[gnome-control-center/gnome-3-26] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-26] Update Nepali translation
- Date: Tue, 7 Nov 2017 07:17:32 +0000 (UTC)
commit ee2181a5cd09b2e8b4621cb2789ca3fda0f8c93b
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Tue Nov 7 07:17:22 2017 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 1682 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 941 insertions(+), 741 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index ad93644..6cd1bb9 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,16 +8,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-07-23 15:41+0545\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-25 14:16+0545\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-";
+"center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-12 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-07 13:01+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -90,7 +91,8 @@ msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ छबि à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#. translators: "Home" is used in place of the Pictures
#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
#. * undefined
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:561 ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:302
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:561
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:302
msgid "Home"
msgstr "गृह"
@@ -101,14 +103,22 @@ msgstr "गृह"
msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
msgstr "%s फोलà¥à¤¡à¤°à¤®à¤¾ थपिà¤à¤•à¤¾ छविहरू यहा हेरà¥à¤¨ सकिनà¥à¤›"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580 ../panels/color/cc-color-panel.c:225
../panels/color/cc-color-panel.c:963 ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2
-#: ../panels/color/color.ui.h:30 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
../panels/display/cc-display-panel.c:1438 ../panels/display/cc-display-panel.c:2172
-#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1318 ../panels/network/net-device-wifi.c:1398
../panels/network/net-device-wifi.c:1633 ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3 ../panels/printers/pp-details-dialog.c:319
../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049 ../panels/region/format-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:2 ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:642
../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:375
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2 ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:2
../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:264 ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:94
../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:221
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580 ../panels/color/cc-color-panel.c:225
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:963 ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2
+#: ../panels/color/color.ui.h:30 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 ../panels/network/net-device-wifi.c:1318
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1398 ../panels/network/net-device-wifi.c:1633
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1 ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:319 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:642 ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:375
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:264
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:94 ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:221
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:644 ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:662
msgid "_Cancel"
msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -168,7 +178,7 @@ msgstr "बà¥à¤²à¥à¤Ÿà¥à¤ बनà¥à¤¦ गरियो"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:335
msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
-msgstr ""
+msgstr "उपकरणहरू जडान गरà¥à¤¨ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र फाइल सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:336
msgid "Airplane Mode is on"
@@ -183,11 +193,11 @@ msgstr "à¤à¤…रपà¥à¤²à¥‡à¤¨ मोड हताउनà¥"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:337
#, fuzzy
msgid "Hardware Airplane Mode is on"
-msgstr "à¤à¤…रपà¥à¤²à¥‡à¤¨ मोड राखà¥à¤¨à¥"
+msgstr "हवाइजहाज मोड सà¥à¤šà¤¾à¤°à¥ छ"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:337
msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth."
-msgstr ""
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤Ÿà¥à¤¥ सकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨ हवाइजहाज मोड सà¥à¤µà¤¿à¤š बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -201,7 +211,7 @@ msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° जडानकोलागि बà¥à¤²à¥à¤Ÿà¥à¤
#. Translators: those are keywords for the bluetooth control-center panel
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:5
msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
-msgstr ""
+msgstr "साà¤à¤¾;साà¤à¥‡à¤¦à¤¾à¤°à¥€;बà¥à¤²à¥à¤Ÿà¥à¤¥;ओबेकà¥à¤¸;"
#. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:361
@@ -241,7 +251,7 @@ msgstr "मिलाउन नसकिने तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ देखाप
#. * installed, which should only affect insane distros
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:415
msgid "Tools required for calibration are not installed."
-msgstr ""
+msgstr "अंशांकनलागि आवशà¥à¤¯à¤• उपकरण सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ छैन।"
#. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:421
@@ -254,7 +264,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤ˆà¤² बनाउन सकिà¤à¤¨"
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:427
#, fuzzy
msgid "The target whitepoint was not obtainable."
-msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯:"
+msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯"
#. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:467
@@ -277,7 +287,7 @@ msgstr "कà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¿à¤¬à¥à¤°à¤¸à¤¨ यनà¥à¤¤à¥à¤° हटाउन स
#. * detected early enough)
#: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:553
msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
-msgstr ""
+msgstr "अंशांकन पà¥à¤°à¤—तिमा हà¥à¤à¤¦à¤¾ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤®à¤¾ नचालाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
#: ../panels/color/cc-color-common.c:41
@@ -388,7 +398,7 @@ msgstr "%s फाइलअपलोड गरà¥à¤¨ असफल"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:922
#, fuzzy
msgid "The profile has been uploaded to:"
-msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ बनà¥à¤§à¤¨ हटाइयो ।"
+msgstr "सनà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² नषà¥à¤Ÿ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤›"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:924
msgid "Write down this URL."
@@ -400,7 +410,7 @@ msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° समानà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤®
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:926
msgid "Type the URL into your browser to download and install the profile."
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤ˆà¤² डाउनलोड र सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ यूआरà¤à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:960
@@ -418,7 +428,8 @@ msgstr "चयन यनà¥à¤¤à¥à¤° लागि à¤à¤• रङ पà¥à¤°à¥‹à¤«
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339 ../panels/color/cc-color-panel.c:1363
-msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
+msgid ""
+"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
msgstr "मापन यनà¥à¤¤à¥à¤° à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨ । सो यनà¥à¤¤à¥à¤° जोडिà¤à¤•à¥‹ छ र खà¥à¤²à¤¾ छ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥‡ सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
@@ -497,11 +508,11 @@ msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ कैलो"
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:194
msgid "Vendor supplied factory calibration data"
-msgstr ""
+msgstr "विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ कारखाना अंशांकन डाटा पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ गरà¥à¤¯à¥‹"
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:203
msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
-msgstr ""
+msgstr "यो पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤²à¤¸à¤à¤— पूरा-परà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤° समà¥à¤à¤µ छैन"
#: ../panels/color/cc-color-profile.c:225
msgid "This profile may no longer be accurate"
@@ -518,13 +529,12 @@ msgstr "सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. This resumes the calibration process
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Resume"
msgid "_Resume"
msgstr "पà¥à¤¨: निरनà¥à¤¤à¤°à¤¤à¤¾ दिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. This button returns the user back to the color control panel
-#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:8 ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
../panels/region/format-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:8 ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:2
msgid "_Done"
msgstr "गरियो"
@@ -537,12 +547,16 @@ msgid "Screen Calibration"
msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ कà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¿à¤¬à¥à¤°à¤¸à¤¨"
#: ../panels/color/color.ui.h:2
-msgid "Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend
on calibration, the better the quality of the color profile."
+msgid ""
+"Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you "
+"spend on calibration, the better the quality of the color profile."
msgstr ""
+"कà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¿à¤¬à¥à¤°à¥‡à¤¸à¤¨à¤²à¥‡ पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤ˆà¤² उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥‡à¤› जà¥à¤¨ तपाइà¤à¤²à¥‡ तपाइà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤ लामो समयसमà¥à¤®
तपाईंले "
+"कà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¿à¤¬à¥à¤°à¥‡à¤¸à¤¨à¤®à¤¾ खरà¥à¤š गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›, रङ पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤²à¤•à¥‹ गà¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤° रामà¥à¤°à¥‹à¥¤"
#: ../panels/color/color.ui.h:3
msgid "You will not be able to use your computer while calibration takes place."
-msgstr ""
+msgstr "अंशांकन हà¥à¤¨à¥à¤œà¥‡à¤² तपाईं आफà¥à¤¨à¥‹ कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨à¥¤"
#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
#: ../panels/color/color.ui.h:5
@@ -575,27 +589,36 @@ msgid "Display Type"
msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
#: ../panels/color/color.ui.h:13
-msgid "Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant."
+msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ लकà¥à¤·à¥à¤¯ सेतो बिनà¥à¤¦à¥ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤ƒ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ डि-६५ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶à¤•à¤•à¤¾ लागि कà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¿à¤¬à¥à¤°à¥‡à¤Ÿ
हà¥à¤¨à¥ परà¥à¤›"
#: ../panels/color/color.ui.h:14
msgid "Profile Whitepoint"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤² सेतोविनà¥à¤¦à¥"
#: ../panels/color/color.ui.h:15
-msgid "Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most
accurate at this brightness level."
+msgid ""
+"Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most "
+"accurate at this brightness level."
msgstr ""
+"कृपया पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ à¤à¤• चमकमा सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ जà¥à¤¨ तपाईंको लागि ठेट हो। यस चमक सà¥à¤¤à¤°à¤®à¤¾ रङà¥à¤— वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ अधिक सटीक
हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤"
#: ../panels/color/color.ui.h:16
-msgid "Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other profiles for this device."
+msgid ""
+"Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other profiles for this "
+"device."
msgstr ""
+"वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• रूपमा, तपाईं यस यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ लागि अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤²à¤¹à¤°à¥‚ मधà¥à¤¯à¥‡ à¤à¤• पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹ चमक तह पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨
सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤"
#: ../panels/color/color.ui.h:17
msgid "Display Brightness"
msgstr "चमà¥à¤•à¤¿à¤²à¥‹à¤ªà¤¨"
#: ../panels/color/color.ui.h:18
-msgid "You can use a color profile on different computers, or even create profiles for different lighting
conditions."
+msgid ""
+"You can use a color profile on different computers, or even create profiles for different "
+"lighting conditions."
msgstr ""
#: ../panels/color/color.ui.h:19
@@ -628,8 +651,8 @@ msgstr "इनà¥à¤Ÿà¤°à¤¨à¥‡à¤Ÿ जडानको आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ छ
#: ../panels/color/color.ui.h:26
msgid ""
-"You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a
href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows\">Microsoft Windows</a> "
-"systems useful."
+"You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux\">GNU/Linux</a>, "
+"<a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows\">Microsoft Windows</a> systems useful."
msgstr ""
#: ../panels/color/color.ui.h:27 ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:723
@@ -644,8 +667,9 @@ msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤² थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
msgid "_Import File…"
msgstr "फाईल आयात ..."
-#: ../panels/color/color.ui.h:31 ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:519
../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3 ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/color/color.ui.h:31 ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:519
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
msgid "_Add"
msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -809,7 +833,8 @@ msgstr "रङ;आइसिसी;पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤²;कà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¿à¤¬
msgid "Other…"
msgstr "_अनà¥à¤¯..."
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:124 ../panels/region/cc-format-chooser.c:269
../panels/region/cc-input-chooser.c:169
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:124 ../panels/region/cc-format-chooser.c:269
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:169
msgid "More…"
msgstr "अरू"
@@ -839,15 +864,18 @@ msgstr "%b %e, %Y"
msgid "Language"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: ../panels/datetime/big.ui.h:1 ../panels/datetime/little.ui.h:1 ../panels/datetime/middle.ui.h:1
../panels/datetime/ydm.ui.h:1
+#: ../panels/datetime/big.ui.h:1 ../panels/datetime/little.ui.h:1 ../panels/datetime/middle.ui.h:1
+#: ../panels/datetime/ydm.ui.h:1
msgid "Day"
msgstr "दिन"
-#: ../panels/datetime/big.ui.h:2 ../panels/datetime/little.ui.h:2 ../panels/datetime/middle.ui.h:2
../panels/datetime/ydm.ui.h:2
+#: ../panels/datetime/big.ui.h:2 ../panels/datetime/little.ui.h:2 ../panels/datetime/middle.ui.h:2
+#: ../panels/datetime/ydm.ui.h:2
msgid "Month"
msgstr "महिना"
-#: ../panels/datetime/big.ui.h:3 ../panels/datetime/little.ui.h:3 ../panels/datetime/middle.ui.h:3
../panels/datetime/ydm.ui.h:3
+#: ../panels/datetime/big.ui.h:3 ../panels/datetime/little.ui.h:3 ../panels/datetime/middle.ui.h:3
+#: ../panels/datetime/ydm.ui.h:3
msgid "Year"
msgstr "वरà¥à¤·"
@@ -1023,147 +1051,134 @@ msgstr "समय र मिति सेटिङहरू बदलà¥à¤¨à¥
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "समय वा मिति सेटिङहरू बदलà¥à¤¨, पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤•à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥ आवशà¥à¤¯à¤• छ ।"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:580
-msgid "Lid Closed"
-msgstr "ढकनी बनà¥à¤¦ à¤à¤¯à¥‹"
-
-#. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:583
-msgid "Mirrored"
-msgstr "à¤à¤¨à¤¾"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:585 ../panels/display/cc-display-panel.c:2417
-msgid "Primary"
-msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:587 ../panels/display/cc-display-panel.c:2759
../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293 ../panels/power/cc-power-panel.c:1968
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1979 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:712 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:725
../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:737
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:908 ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "बनà¥à¤¦"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:590
-msgid "Secondary"
-msgstr "दà¥à¤§à¤¿à¤¤à¥€à¤¯à¤•"
-
-#. Title of displays dialog when multiple monitors are present.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1435
-msgid "Arrange Combined Displays"
-msgstr "कà¥à¤®à¤¬à¤¾à¤ˆà¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ मिलानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1439 ../panels/display/cc-display-panel.c:2173
../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
-msgid "_Apply"
-msgstr "लागू गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1463
-msgid "Drag displays to rearrange them"
-msgstr "पà¥à¤¨: मिलाउन तानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#. translators: example string is "60 Hz (NTSC)"
-#. * NTSC is https://en.wikipedia.org/wiki/NTSC
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1669
-#, c-format
-msgid "%d Hz (NTSC)"
-msgstr "%d Hz (NTSC)"
-
-#. translators: example string is "60 Hz"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1675
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2225
-msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
-msgstr "९०° घडीको विपरित दिशामा घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:752
+msgctxt "Display rotation"
+msgid "Landscape"
+msgstr "लà¥à¤¯à¤¾à¤£à¥à¤¡à¤¸à¥à¤•à¥‡à¤ª"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2243
-msgid "Rotate by 180°"
-msgstr "१८० ° घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:755
+#, fuzzy
+#| msgid "Portrait"
+msgctxt "Display rotation"
+msgid "Portrait Right"
+msgstr "पोटà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤¨à¥à¤Ÿ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2261
-msgid "Rotate clockwise by 90°"
-msgstr "९०° घडीसरह घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:758
+#, fuzzy
+#| msgid "Portrait"
+msgctxt "Display rotation"
+msgid "Portrait Left"
+msgstr "पोटà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤¨à¥à¤Ÿ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2282
-msgid "Size"
-msgstr "आकार"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:761
+#, fuzzy
+#| msgid "Landscape"
+msgctxt "Display rotation"
+msgid "Landscape (flipped)"
+msgstr "लà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¸à¥à¤•à¥‡à¤ª"
-#. aspect ratio
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2297
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "आकार अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:807 ../panels/display/cc-display-panel.c:857
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558
+msgid "Orientation"
+msgstr "अà¤à¤¿à¤®à¥à¤–ीकरण"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2324 ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:904 ../panels/display/cc-display-panel.c:956
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1721 ../panels/display/cc-display-panel.c:1767
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "Resolution"
msgstr "रिजोलà¥à¤¯à¥à¤¸à¤¨"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2344
-msgid "Adjust for TV"
-msgstr "टि à¤à¤¿ समायोजन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2368
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1001 ../panels/display/cc-display-panel.c:1072
msgid "Refresh Rate"
msgstr "पà¥à¤¨à¤¸à¥à¤šà¤¾à¤°à¥ दर"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2418
-msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
-msgstr ""
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1198
+msgid "Scale"
+msgstr "नाप"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2424
-msgid "Secondary Display"
-msgstr "दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¤¿à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1237
+msgid "Adjust for TV"
+msgstr "टि à¤à¤¿ समायोजन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2425
-msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1432 ../panels/display/cc-display-panel.c:1478
+msgid "Primary Display"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¥à¤– डिसà¥à¤ªà¥à¤²à¥‡"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1516
+msgid "Display Arrangement"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1517
+msgid "Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary display."
