtkwindow.c:949
+#: gtk/gtkwindow.c:950
msgid "Accept focus"
msgstr "Acete metude a fûc"
-#: gtk/gtkwindow.c:950
+#: gtk/gtkwindow.c:951
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "VÊR se il barcon al à di jessi metût a fûc pal input."
-#: gtk/gtkwindow.c:963
+#: gtk/gtkwindow.c:964
msgid "Focus on map"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:964
+#: gtk/gtkwindow.c:965
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:977
+#: gtk/gtkwindow.c:978
msgid "Decorated"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:978
+#: gtk/gtkwindow.c:979
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Indiche se il barcon al à di jessi decorât di un gjestôr dai barcons"
-#: gtk/gtkwindow.c:991
+#: gtk/gtkwindow.c:992
msgid "Deletable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:992
+#: gtk/gtkwindow.c:993
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Indiche se il ricuadri dal barcon al à di vê un boton par sierâ"
-#: gtk/gtkwindow.c:1012
+#: gtk/gtkwindow.c:1013
msgid "Resize grip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1013
+#: gtk/gtkwindow.c:1014
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1028
+#: gtk/gtkwindow.c:1029
msgid "Resize grip is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1029
+#: gtk/gtkwindow.c:1030
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1043
+#: gtk/gtkwindow.c:1044
msgid "Gravity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1044
+#: gtk/gtkwindow.c:1045
msgid "The window gravity of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1079
+#: gtk/gtkwindow.c:1080
msgid "Attached to Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1080
+#: gtk/gtkwindow.c:1081
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1086
+#: gtk/gtkwindow.c:1087
msgid "Is maximized"
msgstr "Al è slargjât"
-#: gtk/gtkwindow.c:1087
+#: gtk/gtkwindow.c:1088
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "Indiche se il barcon al è slargjât"
-#: gtk/gtkwindow.c:1108
+#: gtk/gtkwindow.c:1109
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
-#: gtk/gtkwindow.c:1109
+#: gtk/gtkwindow.c:1110
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "Il GtkApplication pal barcon"
-#: gtk/gtkwindow.c:1119 gtk/gtkwindow.c:1120
+#: gtk/gtkwindow.c:1120 gtk/gtkwindow.c:1121
msgid "Decorated button layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1126 gtk/gtkwindow.c:1127
+#: gtk/gtkwindow.c:1127 gtk/gtkwindow.c:1128
msgid "Decoration resize handle size"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]