[devhelp] Updated Norwegian bokmål translation.



commit adcc462a874a96cb03ef2acb1b3696976c8892fb
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Nov 8 20:12:07 2017 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  246 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 1342b81..63b9a8e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,15 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of devhelp.
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2001-2016.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2001-2017.
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: devhelp 3.23.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-04 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:57+0100\n"
+"Project-Id-Version: devhelp 3.26.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-08 20:12+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -22,14 +21,14 @@ msgstr ""
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:303 src/dh-app.c:620
-#: src/dh-window.c:799
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:232 src/dh-app.c:537
+#: src/dh-window.c:807
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4
-msgid "Developer's Help program"
+msgid "Developer’s Help program"
 msgstr "Hjelpleser for utviklere"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
@@ -62,139 +61,131 @@ msgstr "dokumentasjon;informasjon;håndbok;utvikler;api;"
 msgid "devhelp"
 msgstr "devhelp"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Maksimert tilstand for hovedvinduet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:20
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Om hovedvinduet skal startes maksimert."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Bredde på hovedvinduet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "Bredde på hovedvinduet."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Høyde for hovedvinduet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:30
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Høyde på hovedvinduet."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:33
 msgid "X position of main window"
 msgstr "Horisontal posisjon for hovedvinduet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "Horisontal posisjon for hovedvinduet."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:39
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:38
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "Vertikal posisjon for hovedvinduet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:40
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:39
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "Vertikal posisjon for hovedvinduet."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:46
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:45
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "Bredde på indeks og hovedvinduet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:46
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "Bredde på indeks og søkevinduet."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:53
-msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
-msgstr "Valgt fane: «content» eller «search»"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:54
-msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
-msgstr "Hvilken fane er valgt: «content» eller «search»."
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:60
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:52
 msgid "Books disabled"
 msgstr "Deaktiverte bøker"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:61
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:53
 msgid "List of books disabled by the user."
 msgstr "Liste med bøker som er deaktivert av bruker."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:65
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
 msgid "Group by language"
 msgstr "Grupper etter språk"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:66
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
 msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
 msgstr "Om bøkene skal grupperes etter språk i brukergrensesnittet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:67
 msgid "Whether the assistant window should be maximized"
 msgstr "Hvorvidt assistentvinduet skal startes maksimert."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:76
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:68
 msgid "Whether the assistant window should be maximized."
 msgstr "Hvorvidt assistentvinduet skal startes maksimert."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:72
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "Bredde på assistentvinduet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:81
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:73
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "Bredde på assistentvinduet."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:85
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:77
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Høyde på veiviservinduet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:86
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:78
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Høyde på assistentvinduet."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:90
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:82
 msgid "X position of assistant window"
 msgstr "X-posisjon for assistentvinduet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:91
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:83
 msgid "The X position of the assistant window."
 msgstr "X-posisjon for veiviservinduet."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:95
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:87
 msgid "Y position of assistant window"
 msgstr "Vertikal posisjon for hovedvinduet"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:96
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:88
 msgid "The Y position of the assistant window."
 msgstr "Y-posisjon for veiviservinduet."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:102
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:94
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Bruk systemets skrifter"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:103
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:95
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Bruk systemets forvalgte skrifter."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:107
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:99
 msgid "Font for text"
 msgstr "Skrift for tekst"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:108
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:100
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Skrift for tekst med variabel bredde."
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:112
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:104
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Skrift for tekst med fast størrelse"
 
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:113
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:105
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Skrift for tekst med fast bredde som f.eks kodeeksempler."
 
@@ -206,15 +197,15 @@ msgstr "Støtte for Devhelp"
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "Vis API-dokumentasjon"
 
-#: src/devhelp-menu.ui:28 src/dh-window.ui:51
+#: src/devhelp-menu.ui:28 src/dh-window.ui:46
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nytt _vindu"
 
-#: src/devhelp-menu.ui:35 src/dh-window.ui:98
+#: src/devhelp-menu.ui:35 src/dh-window.ui:89
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Brukervalg"
 
-#: src/devhelp-menu.ui:41
+#: src/devhelp-menu.ui:41 src/dh-window.ui:95
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Tastatursnarveier"
 
@@ -222,7 +213,7 @@ msgstr "_Tastatursnarveier"
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/devhelp-menu.ui:49 src/dh-window.ui:108
+#: src/devhelp-menu.ui:49 src/dh-window.ui:103
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vslutt"
 
@@ -253,8 +244,8 @@ msgstr "Åpne en ny fane"
 
 #: src/help-overlay.ui:47
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle sidebar visibility"
-msgstr "Slå av/på synlighet for sidelinjen"
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Slå av/på synlighet for sidepanelet"
 
 #: src/help-overlay.ui:54
 msgctxt "shortcut window"
@@ -301,41 +292,41 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Nullstill zoom"
 
-#: src/dh-app.c:305
-msgid "A developers' help browser for GNOME"
+#: src/dh-app.c:234
+msgid "A developers’ help browser for GNOME"
 msgstr "GNOME's hjelpleser for utviklere"
 
-#: src/dh-app.c:307
+#: src/dh-app.c:236
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
-#: src/dh-app.c:309
+#: src/dh-app.c:238
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "Nettsted for Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:545
+#: src/dh-app.c:462
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Åpner et nytt Devhelp-vindu"
 
-#: src/dh-app.c:550
+#: src/dh-app.c:467
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Søk etter en nøkkelord"
 
-#: src/dh-app.c:551 src/dh-app.c:556
+#: src/dh-app.c:468 src/dh-app.c:473
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "NØKKELORD"
 
-#: src/dh-app.c:555
+#: src/dh-app.c:472
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Søk etter og vis alle treff i assistentvinduet"
 