msgstr ""
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2432
-msgid "Presentation"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1927
+msgid "Display Mode"
+msgstr "पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ मोड"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2433
-msgid "Show slideshows and media only"
-msgstr "सà¥à¤²à¤¾à¤ˆà¤¡à¤¸à¥‹ र मिडिया मातà¥à¤°à¥ˆ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1939
+#, fuzzy
+#| msgid "DisÂplays"
+msgid "Join Displays"
+msgstr "दृशà¥à¤¯à¤•à¤°à¤£"
-#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2438
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1942
msgid "Mirror"
msgstr "दरà¥à¤ªà¤£"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2439
-msgid "Show your existing view on both displays"
-msgstr ""
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1944
+msgid "Single Display"
+msgstr "à¤à¤•à¤² पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445
-msgid "Turn Off"
-msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2733
+msgid "Apply Changes?"
+msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨ लागू गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2737 ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9 ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2446
-msgid "Don’t use this display"
-msgstr "यो पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— नगरà¥à¤¨à¥"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2743
+msgid "Apply"
+msgstr "लागॠगरà¥à¤¨à¥‡"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3110
+#, c-format
+msgid "%.1lf Hz"
+msgstr "%.1lf हरà¥à¤Ÿà¤œà¥"
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2759 ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
../panels/power/cc-power-panel.c:1974 ../panels/power/cc-power-panel.c:1981
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257
../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:712
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:725 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:737
../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:908
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3326 ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 ../panels/power/cc-power-panel.c:1977
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:712
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:725 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:737
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:908
msgid "On"
msgstr "खà¥à¤²à¤¾ छ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2864
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾à¤•à¥‹ जानकारी पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2902
-msgid "_Arrange Combined Displays"
-msgstr "कà¥à¤®à¤¬à¤¾à¤ˆà¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ मिलानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3326 ../panels/network/net-proxy.c:54
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293 ../panels/power/cc-power-panel.c:1964
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1975 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:257 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:712 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:725
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:737 ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:908
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
+msgid "Off"
+msgstr "बनà¥à¤¦"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2923
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3347
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "_Night Light"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶ छैन"
+msgstr "रात मोड"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3454
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾à¤•à¥‹ जानकारी पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन"
#. This cancels the redshift inhibit.
#: ../panels/display/display.ui.h:2
@@ -1177,7 +1192,9 @@ msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow"
msgstr "à¤à¥‹à¤²à¤¿ समà¥à¤® निसà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯"
#: ../panels/display/display.ui.h:5
-msgid "Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye strain and sleeplessness."
+msgid ""
+"Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye strain and "
+"sleeplessness."
msgstr ""
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
@@ -1185,19 +1202,20 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Night Light"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶ छैन"
+msgstr "रात मोड"
#: ../panels/display/display.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Schedule"
-msgstr "आफà¥à¤¨à¥‹ कारà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚ लाई समयबदà¥à¤§ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "समय तालिका"
#: ../panels/display/display.ui.h:9
msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr "सूरà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¥à¤Ÿ देखि सूरà¥à¤¯à¥‹à¤¦à¤¯"
-#: ../panels/display/display.ui.h:10 ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
+#: ../panels/display/display.ui.h:10 ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5 ../panels/network/net-proxy.c:56
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
msgid "Manual"
msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤…ल"
@@ -1234,11 +1252,14 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:5
-msgid
"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;redshift;color;sunset;sunrise;"
+msgid ""
+"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;redshift;color;sunset;"
+"sunrise;"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:381 ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:468
../panels/network/panel-common.c:123
+#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:381 ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:468
+#: ../panels/network/panel-common.c:123
msgid "Unknown"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
@@ -1374,19 +1395,62 @@ msgid "Windows software"
msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹à¤œà¥ सफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤° "
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
-#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "DefaÂult Applications"
+msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—हरू"
+
+#: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "DeÂtails"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+#| msgid "Default Applications"
+msgid "Configure Default Applications"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
+
+#. Translators: those are keywords for the System Information panel
+#: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:5
+msgid "default;application;preferred;media;"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
+#: ../panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "AbÂout"
+msgstr "बारेमा"
+#: ../panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in.h:3
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "View information about your system"
msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ बारेको सूचना हेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
+#: ../panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in.h:5
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:5
-msgid
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr "उपकरण; सिसà¥à¤Ÿà¤®; जानकारी; मेमोरी; पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤°; संसà¥à¤•à¤°à¤£; पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤; अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—; उपयà¥à¤•à¥à¤¤; सीडी; डीà¤à¤¿à¤¡à¥€;
यूà¤à¤¸à¤¬à¥€; अडियो; à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹; डिसà¥à¤•; हटाउन सकिने; मिडिया; सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤;"
+msgid ""
+"device;system;information;memory;processor;version;default;application;preferred;cd;dvd;usb;"
+"audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr ""
+"उपकरण; सिसà¥à¤Ÿà¤®; जानकारी; मेमोरी; पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¤°; संसà¥à¤•à¤°à¤£; पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤; अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—; उपयà¥à¤•à¥à¤¤; सीडी; डीà¤à¤¿à¤¡à¥€;
यूà¤à¤¸à¤¬à¥€; "
+"अडियो; à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹; डिसà¥à¤•; हटाउन सकिने; मिडिया; सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤;"
+
+#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
+#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "DeÂtails"
+msgstr "विवरणहरू"
+
+#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
+#: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "RemoÂvable Media"
+msgstr "हटाउन योगà¥à¤¯ मिडिया"
+
+#: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Configure Removable Media settings"
+msgstr "हटाउन योगà¥à¤¯ मिडिया सेटिङà¥à¤—"
+
+#. Translators: those are keywords for the System Information panel
+#: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:5
+msgid ""
+"device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr ""
+"उपकरण;पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€;पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤;मनपरेको;अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—;सीडी;डीà¤à¤¿à¤¡à¥€;यूà¤à¤¸à¤¬à¥€;अडियो;à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹;डिसà¥à¤•;हटाउन सकिने;मिडिया;"
+"सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤;"
#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:1
msgid "_Web"
@@ -1430,9 +1494,8 @@ msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸"
#. To translators: this field contains the distro name and version
#: ../panels/info/info-overview.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "OS name"
-msgstr "OS को किसिम"
+msgstr "ओà¤à¤¸à¥(OS) नाम"
#. To translators: this field contains the distro type
#: ../panels/info/info-overview.ui.h:8
@@ -1441,7 +1504,7 @@ msgstr "OS को किसिम"
#: ../panels/info/info-overview.ui.h:9
msgid "Virtualization"
-msgstr ""
+msgstr "अवासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤•à¤°à¤£"
#: ../panels/info/info-overview.ui.h:10
msgid "Disk"
@@ -1559,8 +1622,9 @@ msgstr "सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ "
msgid "Launch help browser"
msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤° सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 ../shell/alt/cc-window.c:277 ../shell/alt/cc-window.c:830
../shell/cc-window.c:1590 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/window.ui.h:1
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 ../shell/alt/cc-window.c:1590
+#: ../shell/cc-window.c:276 ../shell/cc-window.c:829
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/window.ui.h:1
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङ"
@@ -1619,7 +1683,7 @@ msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨à¥à¤¶à¥‹à¤¤ लाई कपी गरà¥à¤¨à¥à¤¹
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Record a short screencast"
-msgstr "छोटो"
+msgstr "रेकरà¥à¤¡"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
msgid "System"
@@ -1669,7 +1733,8 @@ msgstr "पाठसाइज घटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
msgid "High contrast on or off"
msgstr "हाई कनà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¾à¤¸à¥à¤Ÿ अन अथवा अफ"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:506 ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:514
../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:822
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:506 ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:514
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:822
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤²à¤¿à¤¤ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ"
@@ -1678,8 +1743,11 @@ msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤²à¤¿à¤¤ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ"
#.
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276 ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:435 ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31 ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:214
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276 ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:435 ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4 ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:214
msgid "Disabled"
msgstr "असकà¥à¤·à¤® पारिà¤à¤•à¥‹ छ"
@@ -1702,7 +1770,7 @@ msgstr "कमà¥à¤ªà¥‹à¤œâ€‹ कि"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:368
#, fuzzy
msgid "Modifiers-only switch to next source"
-msgstr "अरà¥à¤•à¥‹ शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤®à¤¾ जाने"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—गरेर अरà¥à¤•à¥‹ सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤®à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:181
#, fuzzy
@@ -1714,16 +1782,9 @@ msgstr "सबै कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚ ह
msgid "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be undone."
msgstr ""
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188 ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:189
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
msgid "Reset All"
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥à¤®à¤¾ सबै सेटिङà¥à¤¹à¤°à¥‚ रिसेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "सबै रिसेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:281
msgid "Reset the shortcut to its default value"
@@ -1735,16 +1796,12 @@ msgid "%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be dis
msgstr ""
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:597
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom Shortcut"
msgid "Set Custom Shortcut"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लन सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ"
+msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लन सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:597
-#, fuzzy
-#| msgid "Shortcuts"
msgid "Set Shortcut"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ सेट ..."
+msgstr "सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Setup the top label
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:606
@@ -1753,17 +1810,13 @@ msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
msgstr ""
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1033
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom Shortcut"
msgid "Add Custom Shortcut"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लन सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ"
+msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लन सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard"
msgid "KeyÂboard"
-msgstr "बोरà¥à¤¡"
+msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¤¿à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
@@ -1774,14 +1827,14 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut;Workspace;Window;Resize;Zoom;Contrast;Input;Source;Lock;Volume;"
msgstr ""
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1 ../panels/region/input-options.ui.h:4
../shell/cc-application.c:251
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1 ../panels/region/input-options.ui.h:4
+#: ../shell/cc-application.c:251
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Reset All…"
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥à¤®à¤¾ सबै सेटिङà¥à¤¹à¤°à¥‚ रिसेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "सबै रिसेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ..."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
#, fuzzy
@@ -1789,27 +1842,23 @@ msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मानहरूमा कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚ रिसेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "No keyboard shortcut found"
-msgstr "पाठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरà¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ"
+msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5 ../shell/panel-list.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Try a different search"
-msgstr "फरक"
+msgstr "फरक खोज कोशिश गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:1
msgid "Press Esc to cancel or Backspace to reset the keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:3 ../panels/printers/details-dialog.ui.h:1
../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1493 ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:564
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:3 ../panels/printers/details-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1493 ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:564
msgid "Name"
msgstr "नाम: "
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "C_ommand:"
msgid "Command"
msgstr "आदेश"
@@ -1826,16 +1875,14 @@ msgid "None"
msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "_Editable menu shortcut keys"
msgid "Enter the new shortcut"
-msgstr "नयाठछोटकरी टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "नयाठसरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10
msgid "Remove"
msgstr "हटाउने"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11 ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:296
../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:267
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11
msgid "Add"
msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
@@ -1853,10 +1900,8 @@ msgstr "सेटिङहरू परिकà¥à¤·à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse & Touchpad"
msgid "Mouse & TouchÂpad"
-msgstr "सà¥à¤²à¤¸à¥à¤²à¥‡"
+msgstr "माउस र टचपà¥à¤¯à¤¾à¤¡"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Change your mouse or touchpad sensitivity and select right or left-handed"
@@ -1872,8 +1917,6 @@ msgid "General"
msgstr "साधारण"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Primary _button"
msgid "Primary Button"
msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ बटन"
@@ -1882,28 +1925,20 @@ msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr ""
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Left"
msgid "Left"
msgstr "देबà¥à¤°à¥‡"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Right"
msgid "Right"
-msgstr "_दायाà¤:"
+msgstr "दाहिने"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
msgid "Mouse"
msgstr "माउस"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "_Mouse Keys"
msgid "Mouse Speed"
-msgstr "गति:"
+msgstr "माउस गति"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
msgid "Double-click timeout"
@@ -1916,19 +1951,16 @@ msgid "Natural Scrolling"
msgstr "आफै इसà¥à¤•à¥à¤°à¥‹à¤²à¥à¤²"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Scrolling moves the content, not the view."
