[gnome-sudoku] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 8d9f097b4fdb520fd71c91cef7e60e716206fa3f
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Nov 6 15:04:28 2017 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6861f70..aa7ab1f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-sudoku 3.23.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-02-13 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 17:47+0100\n"
+"Project-Id-Version: gnome-sudoku 3.26.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-10-25 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-06 15:04+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Ad_varsler"
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:406
+#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:402
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vslutt"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME prosjektet"
 
 #: data/gnome-sudoku.desktop.in:3 data/gnome-sudoku.ui:7
-#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:606
+#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:605
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Sudoku"
 
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Meget _vanskelig"
 msgid "_Create your own puzzle"
 msgstr "_Lag ditt eget puslespill"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:331
+#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:327
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Vanskelighetsnivå for sudoku som skal skrives ut"
 #: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:12
 msgid ""
 "Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
-"are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
+"are: \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
 msgstr ""
 "Sett vanskelighetsgrad for sudokuene du vil skrive ut. Mulige verdier er "
 "«easy», «medium», «hard» og «very_hard»"
@@ -264,60 +264,60 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
 msgstr "Vis mulige verdier for hver celle"
 
 #. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
 msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
 msgstr "Puslespillet du har laget er ikke et gyldig Sudoku-spill."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
 msgid "Please enter a valid puzzle."
 msgstr "Vennligst oppgi et gyldig puslespill."
 
 #. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
 msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
 msgstr "Puslespillet du har laget har flere løsninger."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
 msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
 msgstr "Gyldige Sudoku-puslespill har kun en løsning."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:294
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
 msgid "_Back"
 msgstr "Til_bake"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:295
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
 msgid "Play _Anyway"
 msgstr "Spill _likevel"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:337
+#: src/gnome-sudoku.vala:333
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Gjenoppta"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:401
+#: src/gnome-sudoku.vala:397
 #, c-format
 msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
 msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
 msgstr[0] "Bra gjort, du fullførte puslespillet på %d minutt!"
 msgstr[1] "Bra gjort, du fullførte puslespillet på %d minutter!"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:407
+#: src/gnome-sudoku.vala:403
 msgid "Play _Again"
 msgstr "Spill _igjen"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:426
+#: src/gnome-sudoku.vala:422
 msgid "Select Difficulty"
 msgstr "Velg vanskelighet"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:482
+#: src/gnome-sudoku.vala:478
 msgid "Reset the board to its original state?"
 msgstr "Nullstill brettet til opprinnelig tilstand?"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:529
+#: src/gnome-sudoku.vala:525
 msgid "Create Puzzle"
 msgstr "Lag puslespill"
 
 #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:610
+#: src/gnome-sudoku.vala:602
 #, c-format
 msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Puslespill lages av QQwing %s"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:615
+#: src/gnome-sudoku.vala:613
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
@@ -345,6 +345,6 @@ msgid "Error printing file:"
 msgstr "Feil utskrift av fil:"
 
 #. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:630
+#: src/sudoku-view.vala:631
 msgid "Paused"
 msgstr "Pause"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]