-#: src/dh-app.c:560
+#: src/dh-app.c:477
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Vis versjon og avslutt"
 
-#: src/dh-app.c:565
+#: src/dh-app.c:482
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Avslutt Devhelp"
 
@@ -344,46 +335,50 @@ msgstr "Avslutt Devhelp"
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp - Assistent"
 
-#: src/dh-assistant-view.c:392
+#: src/dh-assistant-view.c:399
 msgid "Book:"
 msgstr "Bok:"
 
-#: src/dh-book.c:277
+#: src/dh-book.c:324
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Språk: %s"
 
-#: src/dh-book.c:278
+#: src/dh-book.c:325
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Språk: Udefinert"
 
+#: src/dh-book-tree.c:648
+msgid "_Collapse All"
+msgstr "_Slå sammen alle"
+
 #. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:408
+#: src/dh-link.c:403
 msgid "Book"
 msgstr "Bok"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:411
+#: src/dh-link.c:407
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:415
+#: src/dh-link.c:412
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:420
+#: src/dh-link.c:418
 msgid "Function"
 msgstr "Funksjon"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:425
+#: src/dh-link.c:424
 msgid "Struct"
 msgstr "Struct"
 
@@ -397,72 +392,31 @@ msgstr "Makro"
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:435
+#: src/dh-link.c:436
 msgid "Enum"
 msgstr "Enum"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:440
+#: src/dh-link.c:442
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:445
+#: src/dh-link.c:448
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:450
+#: src/dh-link.c:454
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: src/dh-parser.c:96 src/dh-parser.c:197 src/dh-parser.c:261
-#: src/dh-parser.c:271
-#, c-format
-msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "Forventet «%s», fikk «%s» ved linje %d, kolonne %d"
-
-#: src/dh-parser.c:113
-#, c-format
-msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "Ugyldig navneområde «%s» ved linje %d, kolonne %d"
-
-#: src/dh-parser.c:142
-#, c-format
-msgid ""
-"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr "«title»-, «name»- og «link»-elementene kreves ved linje %d, kolonne %d"
-
-#: src/dh-parser.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
-"%d"
-msgstr ""
-"«name»- og «link»-elementer kreves inne i <sub> på linje %d, kolonne %d"
-
-#: src/dh-parser.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr "«name»- og «link»-elementer kreves inne i «%s» på linje %d, kolonne %d"
-
-#: src/dh-parser.c:309
-#, c-format
-msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-msgstr "«type»-element kreves inne i <keyword> på linje %d, kolonne %d"
-
-#: src/dh-parser.c:516
-#, c-format
-msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
-msgstr "Kan ikke dekomprimere bok «%s»: %s"
-
 #: src/dh-preferences.ui:40
 msgid "Preferences"
 msgstr "Brukervalg"
@@ -499,94 +453,94 @@ msgstr "_Fast bredde:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifter"
 
-#: src/dh-window.c:76
+#: src/dh-window.c:75
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: src/dh-window.c:77
+#: src/dh-window.c:76
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: src/dh-window.c:78
+#: src/dh-window.c:77
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: src/dh-window.c:79
+#: src/dh-window.c:78
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: src/dh-window.c:80
+#: src/dh-window.c:79
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: src/dh-window.c:81
+#: src/dh-window.c:80
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: src/dh-window.c:82
+#: src/dh-window.c:81
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: src/dh-window.c:83
+#: src/dh-window.c:82
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: src/dh-window.c:84
+#: src/dh-window.c:83
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: src/dh-window.c:1026
+#: src/dh-window.c:1029
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Feil ved åpning av forespurt lenke."
 
-#: src/dh-window.c:1342
+#: src/dh-window.c:1346
 msgid "_Close"
 msgstr "_Lukk"
 
-#: src/dh-window.c:1360 src/dh-window.c:1534
+#: src/dh-window.c:1364 src/dh-window.c:1545
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Tom side"
 
-#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:56
-msgid "New _Tab"
-msgstr "Ny _fane"
-
-#: src/dh-window.ui:12
+#: src/dh-window.ui:7
 msgid "Side _Panel"
 msgstr "Side_panel"
 
-#: src/dh-window.ui:20 src/dh-window.ui:64
+#: src/dh-window.ui:15 src/dh-window.ui:60
 msgid "_Print"
 msgstr "S_kriv ut"
 
-#: src/dh-window.ui:25 src/dh-window.ui:69
+#: src/dh-window.ui:20 src/dh-window.ui:65
 msgid "_Find"
 msgstr "_Finn"
 
-#: src/dh-window.ui:32 src/dh-window.ui:76
+#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:72
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "S_tørre tekst"
 
-#: src/dh-window.ui:37 src/dh-window.ui:81
+#: src/dh-window.ui:32 src/dh-window.ui:77
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_Mindre tekst"
 
-#: src/dh-window.ui:42 src/dh-window.ui:86
+#: src/dh-window.ui:37 src/dh-window.ui:82
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normal størrelse"
 
-#: src/dh-window.ui:93
-msgid "_Side pane"
-msgstr "_Sideområde"
+#: src/dh-window.ui:53
+msgid "_Side Panel"
+msgstr "_Sidepanel"
 
-#: src/dh-window.ui:104
+#: src/dh-window.ui:99
 msgid "_About Devhelp"
 msgstr "_Om Devhelp"
 
-#: src/dh-window.ui:138
+#: src/dh-window.ui:133
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: src/dh-window.ui:157
+#: src/dh-window.ui:152
 msgid "Forward"
 msgstr "Fremover"
+
+#: src/dh-window.ui:176
+msgid "New Tab"
+msgstr "Ny fane"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]