-msgstr "हालको दृशà¥à¤¯"
+msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥‹à¤²à¤¿à¤™à¥à¤— ले सामगà¥à¤°à¥€à¤²à¤¾à¤ˆ सारà¥à¤¦à¤› , दृशà¥à¤¯ होइन।"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
msgid "Touchpad"
msgstr "टà¥à¤šà¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤¡"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Touchpad"
msgid "Touchpad Speed"
-msgstr "टचपà¥à¤¯à¤¾à¤¡ सà¥à¤šà¤¾à¤°à¥"
+msgstr "टचपà¥à¤¯à¤¾à¤¡ गति"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
#, fuzzy
@@ -1936,15 +1968,12 @@ msgid "Tap to Click"
msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¸ थिचà¥à¤¨"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "Two-finger Scrolling"
-msgstr "दà¥à¤ˆ औला इसà¥à¤•à¥à¤°à¥‹à¤²à¥à¤²"
+msgstr "दà¥à¤ˆ औला सà¥à¤•à¥à¤°à¥‹à¤²à¤¿à¤™à¥à¤—"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll Right"
msgid "Edge Scrolling"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥‹à¤²à¤¿à¤™"
+msgstr "छेउसà¥à¤•à¥à¤°à¥‹à¤²à¤¿à¤™à¥à¤—"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130 ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
@@ -1978,13 +2007,8 @@ msgstr "साहायक बटन दà¥à¤ˆ चोटी थिचà¥à¤¨à¥
msgid "Single click, secondary button"
msgstr "सहायक बटन à¤à¤• चोटी थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸"
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:347
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "हवाई मोड"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+#. add proxy to device list
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:548
msgid "Network proxy"
msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¤¿"
@@ -1992,21 +2016,23 @@ msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¤¿"
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177 ../panels/network/net-vpn.c:283 ../panels/network/net-vpn.c:440
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:684 ../panels/network/net-vpn.c:192
+#: ../panels/network/net-vpn.c:321
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1244 ../panels/network/wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:748 ../panels/network/wifi.ui.h:7
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "ओहो, केही गलत à¤à¤à¤•à¥‹ छ। कृपया आफà¥à¤¨à¥‹ सफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ सà¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1250
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "नेटà¥à¤µà¥‹à¤°à¥à¤• मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡à¤œà¤° चलिरहन गरà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• छ।"
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
-#: ../panels/network/cc-wifi-panel.c:209 ../panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in.h:2
../panels/network/network-wifi.ui.h:58
+#: ../panels/network/cc-wifi-panel.c:209 ../panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
msgid "Wi-Fi"
msgstr "वाई-फाई"
@@ -2014,28 +2040,33 @@ msgstr "वाई-फाई"
msgid "802.1x _Security"
msgstr "802.1x सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾"
-#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2 ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
msgid "page 1"
msgstr "पृषà¥à¤ १"
-#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:4
../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:4
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Anony_mous identity"
-msgstr "परिचय "
+msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पहिचान"
-#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>_Use authentication</b>"
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
msgid "Inner _authentication"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£"
+msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£"
-#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5 ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
+#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
msgid "page 2"
msgstr "पृषà¥à¤ २"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:101
../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:445
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:101
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:445
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3 ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
msgid "Security"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾"
@@ -2050,27 +2081,32 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤² %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56 ../panels/network/net-device-wifi.c:231
../panels/network/net-device-wifi.c:407
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:231 ../panels/network/net-device-wifi.c:407
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60 ../panels/network/net-device-wifi.c:235
../panels/network/net-device-wifi.c:412
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:235 ../panels/network/net-device-wifi.c:412
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64 ../panels/network/net-device-wifi.c:239
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:239
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69 ../panels/network/net-device-wifi.c:244
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:244
msgid "Enterprise"
msgstr "ईनà¥à¤Ÿà¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ˆà¤œ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74 ../panels/network/net-device-wifi.c:249
../panels/network/net-device-wifi.c:397
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:249 ../panels/network/net-device-wifi.c:397
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
@@ -2079,7 +2115,8 @@ msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
msgid "Never"
msgstr "कहिले पनि होइन"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110 ../panels/network/net-device-ethernet.c:120
../panels/network/net-device-wifi.c:505
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:120 ../panels/network/net-device-wifi.c:505
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -2087,108 +2124,80 @@ msgstr[0] "%i दिन अघि"
msgstr[1] "%i दिन अघि"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:176 ../panels/network/net-device-ethernet.c:50
../panels/network/net-device-wifi.c:561
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:176
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:50 ../panels/network/net-device-wifi.c:561
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d à¤à¤® बी/से"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:202 ../panels/network/net-device-wifi.c:590
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:202
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:590
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:204 ../panels/network/net-device-wifi.c:592
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:204
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:592
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "कमजोर"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:206 ../panels/network/net-device-wifi.c:594
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:206
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:594
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ठिक छ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:208 ../panels/network/net-device-wifi.c:596
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:208
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:596
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "असल"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:210 ../panels/network/net-device-wifi.c:598
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:210
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:598
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "उतà¥à¤¤à¤®"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Export VPN connection"
msgid "Forget Connection"
-msgstr "à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "जडान à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:250
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Remove Connection Profile"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤ˆà¤² हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "जडान पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤ˆà¤² हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:252
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remove"
msgid "Remove VPN"
-msgstr "à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨"
+msgstr "à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨ हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:280 ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
../shell/alt/cc-window.c:269 ../shell/panel-list.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:280
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/cc-window.c:268 ../shell/panel-list.ui.h:2
msgid "Details"
msgstr "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤ विवरणहरू"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:173
../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188 ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:173
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194 ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
msgid "Identity"
msgstr "परिचय"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:193
../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:452 ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:170
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:417 ../panels/printers/details-dialog.ui.h:3
-msgid "Address"
-msgstr "ठगाना"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:206
../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:465
-msgid "Netmask"
-msgstr "नेटमासà¥à¤•"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:220
../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:478 ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:196
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:443 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
-msgid "Gateway"
-msgstr "गेटवे"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:241
../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:213
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:251
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:230
msgid "Delete Address"
msgstr "ठेगाना पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:359
../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:324
-msgid "Server"
-msgstr "सरà¥à¤à¤°:"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:376
../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:341
-msgid "Delete DNS Server"
-msgstr "डिà¤à¤¨à¤à¤¸ सरà¥à¤à¤° मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:492
../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:457
-msgctxt "network parameters"
-msgid "Metric"
-msgstr "मेटà¥à¤°à¤¿à¤•"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:513
../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:474
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:422
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:390
msgid "Delete Route"
msgstr "पथ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:977 ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:896 ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:183
../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:430
-msgid "Prefix"
-msgstr "PREFIX"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:896 ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:827 ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2205,7 +2214,8 @@ msgstr "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:291
../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:463
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:291
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:465
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -2216,44 +2226,56 @@ msgstr "गतिशील WEP (802.1x)"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:318
#, fuzzy
msgid "WPA & WPA2 Personal"
-msgstr "WPA2"
+msgstr "WPA"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:332
#, fuzzy
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
-msgstr "ईनà¥à¤Ÿà¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ˆà¤œ"
+msgstr "WPA"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Apply"
+msgstr "लागू गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1 ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Signal Strength"
-msgstr "सङà¥à¤•à¥‡à¤¤:"
+msgstr "सङà¥à¤•à¥‡à¤¤ शकà¥à¤¤à¤¿"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:2 ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
msgid "Link speed"
msgstr "लिङà¥à¤• गति:"
-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4 ../panels/network/net-device-ethernet.c:153
../panels/network/network-simple.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:153 ../panels/network/network-simple.ui.h:3
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 ../panels/network/panel-common.c:644
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 ठेगाना:"
-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:5 ../panels/network/net-device-ethernet.c:154
../panels/network/net-device-ethernet.c:158
-#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4 ../panels/network/network-simple.ui.h:4
../panels/network/network-wifi.ui.h:8 ../panels/network/panel-common.c:645
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:154 ../panels/network/net-device-ethernet.c:158
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4 ../panels/network/network-simple.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 ../panels/network/panel-common.c:645
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 ठेगाना:"
-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6 ../panels/network/net-device-ethernet.c:161
../panels/network/network-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:161 ../panels/network/network-simple.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
msgid "Hardware Address"
msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° ठेगाना:"
-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7 ../panels/network/net-device-ethernet.c:165
../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:165 ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5 ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Default Route"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पथ"
-#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6 ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167 ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
../panels/network/network-simple.ui.h:6 ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:11
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167 ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6 ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -2269,8 +2291,12 @@ msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
msgid "Make available to _other users"
msgstr "अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ˆ उपलवà¥à¤§ गराउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:7 ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:11
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2 ../panels/network/net-proxy.c:58
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
msgid "Automatic"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤"
@@ -2306,11 +2332,13 @@ msgstr "1 Gb/s"
msgid "10 Gb/s"
msgstr "१० Gb/s"
-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:10
../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:1
msgid "_Name"
msgstr "नाम: "
-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4 ../panels/network/network-wifi.ui.h:38
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:11
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:4 ../panels/network/network-wifi.ui.h:38
msgid "_MAC Address"
msgstr "_MAC ठेगाना:"
@@ -2318,7 +2346,8 @@ msgstr "_MAC ठेगाना:"
msgid "M_TU"
msgstr "M_TU"
-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:13
../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:13
+#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:5
msgid "_Cloned Address"
msgstr "कà¥à¤²à¥‹à¤£à¥à¤¡ ठेगाना"
@@ -2327,49 +2356,85 @@ msgid "bytes"
msgstr "बाइट"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Method"
msgid "IPv_4 Method"
-msgstr "IPv_4"
+msgstr "IPv_4 बिधी "
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2 ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤"
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3 ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
msgid "Link-Local Only"
msgstr "लिङà¥à¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ मातà¥à¤°"
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5 ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
msgid "Disable"
msgstr "असकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8 ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7
+msgid "Addresses"
+msgstr "ठेगानाहरू"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8 ../panels/printers/details-dialog.ui.h:3
+msgid "Address"
+msgstr "ठगाना"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8
+msgid "Netmask"
+msgstr "नेटमासà¥à¤•"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:9
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:10
+msgid "Gateway"
+msgstr "गेटवे"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:12
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:12
msgid "Automatic DNS"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ डिà¤à¤¨à¤à¤¸"
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:9 ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:9
../panels/network/network-wifi.ui.h:32
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:13
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:13
+msgid "Separate IP addresses with commas"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:14
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:14 ../panels/network/network-wifi.ui.h:32
msgid "Routes"
msgstr "पथ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:10 ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:15
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:15
msgid "Automatic Routes"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पथ"
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:11 ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:11
../panels/network/network-wifi.ui.h:34
+#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:17
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:17
+msgid "Metric"
+msgstr "मेटà¥à¤°à¤¿à¤•"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:18
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:18 ../panels/network/network-wifi.ui.h:34
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
msgstr ""
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Method"
msgid "IPv_6 Method"
-msgstr "IPv_6"
+msgstr "IPv_6 बिधी"
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ DHCP मातà¥à¤°à¥ˆ"
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:9
+msgid "Prefix"
+msgstr "PREFIX"
+
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:273
msgid "Unable to open connection editor"
msgstr "जडान समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤• खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
@@ -2379,6 +2444,7 @@ msgid "New Profile"
msgstr "नायाठपà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤²"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:603
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
msgid "VPN"
msgstr "à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨"
@@ -2387,10 +2453,8 @@ msgid "Import from file…"
msgstr "फाईलबाट आयात गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:785
-#, fuzzy
-#| msgid "%s VPN"
msgid "Add VPN"
-msgstr "à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨"
+msgstr "à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1 ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
msgid "S_ecurity"
@@ -2412,7 +2476,8 @@ msgstr ""
msgid "Select file to import"
msgstr "आयात गरà¥à¤¨ फाइल चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182 ../panels/printers/pp-details-dialog.c:320
../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:376
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
+#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:320 ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:376
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
msgid "_Open"
msgstr "खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -2467,10 +2532,8 @@ msgstr "मेरो घरको सञà¥à¤œà¤¾à¤²"
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Network"
msgid "NetÂwork"
-msgstr "टेलनेट"
+msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤²"
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Control how you connect to the Internet"
@@ -2502,7 +2565,8 @@ msgstr "आज"
msgid "yesterday"
msgstr "हिजो"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:156 ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
../panels/network/panel-common.c:647 ../panels/network/panel-common.c:649
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:156 ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:647 ../panels/network/panel-common.c:649
msgid "IP Address"
msgstr "आईपी ठेगाना"
@@ -2515,12 +2579,14 @@ msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® पटक पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:280 ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
../panels/network/network-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:275 ../panels/network/network-ethernet.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:1
msgid "Wired"
msgstr "तारजडिट"
-#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:348 ../panels/network/net-device-wifi.c:1792
../panels/network/network-ethernet.ui.h:3 ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
+#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:343 ../panels/network/net-device-wifi.c:1792
+#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2 ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "Options…"
msgstr "विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚..."
@@ -2534,15 +2600,13 @@ msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "वायरलेस हटसà¥à¤ªà¤Ÿà¤®à¤¾ सà¥à¤µà¤¿à¤š गरà¥à¤¨à¥ à¤à¤ पछि तपाईं <b>%s</b> छà¥à¤Ÿà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1279
-#, fuzzy
-msgid "It is not possible to access the Internet through your wireless while the hotspot is active."
-msgstr "यो हटसà¥à¤ªà¤Ÿ सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ हà¥à¤à¤¦à¤¾, तपाईà¤à¤•à¥‹ आफà¥à¤¨à¥‹ वायरलेस मारà¥à¤«à¤¤ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤¨à¥‡à¤Ÿà¤®à¤¾ पहà¥à¤à¤š समà¥à¤à¤µ छैन।"
+msgid ""
+"It is not possible to access the Internet through your wireless while the hotspot is active."
+msgstr "यो हटसà¥à¤ªà¤Ÿ सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ हà¥à¤à¤¦à¤¾, वायरलेस मारà¥à¤«à¤¤ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤¨à¥‡à¤Ÿà¤®à¤¾ पहà¥à¤à¤š समà¥à¤à¤µ छैन।"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1286
-#, fuzzy
-#| msgid "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
-msgstr "वाइफाइ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "वाई-फाई हटसà¥à¤ªà¤Ÿ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥?"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1308
msgid "Wi-Fi hotspots are usually used to share an additional Internet connection over Wi-Fi."
@@ -2570,7 +2634,9 @@ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "InfiniBand उपकरणले जडान मोडको समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1630
-msgid "Network details for the selected networks, including passwords and any custom configuration will be
lost."
+msgid ""
+"Network details for the selected networks, including passwords and any custom configuration "
+"will be lost."
msgstr ""
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1634 ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
@@ -2589,7 +2655,7 @@ msgid "_Forget"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/net-proxy.c:67
+#: ../panels/network/net-proxy.c:102
msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन यà¥à¤†à¤°à¤à¤² पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन वेब पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ Autodiscovery पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹ छ ।"
@@ -2597,18 +2663,10 @@ msgstr "कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन यà¥à¤†à¤°à¤à¤² पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ ग
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/net-proxy.c:75
+#: ../panels/network/net-proxy.c:110
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "यो अविशà¥à¤µà¤¸à¤¨à¥€à¤¯ सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• नेटवरà¥à¤•à¤•à¥‹ लागि सिफारिश गरिà¤à¤•à¥‹ छैन।"
-#: ../panels/network/net-proxy.c:410
-msgid "Proxy"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¤¿"
-
-#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2
-msgid "_Add Profile…"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤² थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
@@ -2622,95 +2680,58 @@ msgid "Network"
msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤²"
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
-msgctxt "proxy method"
-msgid "None"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
-
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Manual"
-msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤…ल"
-
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Automatic"
-msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤"
-
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
-msgid "_Method"
-msgstr "विधि"
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¤¿"
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन यूआरà¤à¤²"
-
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "_HTTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¤¿"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "H_TTPS पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€:"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "_FTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¤¿"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
msgid "_Socks Host"
msgstr "SOCKS होसà¥à¤Ÿ"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
msgid "_Ignore Hosts"
-msgstr "उपेकà¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "होसà¥à¤¤ वेवासà¥à¤¤à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸:"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:10
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¤¿ पोरà¥à¤Ÿ"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:11
msgid "HTTPS proxy port"
msgstr "HTTPS पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ पोरà¥à¤Ÿ"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:12
msgid "FTP proxy port"
msgstr "FTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¤¿ पोरà¥à¤Ÿ"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:13
msgid "Socks proxy port"
msgstr "SOCKS पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ पोरà¥à¤Ÿ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:14
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन यूआरà¤à¤²"
+
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:7
msgid "Turn device off"
msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Add Device"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Remove Device"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgid "Not set up"
+msgstr "सेटअप à¤à¤à¤•à¥‹ छैन"
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
-msgid "VPN Type"
-msgstr "à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
-msgid "Group Name"
-msgstr "कारà¥à¤¯ समूहको लागि à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नाम"
-
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
-msgid "Group Password"
-msgstr "समूह पासवरà¥à¤¡"
-
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5 ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:4
../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:13
-msgid "Username"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम:"
-
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
msgid "Turn VPN connection off"
msgstr "à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨ जडान बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -2722,9 +2743,13 @@ msgstr "सà¥à¤µà¤¤ जडान"
msgid "details"
msgstr "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤ विवरणहरू"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17 ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
-#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:2 ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
../panels/sharing/sharing.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1 ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "_Password"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ :"
@@ -2789,7 +2814,9 @@ msgid "_Reset"
msgstr "रिसेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:43
-msgid "Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a preferred connection."
+msgid ""
+"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a preferred "
+"connection."
msgstr ""
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
@@ -2805,8 +2832,6 @@ msgid "Hardware"
msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤°"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
msgctxt "tab"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -2832,7 +2857,8 @@ msgstr "जडान à¤à¤à¤•à¤¾ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
msgid "Security type"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57 ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:5
../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57 ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:14
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
msgid "Password"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ :"
@@ -2846,10 +2872,8 @@ msgid "_Connect to Hidden Network…"
msgstr "लà¥à¤•à¥‡à¤•à¥‹ सञà¥à¤œà¤¾à¤²à¤®à¤¾ जोडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Wi-Fi Hotspot"
msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
-msgstr "वाइफाइ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "वाई-फाई हटसà¥à¤ªà¤Ÿ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
#, fuzzy
@@ -2867,24 +2891,20 @@ msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
msgstr "Wi-Fi बनà¥à¤¦ छ"
#: ../panels/network/wifi.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Airplane Mode"
-msgstr "à¤à¤…रपà¥à¤²à¥‡à¤¨ मोड राखà¥à¤¨à¥"
+msgstr "हवाइजहाज मोड"
#: ../panels/network/wifi.ui.h:4
msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband"
msgstr ""
#: ../panels/network/wifi.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Networks"
msgid "Visible Networks"
-msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² छैन"
+msgstr "देखिने सञà¥à¤œà¤¾à¤² "
#: ../panels/network/wifi.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "NetworkManager needs to be running"
-msgstr "नेटà¥à¤µà¥‹à¤°à¥à¤• मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡à¤œà¤° चलिरहन गरà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• छ।"
+msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¨à¥à¤§à¤• चलि रहन आवशà¥à¤¯à¤• छ।"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:127
@@ -3191,11 +3211,15 @@ msgstr ""
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr ""
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:268
../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:302
../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:351
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:268
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:302
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:351
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:283
../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:272
../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:283
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:272
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -3223,12 +3247,11 @@ msgstr "दà¥à¤µà¥ˆ"
msgid "PAC _file"
msgstr "PAC _file"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:6
../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgid "_Inner authentication"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£"
+msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£"
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
#, fuzzy
@@ -3245,13 +3268,18 @@ msgstr "EAP-LEAP पासवरà¥à¤¡ हराइरहेको छ"
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "EAP-LEAP पासवरà¥à¤¡ हराइरहेको छ"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
msgid "_Username"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम:"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:7
../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:3 ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:7
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
msgid "Sho_w password"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ :देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -3264,15 +3292,18 @@ msgstr ""
msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
msgstr ""
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:287
../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336
-#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:439
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:287
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:441
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:381
../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:501
../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:430
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:381
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:501
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:430
#, fuzzy
msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° अधिकार विशà¥à¤µà¤¾à¤¸"
+msgstr "साइनिङ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फेला परेन साइन पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤•à¤°à¤£ अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ छ ।."
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
msgid "Version 0"
@@ -3282,12 +3313,14 @@ msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£ ०"
msgid "Version 1"
msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£ १"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
msgid "C_A certificate"
msgstr "C_A पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°"
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Authentication required"
@@ -3344,8 +3377,8 @@ msgstr ""
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:319
msgid ""
-"The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security
credentials to be compromised. Please select a password-protected "
-"private key.\n"
+"The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your "
+"security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key.\n"
"\n"
"(You can password-protect your private key with openssl)"
msgstr ""
@@ -3405,30 +3438,32 @@ msgstr "CHAP"
msgid "Unknown error validating 802.1X security"
msgstr ""
-#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:451
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:453
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:475
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:477
#, fuzzy
msgid "PWD"
msgstr "pwd"
-#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:486
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:488
msgid "FAST"
msgstr "चाà¤à¤¡à¥‹"
-#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:497
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:499
#, fuzzy
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:508
+#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:510
#, fuzzy
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "PEAP संसà¥à¤•à¤°à¤£"
-#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6 ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
+#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
msgid "Au_thentication"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£"
@@ -3458,7 +3493,9 @@ msgstr ""
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130
#, c-format
-msgid "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 (ascii) or 10/26 (hex)"
+msgid ""
+"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 (ascii) or 10/26 "
+"(hex)"
msgstr ""
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:137
@@ -3509,29 +3546,20 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
#. This is the per application switch for message tray usage.
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Notifications"
msgctxt "notifications"
msgid "_Notifications"
msgstr "सूचना"
#. This is the setting to configure sounds associated with notifications.
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Sound Alerts"
msgctxt "notifications"
msgid "Sound _Alerts"
-msgstr "सतरà¥à¤•à¤¤à¤¾"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सà¥à¤šà¤•"
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgctxt "notifications"
-#| msgid "Notifications"
msgctxt "notifications"
msgid "Notification _Popups"
-msgstr "Notification"
+msgstr "सà¥à¤šà¤¨à¤¾ पपअप"
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:6
msgid "Notifications will continue to appear in the notification list when popups are disabled."
@@ -3542,7 +3570,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "notifications"
msgid "Show Message _Content in Popups"
-msgstr "सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "सबै सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ हेडर देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:9
#, fuzzy
@@ -3550,7 +3578,7 @@ msgstr "सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ देखाउन
#| msgid "Notifications"
msgctxt "notifications"
msgid "_Lock Screen Notifications"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ चमक र लक सेटिङहरू"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ˆ उसको परà¥à¤¦à¤¾à¤®à¤¾ तालà¥à¤šà¤¾ लगाउन परà¥â€Œà¤¯à¥‹"
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:10
#, fuzzy
@@ -3573,19 +3601,18 @@ msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr ""
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Notifications"
msgid "Notification _Popups"
-msgstr "Notification"
+msgstr "सà¥à¤šà¤¨à¤¾ पपअप"
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Notifications"
msgid "_Lock Screen Notifications"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ चमक र लक सेटिङहरू"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ˆ उसको परà¥à¤¦à¤¾à¤®à¤¾ तालà¥à¤šà¤¾ लगाउन परà¥â€Œà¤¯à¥‹"
#. List of applications.
-#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:4 ../panels/privacy/privacy.ui.h:45
../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1781
+#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:4 ../panels/privacy/privacy.ui.h:45
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1781
msgid "Applications"
msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
@@ -3624,8 +3651,12 @@ msgstr ""
#. For ReadItLater and Pocket, see http://en.wikipedia.org/wiki/Pocket_(application)
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:5
-msgid
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
-msgstr
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
+msgid ""
+"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;"
+"Pocket;ReadItLater;"
+msgstr ""
+"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;"
+"Pocket;ReadItLater;"
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1 ../panels/printers/printers.ui.h:4
@@ -3635,7 +3666,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फरà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Connect to your data in the cloud"
-msgstr "डेटा सकेटको जडान समय सकियो"
+msgstr "आफà¥à¤¨à¥‹ निजी डाटा पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
@@ -3775,7 +3806,8 @@ msgid "Computer"
msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561 ../panels/power/cc-power-panel.c:801
../panels/power/cc-power-panel.c:2366
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561 ../panels/power/cc-power-panel.c:801
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2356
msgid "Battery"
msgstr "बेटरि"
@@ -3827,95 +3859,98 @@ msgstr "निशà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯"
msgid "Power Saving"
msgstr "पावर बचत"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1716
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1712
msgid "_Screen brightness"
msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ चमà¥à¤•à¤¿à¤²à¥‹à¤ªà¤¨à¥¤"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1735
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1731
msgid "Automatic brightness"
msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ चमक"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1755
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1751
msgid "_Keyboard brightness"
msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ चमà¥à¤•à¤¿à¤²à¥‹à¤ªà¤¨à¤¾"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1765
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1761
#, fuzzy
msgid "_Dim screen when inactive"
msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ रहे पछि सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¨ बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥‡:"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1790
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1786
msgid "_Blank screen"
msgstr "रितà¥à¤¤à¥‹ परà¥à¤¦à¤¾"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1827
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1823
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "वाई-फाई"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1832
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1828
msgid "Turn off Wi-Fi to save power."
msgstr "पावर बचत गरà¥à¤¨ वाइफाइ बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1857
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1853
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "मोबाइल बà¥à¤°à¥‹à¤¡à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1862
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1858
msgid "Turn off mobile broadband (3G, 4G, LTE, etc.) to save power."
msgstr "पावर बचत गरà¥à¤¨ मोबाइल बà¥à¤°à¥‹à¤¡à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡ (3 जी, 4G, à¤à¤²à¤Ÿà¥€à¤ˆ, आदि) बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1907
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1903
msgid "_Bluetooth"
msgstr "बà¥à¤²à¥à¤Ÿà¥à¤ "
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1966
msgid "When on battery power"
msgstr "जब बेटरि पावरमा"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1972
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1968
msgid "When plugged in"
msgstr "जडान à¤à¤à¤•à¥‹ बेला"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2067
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2063
msgid "Suspend"
msgstr "निशà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ गरà¥à¤¨à¥‡"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2068
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2064
+msgid "Power Off"
+msgstr "पावर बनà¥à¤¦"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2065
msgid "Hibernate"
msgstr "हाइवरनेट"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2069
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2066
msgid "Nothing"
msgstr "केही पनि होइन"
#. Frame header
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2180
#, fuzzy
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "पावर;सà¥à¤²à¤¿à¤ª;सà¥à¤¥à¤¾à¤—न; हाइबरनेट; बà¥à¤¯à¤¾à¤Ÿà¥à¤°à¥€;"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2226
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2219
msgid "_Automatic suspend"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤ निशà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2227
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2220
msgid "Automatic suspend"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤ निशà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2294
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2287
#, fuzzy
msgid "_When the Power Button is pressed"
-msgstr "टगल बटन दबाउनॠपरà¥à¤¨à¥‡ हो कि होइन"
+msgstr "'ताजा पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' बटन थिचेको बेलामा देखाउने फà¥à¤°à¥‡à¤®"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:273 ../shell/panel-list.ui.h:1
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2408 ../shell/cc-window.c:272 ../shell/panel-list.ui.h:1
msgid "Devices"
msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "PoÂwer"
-msgstr "तलà¥à¤²à¥‹ किनारा"
+msgstr "पावर"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "View your battery status and change power saving settings"
@@ -4006,6 +4041,10 @@ msgstr " "
msgid "Authenticate"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£"
+#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:4 ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:13
+msgid "Username"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम:"
+
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:6 ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:11
msgid "Authentication Required"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ आवशà¥à¤¯à¤•"
@@ -4080,7 +4119,8 @@ msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ कारà¥à¤¯ छैन"
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:384
../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:456
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:384
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:456
msgid "Add Printer"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
@@ -4243,7 +4283,7 @@ msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ सरà¥à¤à¤° तालà¥à¤šà¤¾ खोलà¥à¤¨à¥
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlock %s."
-msgstr "तालà¥à¤šà¤¾ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "तालà¥à¤šà¤¾ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ %s"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:411
@@ -4267,9 +4307,8 @@ msgstr "कà¥à¤°à¤® पोरà¥à¤Ÿ"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1811
-#, fuzzy
msgid "Parallel Port"
-msgstr "पोरà¥à¤Ÿ:"
+msgstr "समानानà¥à¤¤à¤° पोरà¥à¤Ÿ"
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1816
@@ -4323,11 +4362,6 @@ msgstr "à¤à¤•à¤¾à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¤¿ पृषà¥à¤ हरू"
msgid "Two-sided"
msgstr "दà¥à¤¬à¥ˆà¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¥€"
-#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558
-msgid "Orientation"
-msgstr "अà¤à¤¿à¤®à¥à¤–ीकरण"
-
#. Translators: "General" tab contains general printer options
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:655
msgctxt "Printer Option Group"
@@ -4382,14 +4416,15 @@ msgid "Test page"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ पृषà¥à¤ "
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:76 ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:78
../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:86
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:76 ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:78
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:86
msgid "Auto Select"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ छानà¥à¤¨à¥‡"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:80 ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:82
../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:84
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:88
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:80 ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:82
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:84 ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:88
msgid "Printer Default"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£"
@@ -4583,9 +4618,8 @@ msgstr "पà¥à¤¨: सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: This button adds new printer.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add…"
-msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥â€¦"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
msgid "No printers"
@@ -4651,7 +4685,7 @@ msgstr "सबै असà¥à¤¥à¤¾à¤ˆ फाइलहरू मेटà¥à¤¨à¥à¤¹
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1097
#, fuzzy
msgid "All the temporary files will be permanently deleted."
-msgstr "रदà¥à¤¦à¥€à¤Ÿà¥‹à¤•à¤°à¥€à¤®à¤¾ à¤à¤à¤•à¤¾ सबै वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "रदà¥à¤¦à¥€à¤Ÿà¥‹à¤•à¤°à¥€à¤®à¤¾ à¤à¤à¤•à¤¾ सबै वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूपमा मेटिनेछन।"
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1098
msgid "_Purge Temporary Files"
@@ -4672,7 +4706,9 @@ msgstr "समसà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥‡à¤¦à¤¨"
#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora'
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1215
#, c-format
-msgid "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent anonymously and are
scrubbed of personal data."
+msgid ""
+"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent anonymously and are "
+"scrubbed of personal data."
msgstr ""
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1227 ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
@@ -4743,7 +4779,9 @@ msgid "Forever"
msgstr "सधै"
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:20
-msgid "Remembering your history makes things easier to find again. These items are never shared over the
network."
+msgid ""
+"Remembering your history makes things easier to find again. These items are never shared over "
+"the network."
msgstr ""
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:21
@@ -4763,9 +4801,8 @@ msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
msgstr ""
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
-#, fuzzy
msgid "Automatic Screen _Lock"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ चमक र लक सेटिङहरू"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤: परà¥à¤¦à¤¾à¤®à¤¾ तालà¥à¤šà¤¾"
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
#, fuzzy
@@ -4777,7 +4814,9 @@ msgid "Show _Notifications"
msgstr "सूचना देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:30
-msgid "Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer free of unnecessary
sensitive information."
+msgid ""
+"Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer free of "
+"unnecessary sensitive information."
msgstr ""
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:31
@@ -4798,7 +4837,7 @@ msgstr "^सफा गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#, fuzzy
#| msgid "_Empty Trash"
msgid "_Empty Trash…"
-msgstr "रदà¥à¤¦à¥€à¤Ÿà¥‹à¤•à¤°à¥€ खाली गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "रदà¥à¤¦à¥€à¤•à¥‹ टोकरी खाली गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸"
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
msgid "_Purge Temporary Files…"
@@ -4806,9 +4845,11 @@ msgstr "असà¥à¤¥à¤¾à¤ˆ फाइलहरू हताउने..."
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
msgid ""
-"Sending us information about which software you use helps us provide you with more accurate
recommendations. It also helps us to improve our software.\n"
+"Sending us information about which software you use helps us provide you with more accurate "
+"recommendations. It also helps us to improve our software.\n"
"\n"
-"All the information we collect is made anonymous, and we will never share your data with third parties."
+"All the information we collect is made anonymous, and we will never share your data with third "
+"parties."
msgstr ""
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:40
@@ -4817,7 +4858,9 @@ msgid "_Send software usage statistics"
msgstr "सफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:43
-msgid "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and mobile broadband
increases accuracy."
+msgid ""
+"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and mobile broadband "
+"increases accuracy."
msgstr ""
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:44
@@ -4825,9 +4868,8 @@ msgid "_Location Services"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सेवाहरू"
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Automatic Problem Reporting"
-msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ दà¥à¤°à¥à¤˜à¤Ÿà¤¨à¤¾ र मापन पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥‡à¤¦à¤¨"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤:समसà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥‡à¤¦à¤¨"
#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:118
msgctxt "measurement format"
@@ -4903,9 +4945,8 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the region control-center panel
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
-msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾;खाका;किबोरà¥à¤¡;इनपà¥à¤Ÿ विधि;पाठपà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶;"
+msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾;खाका;किबोरà¥à¤¡;आगत;"
#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:1
msgid "Add an Input Source"
@@ -4932,18 +4973,16 @@ msgid "Switch to previous source"
msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹ शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤®à¤¾ जाने"
#: ../panels/region/input-options.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Super+Shift+Space"
-msgstr "Ctrl+Alt+सिफà¥à¤Ÿ+सà¥à¤ªà¥‡à¤¸"
+msgstr "Super+Shift+Space"
#: ../panels/region/input-options.ui.h:7
msgid "Switch to next source"
msgstr "अरà¥à¤•à¥‹ शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤®à¤¾ जाने"
#: ../panels/region/input-options.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Super+Space"
-msgstr "Super"
+msgstr "Super+Space"
#: ../panels/region/input-options.ui.h:9
msgid "You can change these shortcuts in the keyboard settings"
@@ -4955,9 +4994,8 @@ msgid "Alternative switch to next source"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—गरेर अरà¥à¤•à¥‹ सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤®à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
#: ../panels/region/input-options.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Left+Right Alt"
-msgstr "देबà¥à¤°à¥‡ alt"
+msgstr "बायाà¤-दायाठALT"
#: ../panels/region/region.ui.h:1 ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
msgid "_Language"
@@ -4992,26 +5030,18 @@ msgid "_Options"
msgstr "विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚"
#: ../panels/region/region.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Add an Input Source"
msgid "Add input source"
msgstr "आगत सà¥à¤°à¥‹à¤¤ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/region/region.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "No input sources found"
msgid "Remove input source"
msgstr "आगत सà¥à¤°à¥‹à¤¤ हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/region/region.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "No input sources found"
msgid "Move input source up"
msgstr "आगत सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤²à¤¾à¤ˆ माथि सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/region/region.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "No input sources found"
msgid "Move input source down"
msgstr "आगत सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤²à¤¾à¤ˆ तल सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -5114,7 +5144,9 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ फोलà¥à¤¡à¤° रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:683
#, c-format
-msgid "Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on your current network
using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
+msgid ""
+"Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on your current "
+"network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
msgstr ""
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:685
@@ -5126,7 +5158,9 @@ msgstr ""
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:687
#, c-format
-msgid "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by connecting to <a
href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
+msgid ""
+"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by connecting to <a href="
+"\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
msgstr ""
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:799
@@ -5148,7 +5182,9 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the sharing control-center panel
#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:5
-msgid "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;media;audio;video;pictures;photos;movies;server;renderer;"
+msgid ""
+"share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;media;audio;video;pictures;photos;movies;server;"
+"renderer;"
msgstr ""
#: ../panels/sharing/networks.ui.h:1
@@ -5329,7 +5365,8 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "ठà¥à¤²à¥‹ नपारेको"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:166 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:249
../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:515
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:166 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:249
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:515
msgid "_Profile:"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤²"
@@ -5420,11 +5457,13 @@ msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ सफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¥‡à¤²à¥‡ हालै धà¥à¤µà¤¨à¥€
msgid "Built-in"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:454 ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:466
../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:478
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:454 ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:466
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:478
msgid "Sound Preferences"
msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:457 ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468
../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:457 ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480
msgid "Testing event sound"
msgstr "घटना धà¥à¤µà¤¨à¤¿ परीकà¥à¤·à¤£"
@@ -5479,26 +5518,19 @@ msgid "Larger"
msgstr "अठठूलो"
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
-#, fuzzy
-#| msgctxt "dwell click threshold"
-#| msgid "Large"
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
-msgstr "\"सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿\" विशेषता\"का लागि अधिकतम संà¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ मान"
+msgstr "सबै à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ ठूलो"
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pixel"
-#| msgid_plural "pixels"
+#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] "पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²"
-msgstr[1] "पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²à¤¸à¥"
+msgstr[0] "%d पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²"
+msgstr[1] "%d पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²à¤¹à¤°à¥‚"
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Universal Access"
msgid "UniÂverÂsal Access"
msgstr "विशà¥à¤µà¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥€ पहà¥à¤à¤š"
@@ -5508,13 +5540,14 @@ msgstr "हरà¥à¤¨, सà¥à¤¨à¥à¤¨, टाईप, देखाउन र क
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:5
-msgid
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Assist;Repeat;Blink;"
+msgid ""
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;size;AccessX;Sticky;"
+"Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Assist;Repeat;Blink;"
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "_Always Show Universal Access Menu"
-msgstr "साà¤à¤¾ पहà¥à¤à¤šà¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सà¤à¤§à¥ˆ देखाउने"
+msgstr "साà¤à¤¾ पहà¥à¤à¤šà¤•à¥‹ मेनॠसà¤à¤§à¥ˆ देखाउने"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
msgid "Seeing"
@@ -5549,8 +5582,6 @@ msgid "Hearing"
msgstr "सà¥à¤¨à¥à¤¦à¥ˆ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Visual"
msgid "_Visual Alerts"
msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• सावधानि"
@@ -5565,20 +5596,17 @@ msgid "R_epeat Keys"
msgstr "दोहोरà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor Blinking"
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr "à¤à¤¿à¤®à¥à¤•à¤¿à¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ करà¥à¤¸à¤°"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
-msgstr "टाइप गरà¥à¤¦à¥ˆ"
+msgstr "पहà¥à¤à¤š X को वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "Pointing & Clicking"
-msgstr "पोइनà¥à¤Ÿà¤¿à¤™ र कà¥à¤²à¤¿à¤•à¤¿à¤™"
+msgstr "पोइनà¥à¤Ÿà¤¿à¤™à¥à¤— र कà¥à¤²à¤¿à¤•à¤¿à¤™à¥à¤—"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
msgid "_Mouse Keys"
@@ -5590,20 +5618,14 @@ msgid "_Click Assist"
msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "_Double-click"
msgid "_Double-Click Delay"
-msgstr "दोसà¥à¤°à¥‹ कà¥à¤²à¤¿à¤• विलमà¥à¤¬ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "दोहोरोकà¥à¤²à¤¿à¤• ढिलाई"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "_Double-click"
msgid "Double-Click Delay"
-msgstr "दà¥à¤ˆ पटक किटिकà¥à¤•"
+msgstr "दोहोरोकà¥à¤²à¤¿à¤• ढिलाई"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor blink speed"
msgid "Cursor Size"
msgstr "करà¥à¤¸à¤° आकार"
@@ -5644,16 +5666,12 @@ msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
msgstr "सावधानि धà¥à¤µà¤¨à¤¿ आउà¤à¤¦à¤¾ दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• सà¥à¤šà¤• पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash _window titlebar"
msgid "Flash the _window title"
-msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ शीरà¥à¤·à¤• फà¥à¤¯à¤¾à¤¸ गर"
+msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² शीरà¥à¤·à¤• फà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ गर"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash _entire screen"
msgid "Flash the entire _screen"
-msgstr "समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£ सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¨ फà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥‡"
+msgstr "समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£ परà¥à¤¦à¤¾ फà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥‡"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
msgid "Repeat Keys"
@@ -5664,10 +5682,8 @@ msgid "Key presses repeat when key is held down."
msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ तल à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचाइहरू दोहोरिनà¥à¤›à¤¨à¥ ।"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Repeat keys speed"
msgid "Repeat keys delay"
-msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚ दोहोरà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "दोहोरिने कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ ढिलाई"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Speed"
@@ -5686,16 +5702,14 @@ msgid "Cursor blinks in text fields."
msgstr "पाठबाकसहरà¥à¤®à¤¾ करà¥à¤¸à¤° à¤à¤¿à¤®à¥à¤•à¤¿à¤¨à¥à¤› ।"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor blink speed"
msgid "Cursor blinking speed"
-msgstr "à¤à¤¿à¤®à¥à¤•à¤¿à¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ करà¥à¤¸à¤°"
+msgstr "à¤à¤¿à¤®à¥à¤•à¤¿à¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ करà¥à¤¸à¤° गति"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
#, fuzzy
#| msgid "Typing Monitor"
msgid "Typing Assist"
-msgstr "टाइप गरà¥à¤¦à¥ˆ"
+msgstr " टाइप गरà¥à¤¦à¥ˆ "
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "_Sticky Keys"
@@ -5716,10 +5730,8 @@ msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "परिमारà¥à¤œà¤• पातà¥à¤° थिचिà¤à¤®à¤¾ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ संकेत गरà¥à¤¨à¥‡ कि ?"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Slow Keys Alert"
msgid "S_low Keys"
-msgstr "'%s' समाविषà¥à¤Ÿ à¤à¤à¤•à¥‹ टाढाक कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚"
+msgstr "ढिला कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
@@ -5756,8 +5768,6 @@ msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "यदि कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤› à¤à¤¨à¥‡ बिप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse Keys"
msgid "_Bounce Keys"
msgstr "बाउनà¥à¤¸ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚"
@@ -5793,9 +5803,8 @@ msgid "Click Assist"
msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
-#, fuzzy
msgid "_Simulated Secondary Click"
-msgstr "सिमà¥à¤²à¥‡à¤¤à¥‡à¤¡ सेकेनà¥à¤¡à¤°à¥€ कà¥à¤²à¤¿à¤•"
+msgstr "सिमà¥à¤²à¥‡à¤¤à¥‡à¤¡ सेकेनà¥à¤¡à¤°à¥€ कà¥à¤²à¤¿à¤• सकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
@@ -5905,7 +5914,6 @@ msgid "_Magnification:"
msgstr "अà¤à¤¿à¤µà¤°à¥à¤¦à¥à¤§à¤¨:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "_Follow mouse cursor"
msgstr "माउस करà¥à¤¸à¤° पछà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -6030,7 +6038,8 @@ msgstr "रङà¥à¤— पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ:"
msgid "Color Effects"
msgstr "रङà¥à¤— पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1 ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:1
msgid "Add User"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -6038,18 +6047,18 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
msgid "_Full Name"
msgstr "पूरा नाम"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Standard"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "Standard"
-msgstr "मानक"
+msgstr "माणक"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
msgid "Administrator"
msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "Account _Type"
msgstr "खाता: पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
@@ -6058,8 +6067,6 @@ msgid "Allow user to set a password when they next _login"
msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Set a password now"
msgid "Set a password _now"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -6068,19 +6075,19 @@ msgid "_Confirm"
msgstr "यकिन"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
-msgid "Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be used on this device. You can
also use this account to access company resources on the internet."
+msgid ""
+"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be used on this device. "
+"You can also use this account to access company resources on the internet."
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15 ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
+#: ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:9
msgid "_Domain"
msgstr "डोमेन"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Offline"
msgid "You are Offline"
-msgstr "अफलाइन"
+msgstr "अफलाइन छ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17
msgid "You must be online in order to add enterprise users."
@@ -6122,7 +6129,8 @@ msgstr "दायाठसाहिà¤à¤²à¥€ औà¤à¤²à¤¾"
msgid "Right little finger"
msgstr "दायाठकानà¥à¤›à¥€ औà¤à¤²à¤¾"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:680
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:680
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "औà¤à¤ ाछाप लगइन सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -6139,7 +6147,9 @@ msgid "_Other finger:"
msgstr "अरà¥à¤•à¥‹ अंगà¥à¤ ा:"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint
reader."
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your "
+"fingerprint reader."
msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -6319,7 +6329,9 @@ msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up letters, numbers and
punctuation."
+msgid ""
+"Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up letters, numbers and "
+"punctuation."
msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:113
@@ -6403,7 +6415,8 @@ msgstr "खाता थपà¥à¤¨ असफल"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "पासवरà¥à¤¡ मिलेन ।"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:717 ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:763
../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:784
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:717 ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:763
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:784
msgid "Failed to register account"
msgstr "खाता दरà¥à¤¤à¤¾ गरà¥à¤¨ असफल"
@@ -6480,11 +6493,11 @@ msgstr "गरियो !"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:504 ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:546
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not access '%s' device"
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:504
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:546
+#, c-format
msgid "Could not access “%s†device"
-msgstr "'%s' यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ पहà¥à¤à¤š पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन"
+msgstr " “%s†यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ पहà¥à¤à¤š पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
@@ -6511,7 +6524,8 @@ msgstr "कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¸
#.
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:714
#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the “%s†device."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the “%s†device."
msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:721
@@ -6642,7 +6656,7 @@ msgstr "अवैध पासवरà¥à¤¡ पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गर
#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
-msgstr "%s: सरà¥à¤à¤°à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ %d मा सेट हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨: %s"
+msgstr "संलगà¥à¤¨à¤¤à¤¾ “%s†बचत असफल: %s"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:195
msgid "Your account"
@@ -6652,7 +6666,8 @@ msgstr "तपाईको खाता"
msgid "Failed to delete user"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ मेटà¥à¤¨ असफल"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448 ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
../panels/user-accounts/um-user-panel.c:559
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448 ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:559
#, fuzzy
#| msgid "Failed to delete user"
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
@@ -6673,13 +6688,14 @@ msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an incon
msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:635
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Do you want to keep this resolution?"
+#, c-format
msgid "Do you want to keep %s’s files?"
msgstr "के तपाई %s को फाईलहरॠराखà¥à¤¨ चाहानà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:639
-msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user
account."
+msgid ""
+"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting "
+"a user account."
msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:642
@@ -6720,10 +6736,8 @@ msgid "Logged in"
msgstr "लगईन गरियो"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1117
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
msgid "Failed to contact the accounts service"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• मेटà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹"
+msgstr "खाता सेवा जडान असफल"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1119
#, fuzzy
@@ -6776,7 +6790,9 @@ msgid "The username cannot start with a “-â€."
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम '-' बाट सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
-msgid "The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, digits and the following
characters: . - _"
+msgid ""
+"The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, digits and the "
+"following characters: . - _"
msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:520
@@ -6787,20 +6803,26 @@ msgstr ""
msgid "Map Buttons"
msgstr "बटनहरू मà¥à¤¯à¤¾à¤ª गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:547
../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:547
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
msgid "_Close"
msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Map buttons to functions"
-msgstr "नकà¥à¤¶à¤¾à¤•à¥‹ बटनहरà¥"
+msgstr "बटनहरू कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¤¾ मापन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press
backspace to clear."
-msgid "To edit a shortcut, choose the “Send Keystroke†action, press the keyboard shortcut button and hold
down the new keys or press Backspace to clear."
-msgstr "सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨, संगती पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नयाठगतिवरà¥à¤§à¤• टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा
खाली गरà¥à¤¨ बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¸à¥à¤ªà¥‡à¤¸ थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+#| msgid ""
+#| "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press "
+#| "backspace to clear."
+msgid ""
+"To edit a shortcut, choose the “Send Keystroke†action, press the keyboard shortcut button and "
+"hold down the new keys or press Backspace to clear."
+msgstr ""
+"सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨, संगती पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नयाठगतिवरà¥à¤§à¤• टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा खाली
गरà¥à¤¨ "
+"बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¸à¥à¤ªà¥‡à¤¸ थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
#: ../panels/wacom/calibrator/calibrator-gui.c:83
msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
@@ -6816,11 +6838,9 @@ msgid "Button %d"
msgstr "बटन %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Applications"
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Application defined"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤"
+msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ छ"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-button-row.h:54
msgctxt "Wacom action-type"
@@ -6999,12 +7019,27 @@ msgstr "टà¥à¤ªà¥à¤ªà¥‹à¤®à¤¾ दबाव महसूस"
msgid "page 3"
msgstr "पृषà¥à¤ ३"
-#: ../shell/alt/cc-window.c:766 ../shell/cc-window.c:53 ../shell/cc-window.c:1484
+#: ../shell/alt/cc-window.c:53 ../shell/alt/cc-window.c:1484 ../shell/cc-window.c:765
msgid "All Settings"
msgstr "सबै सेटिङ"
+#. Add categories
+#: ../shell/alt/cc-window.c:875
+msgctxt "category"
+msgid "Personal"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त"
+
+#: ../shell/alt/cc-window.c:876
+msgctxt "category"
+msgid "Hardware"
+msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤°"
+
+#: ../shell/alt/cc-window.c:877
+msgctxt "category"
+msgid "System"
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+
#: ../shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Control Center"
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME Control Center"
@@ -7013,7 +7048,9 @@ msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
msgstr "जिनोम डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª मिलानका लागि अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
#: ../shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in.h:3
-msgid "The control center is GNOME’s main interface for configuration of various aspects of your desktop."
+msgid ""
+"The control center is GNOME’s main interface for configuration of various aspects of your "
+"desktop."
msgstr ""
#: ../shell/cc-application.c:45
@@ -7056,22 +7093,6 @@ msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤"
msgid "Quit"
msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Add categories
-#: ../shell/cc-window.c:875
-msgctxt "category"
-msgid "Personal"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त"
-
-#: ../shell/cc-window.c:876
-msgctxt "category"
-msgid "Hardware"
-msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤°"
-
-#: ../shell/cc-window.c:877
-msgctxt "category"
-msgid "System"
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
-
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾;सेटिङ;"
@@ -7116,6 +7137,105 @@ msgstr "हटसà¥à¤ªà¤Ÿ"
msgid "No results found"
msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
+#~ msgid "Lid Closed"
+#~ msgstr "ढकनी बनà¥à¤¦ à¤à¤¯à¥‹"
+
+#~ msgid "Mirrored"
+#~ msgstr "à¤à¤¨à¤¾"
+
+#~ msgid "Primary"
+#~ msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯"
+
+#~ msgid "Secondary"
+#~ msgstr "दà¥à¤§à¤¿à¤¤à¥€à¤¯à¤•"
+
+#~ msgid "Arrange Combined Displays"
+#~ msgstr "कà¥à¤®à¤¬à¤¾à¤ˆà¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ मिलानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Drag displays to rearrange them"
+#~ msgstr "पà¥à¤¨: मिलाउन तानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "%d Hz (NTSC)"
+#~ msgstr "%d Hz (NTSC)"
+
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
+
+#~ msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
+#~ msgstr "९०° घडीको विपरित दिशामा घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Rotate by 180°"
+#~ msgstr "१८० ° घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Rotate clockwise by 90°"
+#~ msgstr "९०° घडीसरह घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "आकार"
+
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "आकार अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
+
+#~ msgid "Presentation"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£"
+
+#~ msgid "Show slideshows and media only"
+#~ msgstr "सà¥à¤²à¤¾à¤ˆà¤¡à¤¸à¥‹ र मिडिया मातà¥à¤°à¥ˆ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Turn Off"
+#~ msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Don’t use this display"
+#~ msgstr "यो पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— नगरà¥à¤¨à¥"
+
+#~ msgid "_Arrange Combined Displays"
+#~ msgstr "कà¥à¤®à¤¬à¤¾à¤ˆà¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ मिलानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Air_plane Mode"
+#~ msgstr "हवाई मोड"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "सरà¥à¤à¤°:"
+
+#~ msgid "Delete DNS Server"
+#~ msgstr "डिà¤à¤¨à¤à¤¸ सरà¥à¤à¤° मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¤¿"
+
+#~ msgid "_Add Profile…"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤«à¤¾à¤‡à¤² थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
+
+#~ msgctxt "proxy method"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
+
+#~ msgctxt "proxy method"
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤…ल"
+
+#~ msgctxt "proxy method"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤"
+
+#~ msgid "_Method"
+#~ msgstr "विधि"
+
+#~ msgid "Add Device"
+#~ msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
+
+#~ msgid "Remove Device"
+#~ msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "VPN Type"
+#~ msgstr "à¤à¥€à¤ªà¥€à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "कारà¥à¤¯ समूहको लागि à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नाम"
+
+#~ msgid "Group Password"
+#~ msgstr "समूह पासवरà¥à¤¡"
+
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
#~ msgstr "बà¥à¤²à¥à¤Ÿà¥à¤ अकà¥à¤·à¤® छ"
@@ -7170,19 +7290,26 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgstr "सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
#, fuzzy
-#~| msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press
backspace to clear."
-#~ msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
-#~ msgstr "सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨, संगती पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नयाठगतिवरà¥à¤§à¤• टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥,
वा खाली गरà¥à¤¨ बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¸à¥à¤ªà¥‡à¤¸ थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+#~| msgid ""
+#~| "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press "
+#~| "backspace to clear."
+#~ msgid ""
+#~ "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
+#~ msgstr ""
+#~ "सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨, संगती पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नयाठगतिवरà¥à¤§à¤• टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा खाली
गरà¥à¤¨ "
+#~ "बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¸à¥à¤ªà¥‡à¤¸ थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
#~ msgid "<Unknown Action>"
#~ msgstr "<Unknown Action>"
#, fuzzy
#~| msgid ""
-#~| "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+#~| "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this "
+#~| "key.\n"
#~| "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
#~ msgid ""
-#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+#~ "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this "
+#~ "key.\n"
#~ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
#~ msgstr ""
#~ "सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ \"%s\" लाई पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ किनकी यस कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤²à¤¾à¤ˆ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरेर टाइप गरà¥à¤¨ असमà¥à¤à¤µ हà¥à¤¨à¥à¤› ।\n"
@@ -7403,9 +7530,6 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "When battery power is _critical"
#~ msgstr "बेटरि पावर"
-#~ msgid "Power Off"
-#~ msgstr "पावर बनà¥à¤¦"
-
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "पावर"
@@ -7787,11 +7911,15 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgstr "राजà¥à¤¯/कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°:"
#~ msgid ""
-#~ "To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
-#~ "After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change
password</b>."
+#~ "To change your password, enter your current password in the field below and click "
+#~ "<b>Authenticate</b>.\n"
+#~ "After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click "
+#~ "<b>Change password</b>."
#~ msgstr ""
-#~ "तपाईà¤à¤•à¥‹ पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨, तलका फाà¤à¤Ÿà¤®à¤¾ हालको पसावरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र <b>पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥</b> कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।\n"
-#~ "तपाईà¤à¤²à¥‡ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ गरिसके पछि, तपाईà¤à¤•à¥‹ नयाठपासवरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£à¤•à¤¾ लागि यसलाई पà¥à¤¨:
टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र <b>पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥</b> कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+#~ "तपाईà¤à¤•à¥‹ पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨, तलका फाà¤à¤Ÿà¤®à¤¾ हालको पसावरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र <b>पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥</b> "
+#~ "कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।\n"
+#~ "तपाईà¤à¤²à¥‡ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ गरिसके पछि, तपाईà¤à¤•à¥‹ नयाठपासवरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£à¤•à¤¾ लागि यसलाई पà¥à¤¨:
टाइप "
+#~ "गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र <b>पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥</b> कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
#~ msgid "Web _log:"
#~ msgstr "वेब लग:"
@@ -7869,7 +7997,8 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgstr "पà¥à¤°à¤²à¤®à¥à¤¬à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤§à¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚"
#~ msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
-#~ msgstr "पà¥à¤°à¤²à¤®à¥à¤¬à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤§à¤¿à¤¹à¤°à¥‚ सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ गरिà¤à¤•à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ले तपाईà¤à¤•à¥‹ पछिलà¥à¤²à¥‹ लग इन नगरे समà¥à¤® पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ लिने
छैन ।"
+#~ msgstr ""
+#~ "पà¥à¤°à¤²à¤®à¥à¤¬à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤§à¤¿à¤¹à¤°à¥‚ सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ गरिà¤à¤•à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ले तपाईà¤à¤•à¥‹ पछिलà¥à¤²à¥‹ लग इन नगरे समà¥à¤® पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ लिने छैन ।"
#~ msgid "Close and _Log Out"
#~ msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र लग आउट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -7910,7 +8039,9 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
#~ msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ पहà¥à¤à¤šà¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#~ msgid "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not
operate without it."
+#~ msgid ""
+#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features "
+#~ "will not operate without it."
#~ msgstr "यो पà¥à¤°à¤£à¤²à¤²à¥€à¤¸à¤à¤— XKB विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤•à¥‹ देखिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ । कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ पहà¥à¤à¤šà¤¤à¤¾ विशेषताहरू यो बिना सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ हà¥à¤¨à¥‡
छैननॠ।"
#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
@@ -7952,8 +8083,12 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤°à¤¹à¤°à¥‚"
-#~ msgid "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of
time."
-#~ msgstr "यदि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ चयनयोगà¥à¤¯ समयावधिà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤à¤‰à¤Ÿà¥ˆ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचिà¤à¤®à¤¾ उकà¥à¤¤ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤•à¥‹ पछिलà¥à¤²à¤¾ डबै थिचाइहरू
उपेकà¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+#~ msgid ""
+#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period "
+#~ "of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "यदि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ चयनयोगà¥à¤¯ समयावधिà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤à¤‰à¤Ÿà¥ˆ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचिà¤à¤®à¤¾ उकà¥à¤¤ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤•à¥‹ पछिलà¥à¤²à¤¾ डबै थिचाइहरू उपेकà¥à¤·à¤¾
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ "
+#~ "।"
#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
#~ msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ पहà¥à¤à¤šà¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ (AccessX)"
@@ -7961,10 +8096,13 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "Mouse _Preferences..."
#~ msgstr "माउस पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚..."
-#~ msgid "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time."
-#~ msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚ थिचिठपछि र पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ समायोजनयोगà¥à¤¯ समयको मातà¥à¤°à¤•à¤¾ लागि लिठपछि मातà¥à¤° सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥
।"
+#~ msgid ""
+#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚ थिचिठपछि र पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ समायोजनयोगà¥à¤¯ समयको मातà¥à¤°à¤•à¤¾ लागि लिठपछि मातà¥à¤° सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#~ msgid "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence."
+#~ msgid ""
+#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence."
#~ msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤®à¤¾ परिमारà¥à¤œà¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚ थिचेर वहà¥à¤µà¤¿à¤§ समकालिन कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचाइ सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ कारà¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥
।"
#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
@@ -8012,15 +8150,31 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "Font may be too large"
#~ msgstr "फनà¥à¤Ÿ धेरै ठूलो हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤›"
-#~ msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer.
It is recommended that you select a size smaller than %d."
-#~ msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the
computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-#~ msgstr[0] "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ %d बिनà¥à¤¦à¥ ठूलो छ, र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤•à¤¾à¤°à¤¿ रूपले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ यसलाई कठिन बनाउन
सकà¥à¤¦à¤› । तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ %d à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ सानो साइज चयन गरà¥à¤¨ सिफारिस गरनà¥à¤› ।"
-#~ msgstr[1] "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ %d बिनà¥à¤¦à¥ ठूलो छ, र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤•à¤¾à¤°à¤¿ रूपले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ यसलाई कठिन बनाउन
सकà¥à¤¦à¤› । तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ %d à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ सानो साइज चयन गरà¥à¤¨ सिफारिस गरनà¥à¤› ।"
+#~ msgid ""
+#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the "
+#~ "computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the "
+#~ "computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ %d बिनà¥à¤¦à¥ ठूलो छ, र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤•à¤¾à¤°à¤¿ रूपले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ यसलाई कठिन बनाउन सकà¥à¤¦à¤› । "
+#~ "तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ %d à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ सानो साइज चयन गरà¥à¤¨ सिफारिस गरनà¥à¤› ।"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ %d बिनà¥à¤¦à¥ ठूलो छ, र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤•à¤¾à¤°à¤¿ रूपले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ यसलाई कठिन बनाउन सकà¥à¤¦à¤› । "
+#~ "तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ %d à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ सानो साइज चयन गरà¥à¤¨ सिफारिस गरनà¥à¤› ।"
-#~ msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer.
It is recommended that you select a smaller sized font."
-#~ msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the
computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-#~ msgstr[0] "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ %d बिनà¥à¤¦à¥ ठूलो छ, र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤•à¤¾à¤°à¥€ रूपले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ यसलाई कठिन बनाउन
सकà¥à¤¦à¤› । तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ सानो साइजको फनà¥à¤Ÿ चयन गरà¥à¤¨ सिफारिस गरनà¥à¤› ।"
-#~ msgstr[1] "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ %d बिनà¥à¤¦à¥ ठूलो छ, र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤•à¤¾à¤°à¥€ रूपले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ यसलाई कठिन बनाउन
सकà¥à¤¦à¤› । तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ सानो साइजको फनà¥à¤Ÿ चयन गरà¥à¤¨ सिफारिस गरनà¥à¤› ।"
+#~ msgid ""
+#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the "
+#~ "computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the "
+#~ "computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ %d बिनà¥à¤¦à¥ ठूलो छ, र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤•à¤¾à¤°à¥€ रूपले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ यसलाई कठिन बनाउन सकà¥à¤¦à¤› । "
+#~ "तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ सानो साइजको फनà¥à¤Ÿ चयन गरà¥à¤¨ सिफारिस गरनà¥à¤› ।"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ %d बिनà¥à¤¦à¥ ठूलो छ, र कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤•à¤¾à¤°à¥€ रूपले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ यसलाई कठिन बनाउन सकà¥à¤¦à¤› । "
+#~ "तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ सानो साइजको फनà¥à¤Ÿ चयन गरà¥à¤¨ सिफारिस गरनà¥à¤› ।"
#~ msgid "Use previous font"
#~ msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹ फनà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -8325,7 +8479,9 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ "यसमा विषयवसà¥à¤¤à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ अपरà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¹à¤°à¥‚:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source
location"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the "
+#~ "source location"
#~ msgstr "%s मारà¥à¤— हो जहाठविषयवसà¥à¤¤à¥ फाइल सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरिनेछ । यसलाई सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤•à¥‹ रूपमा चयन गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
#~ msgid "The file format is invalid."
@@ -8348,12 +8504,14 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid ""
#~ "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a
problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may "
-#~ "already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
+#~ "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could "
+#~ "indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be "
+#~ "active and conflicting with the GNOME settings manager."
#~ msgstr ""
#~ "सेटिङ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤• 'जीनोम-सेटिङ-डेइमोन' सरà¥à¤†à¤¤ गरà¥à¤¨ असà¥à¤•à¥à¤·à¤® ।\n"
-#~ "जीनोम सेटिङ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤• चालॠबिना, केही पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ले पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ गरà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥ˆà¤¨ । यसले Bonobo सà¤à¤— समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤•à¥‹
इङà¥à¤—ित गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤›, वा à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ जीनोमबिहिन(जसà¥à¤¤à¥ˆ केडीई) सेटिङ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤• पहिलà¥à¤¯à¥ˆ सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ पारिà¤à¤•à¥‹ हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤› र "
-#~ "जीनोम सेटिङ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•à¤¸à¤à¤— दà¥à¤µà¤¨à¥à¤¦à¥à¤µ à¤à¥ˆà¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤› ।"
+#~ "जीनोम सेटिङ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤• चालॠबिना, केही पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ले पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ गरà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥ˆà¤¨ । यसले Bonobo सà¤à¤— समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤•à¥‹
इङà¥à¤—ित "
+#~ "गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤›, वा à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ जीनोमबिहिन(जसà¥à¤¤à¥ˆ केडीई) सेटिङ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤• पहिलà¥à¤¯à¥ˆ सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ पारिà¤à¤•à¥‹ हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤› र जीनोम
सेटिङ "
+#~ "पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•à¤¸à¤à¤— दà¥à¤µà¤¨à¥à¤¦à¥à¤µ à¤à¥ˆà¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤› ।"
#~ msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
#~ msgstr "'%s' à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ लोड गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹\n"
@@ -8726,10 +8884,18 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
#~ msgstr "यस कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°(%s)को लागि मातà¥à¤° पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#~ msgid "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be
restored."
-#~ msgid_plural "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be
restored."
-#~ msgstr[0] "नयाठसेटिङहरू परिकà¥à¤·à¤£ गरà¥à¤¦à¥ˆ । यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ %d सेकेणà¥à¤¡ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤‰à¤¤à¥à¤¤à¤° नगरेमा अघिलà¥à¤²à¥‹ सेटिङहरू
पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‡à¤¨à¥‡à¤› ।"
-#~ msgstr[1] "नयाठसेटिङहरू परिकà¥à¤·à¤£ गरà¥à¤¦à¥ˆ । यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ %d सेकेणà¥à¤¡ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤‰à¤¤à¥à¤¤à¤° नगरेमा अघिलà¥à¤²à¥‹ सेटिङहरू
पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‡à¤¨à¥‡à¤› ।"
+#~ msgid ""
+#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be "
+#~ "restored."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be "
+#~ "restored."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "नयाठसेटिङहरू परिकà¥à¤·à¤£ गरà¥à¤¦à¥ˆ । यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ %d सेकेणà¥à¤¡ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤‰à¤¤à¥à¤¤à¤° नगरेमा अघिलà¥à¤²à¥‹ सेटिङहरू
पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ "
+#~ "लà¥à¤¯à¤¾à¤‡à¤¨à¥‡à¤› ।"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "नयाठसेटिङहरू परिकà¥à¤·à¤£ गरà¥à¤¦à¥ˆ । यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ %d सेकेणà¥à¤¡ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤‰à¤¤à¥à¤¤à¤° नगरेमा अघिलà¥à¤²à¥‹ सेटिङहरू
पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ "
+#~ "लà¥à¤¯à¤¾à¤‡à¤¨à¥‡à¤› ।"
#~ msgid "Keep Resolution"
#~ msgstr "रिजोलà¥à¤¯à¥à¤¸à¤¨ राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -8737,11 +8903,17 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "_Keep resolution"
#~ msgstr "रिजोलà¥à¤¯à¥à¤¸à¤¨ राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#~ msgid "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the display
size are not available."
-#~ msgstr "X सरà¥à¤à¤°à¤²à¥‡ XRandR विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ । पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ साइजमा चालà¥à¤¸à¤®à¤¯ रिजोलà¥à¤¯à¥à¤¸à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚
उपलबà¥à¤§ छैननॠ।"
+#~ msgid ""
+#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the "
+#~ "display size are not available."
+#~ msgstr ""
+#~ "X सरà¥à¤à¤°à¤²à¥‡ XRandR विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ । पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ साइजमा चालà¥à¤¸à¤®à¤¯ रिजोलà¥à¤¯à¥à¤¸à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ उपलबà¥à¤§ छैननà¥
।"
-#~ msgid "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to the
display size are not available."
-#~ msgstr "XRandR विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤•à¥‹ यो संसà¥à¤•à¤°à¤£ यो कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¸à¤à¤— अमिलà¥à¤¦à¥‹ छ । पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ साइजमा चालà¥à¤¸à¤®à¤¯à¤•à¥‹ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚
उपलबà¥à¤§ छैननॠ।"
+#~ msgid ""
+#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to "
+#~ "the display size are not available."
+#~ msgstr ""
+#~ "XRandR विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤•à¥‹ यो संसà¥à¤•à¤°à¤£ यो कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¸à¤à¤— अमिलà¥à¤¦à¥‹ छ । पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ साइजमा चालà¥à¤¸à¤®à¤¯à¤•à¥‹ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ उपलबà¥à¤§
छैननॠ।"
#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª"
@@ -8828,7 +9000,9 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgstr "सजावटहरू"
#~ msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-#~ msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤µà¥ƒà¤¤à¤¿à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— कà¥à¤·à¤¤à¤¿à¤²à¤¾à¤ˆ रोकà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ मदà¥à¤¦à¤¤ गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ समयावधि पछि परà¥à¤¦à¤¾ तालà¥à¤šà¤¾
लगाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#~ msgstr ""
+#~ "पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤µà¥ƒà¤¤à¤¿à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— कà¥à¤·à¤¤à¤¿à¤²à¤¾à¤ˆ रोकà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ मदà¥à¤¦à¤¤ गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ समयावधि पछि परà¥à¤¦à¤¾ तालà¥à¤šà¤¾ "
+#~ "लगाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
#~ msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤«à¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¾à¤•à¥ƒà¤¤à¤¿à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€"
@@ -8985,8 +9159,12 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
#~ msgstr "सफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° धà¥à¤µà¤¨à¤¿ मिशà¥à¤°à¤£ (ESD) सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#~ msgid "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and Control keys to
select multiple tracks if required."
-#~ msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€à¤¸à¤à¤— नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ यनà¥à¤¤à¥à¤° र टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤¹à¤°à¥‚ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । यदि आवशà¥à¤¯à¤• परेमा वहà¥à¤µà¤¿à¤§ टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤¹à¤°à¥‚
चयन गरà¥à¤¨ शिफà¥à¤Ÿ र नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and Control keys to "
+#~ "select multiple tracks if required."
+#~ msgstr ""
+#~ "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€à¤¸à¤à¤— नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ यनà¥à¤¤à¥à¤° र टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤¹à¤°à¥‚ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । यदि आवशà¥à¤¯à¤• परेमा वहà¥à¤µà¤¿à¤§ टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤¹à¤°à¥‚ चयन
गरà¥à¤¨ शिफà¥à¤Ÿ "
+#~ "र नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
#~ msgid "So_und playback:"
#~ msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ पà¥à¤²à¥‡à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤•:"
@@ -9063,8 +9241,12 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤®"
-#~ msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature,
which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ शिफà¥à¤Ÿ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ ८ सेकेणà¥à¤¡à¤•à¤¾ लागि लिनà¥à¤à¤à¤•à¥‹ छ । यो सà¥à¤¸à¥à¤¤ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ विशेषताका लागि सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ हो, जसले
तपाईà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€à¤•à¥‹ काम गरà¥à¤¨à¥‡ तरिकालाई पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ पारà¥à¤¦à¤› ।"
+#~ msgid ""
+#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys "
+#~ "feature, which affects the way your keyboard works."
+#~ msgstr ""
+#~ "तपाईà¤à¤²à¥‡ शिफà¥à¤Ÿ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ ८ सेकेणà¥à¤¡à¤•à¤¾ लागि लिनà¥à¤à¤à¤•à¥‹ छ । यो सà¥à¤¸à¥à¤¤ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ विशेषताका लागि सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ हो, जसले
तपाईà¤à¤•à¥‹ "
+#~ "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€à¤•à¥‹ काम गरà¥à¤¨à¥‡ तरिकालाई पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ पारà¥à¤¦à¤› ।"
#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
#~ msgstr "तपाईठसà¥à¤¸à¥à¤¤ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚ सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ बनाउन चहानà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
@@ -9078,12 +9260,19 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "Do_n't deactivate"
#~ msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ नबनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#~ msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys
feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ à¤à¤°à¥à¤–रै à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ ५ पटक शिफà¥à¤Ÿ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचà¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥‹ । यो टाà¤à¤¸à¤¿à¤¨à¥‡ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ विशेषताका लागि
सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ हो, जसले तपाईà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤²à¥‡ काम गरà¥à¤¨à¥‡ तरिकालाई असर गरà¥à¤¦à¤› ।"
+#~ msgid ""
+#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys "
+#~ "feature, which affects the way your keyboard works."
+#~ msgstr ""
+#~ "तपाईà¤à¤²à¥‡ à¤à¤°à¥à¤–रै à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ ५ पटक शिफà¥à¤Ÿ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचà¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥‹ । यो टाà¤à¤¸à¤¿à¤¨à¥‡ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ विशेषताका लागि सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ
हो, जसले "
+#~ "तपाईà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤²à¥‡ काम गरà¥à¤¨à¥‡ तरिकालाई असर गरà¥à¤¦à¤› ।"
-#~ msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the
Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#~ msgid ""
+#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns "
+#~ "off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
#~ msgstr ""
-#~ "तपाईà¤à¤²à¥‡ à¤à¤°à¥à¤–रै à¤à¤•à¥ˆ पटक दà¥à¤ˆà¤µà¤Ÿà¤¾ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚ थिचà¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥‹, वा à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ शिफà¥à¤Ÿ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ ५ पटक थिचà¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥‹ ।
यसले टाà¤à¤¸à¤¿à¤¨à¥‡ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ विशेषतालाई बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¤›, जसले तपाईà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€à¤²à¥‡ काम गरà¥à¤¨à¥‡ तरिकालाई असर गरà¥à¤¦à¤› ।"
+#~ "तपाईà¤à¤²à¥‡ à¤à¤°à¥à¤–रै à¤à¤•à¥ˆ पटक दà¥à¤ˆà¤µà¤Ÿà¤¾ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚ थिचà¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥‹, वा à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ शिफà¥à¤Ÿ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ ५ पटक थिचà¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥‹ ।
यसले टाà¤à¤¸à¤¿à¤¨à¥‡ "
+#~ "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ विशेषतालाई बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¤›, जसले तपाईà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€à¤²à¥‡ काम गरà¥à¤¨à¥‡ तरिकालाई असर गरà¥à¤¦à¤› ।"
#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
#~ msgstr "तपाईठटाà¤à¤¸à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤¹à¤°à¥‚ सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ बनाउन चहानà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
@@ -9184,8 +9373,12 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgid "Keep GNOME settings"
#~ msgstr "जिनोम सेटिङहरू राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#~ msgid "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a
valid application."
-#~ msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन । तपाईà¤à¤•à¥‹ पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ आदेश सेट à¤à¤à¤•à¥‹ र वैध अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—मा
देखाउà¤à¤¦à¤› à¤à¤¨à¥à¤¨à¥‡ रूजॠगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points "
+#~ "to a valid application."
+#~ msgstr ""
+#~ "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन । तपाईà¤à¤•à¥‹ पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ आदेश सेट à¤à¤à¤•à¥‹ र वैध अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—मा
देखाउà¤à¤¦à¤› à¤à¤¨à¥à¤¨à¥‡ "
+#~ "रूजॠगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
#~ msgid ""
#~ "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -9242,7 +9435,8 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgstr "लोड गरिà¤à¤•à¤¾ फाइलहरू:"
#~ msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
-#~ msgstr "bg_applier को पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°: मूल सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•à¤¾ लागि BG_APPLIER_ROOT वा पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨à¤•à¤¾ लागि
BG_APPLIER_PREVIEW"
+#~ msgstr ""
+#~ "bg_applier को पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°: मूल सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•à¤¾ लागि BG_APPLIER_ROOT वा पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨à¤•à¤¾ लागि BG_APPLIER_PREVIEW"
#~ msgid "Preview Width"
#~ msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ चौडाइ"
@@ -9501,24 +9695,27 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ 'थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' वा 'हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' कारà¥à¤¯ कारà¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरिà¤à¤¦à¤¾ शेल बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› या परà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ इङà¥à¤—ित
गरà¥à¤¦à¤›"
#~ msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed"
-#~ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ 'सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤§à¤¿' वा 'सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ नगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' कारà¥à¤¯ कारà¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरिà¤à¤¦à¤¾ शेल बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› या परà¥à¤¦à¥ˆà¤¨
इङà¥à¤—ित गरà¥à¤¦à¤›"
+#~ msgstr ""
+#~ "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ 'सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤§à¤¿' वा 'सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ नगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' कारà¥à¤¯ कारà¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरिà¤à¤¦à¤¾ शेल बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› या परà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ इङà¥à¤—ित
गरà¥à¤¦à¤›"
#~ msgid "Task names and associated .desktop files"
#~ msgstr "कारà¥à¤¯ नामहरू र समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥‚ । डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª फाइलहरू"
#~ msgid ""
-#~ "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be translated) followed by a \";\"
separator then the filename of an associated .desktop file to "
-#~ "launch for that task."
+#~ "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be translated) followed "
+#~ "by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that "
+#~ "task."
#~ msgstr ""
-#~ "\";\" विà¤à¤¾à¤œà¤• र तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ फाइलनामदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अनà¥à¤¶à¤°à¤£ गरिने नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£-केनà¥à¤¦à¥à¤°à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरिनà¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡
कारà¥à¤¯à¤¨à¤¾à¤® (यसैले अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ गरà¥à¤¨à¥ आवशà¥à¤¯à¤• छ) \";\" विà¤à¤¾à¤œà¤•à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अनà¥à¤¶à¤°à¤£ गरिने र तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ फाइलनाम । "
-#~ "उकà¥à¤¤ कारà¥à¤¯à¤•à¥‹ लागि सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª फाइल ।"
+#~ "\";\" विà¤à¤¾à¤œà¤• र तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ फाइलनामदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अनà¥à¤¶à¤°à¤£ गरिने नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£-केनà¥à¤¦à¥à¤°à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरिनà¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡
कारà¥à¤¯à¤¨à¤¾à¤® "
+#~ "(यसैले अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ गरà¥à¤¨à¥ आवशà¥à¤¯à¤• छ) \";\" विà¤à¤¾à¤œà¤•à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अनà¥à¤¶à¤°à¤£ गरिने र तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ फाइलनाम । उकà¥à¤¤ कारà¥à¤¯à¤•à¥‹
"
+#~ "लागि सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª फाइल ।"
#~ msgid ""
-#~ "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred
Applications;default-applications.desktop,Add Printer;gnome-cups-"
-#~ "manager.desktop]"
+#~ "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set "
+#~ "Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]"
#~ msgstr ""
-#~ "[डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि; पषà¥à¤ à¤à¥‚मि.डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª,विषà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤à¥ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥;gtk-theme-चयनकरà¥à¤¤à¤¾.डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª,रूचाइà¤à¤•à¥‹
अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—हरू सेट;पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤-अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—हरू.डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª,मिदà¥à¤°à¤• थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥;जीनोम-कपà¥à¤¸-पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•.डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª परिवरà¥à¤¤à¤¨ "
-#~ "गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥]"
+#~ "[डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि; पषà¥à¤ à¤à¥‚मि.डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª,विषà¥à¤µà¤¸à¥à¤¤à¥ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥;gtk-theme-चयनकरà¥à¤¤à¤¾.डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª,रूचाइà¤à¤•à¥‹
अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—हरू "
+#~ "सेट;पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤-अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—हरू.डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª,मिदà¥à¤°à¤• थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥;जीनोम-कपà¥à¤¸-पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•.डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥]"
#~ msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
#~ msgstr "यदि ठीज छ à¤à¤¨à¥‡, \"साà¤à¤¾ कारà¥à¤¯\" सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ हà¥à¤à¤¦à¤¾ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£-केनà¥à¤¦à¥à¤° बनà¥à¤¦ हà¥à¤¨à¥‡à¤›"
@@ -9565,11 +9762,13 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgstr "सूचना कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छ या छैन जाà¤à¤š नगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#~ msgid ""
-#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a
notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your "
-#~ "panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
+#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have "
+#~ "a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and "
+#~ "choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
#~ msgstr ""
-#~ "यो टाइपिङ मनिटरले सूचना पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨ सूचना कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¤› । तपाईà¤à¤¸à¤à¤— पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²à¤®à¤¾ सूचना कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° à¤à¤à¤•à¥‹
देखिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ । तपाईà¤à¤²à¥‡ यसलाई 'सूचना कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°' चयन गरेर र 'थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' कà¥à¤²à¤¿à¤• गरेर तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²à¤®à¤¾ दायाà¤-कà¥à¤²à¤¿à¤• "
-#~ "गरेर र 'पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²à¤®à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' रोजेर तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²à¤®à¤¾ थपà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ।"
+#~ "यो टाइपिङ मनिटरले सूचना पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨ सूचना कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¤› । तपाईà¤à¤¸à¤à¤— पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²à¤®à¤¾ सूचना कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° à¤à¤à¤•à¥‹
देखिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ "
+#~ "। तपाईà¤à¤²à¥‡ यसलाई 'सूचना कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°' चयन गरेर र 'थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' कà¥à¤²à¤¿à¤• गरेर तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²à¤®à¤¾ दायाà¤-कà¥à¤²à¤¿à¤• गरेर र "
+#~ "'पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²à¤®à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' रोजेर तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²à¤®à¤¾ थपà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ।"
#~ msgid "Sets the default application font"
#~ msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— फनà¥à¤Ÿ सेट गरà¥à¤¦à¤›"
@@ -9680,7 +9879,8 @@ msgstr "नतिजा à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#~ msgstr "यदि सेट सहि à¤à¤à¤®à¤¾, विषयवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚लाई थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरिनेछ ।"
#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-#~ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ विषयवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚का लागि थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤²à¤¹à¤°à¥‚ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने आदेशमा यो कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤²à¤¾à¤ˆ सेट
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+#~ msgstr ""
+#~ "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ विषयवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚का लागि थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤²à¤¹à¤°à¥‚ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने आदेशमा यो कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤²à¤¾à¤ˆ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥
।"
#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
#~ msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚का लागि थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤²à¤¹à¤°à¥‚ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने आदेशमा यो कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤²à¤¾à¤ˆ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]