[gnome-boxes/gnome-3-26] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-26] Update Italian translation
- Date: Sun, 5 Nov 2017 13:24:57 +0000 (UTC)
commit 01f6fe29cee75206ad0d0da72b68abe3f2e638dc
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Sun Nov 5 13:24:48 2017 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1681565..37af463 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-24 09:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-31 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
"Language: it\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
# singolare? Plurale??
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:5
@@ -81,56 +81,56 @@ msgstr "macchina virtuale;vm;"
msgid "gnome-boxes"
msgstr "gnome-boxes"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:11
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:11
msgid "Collections"
msgstr "Raccolte "
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:12
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:12
msgid "The list of boxes collections"
msgstr "L'elenco delle raccolte di box"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:15
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:15
msgid "[ 'Work', 'Research', 'Gaming' ]"
msgstr "[ \"Lavoro\", \"Ricerca\", \"Giochi\" ]"
# nel senso di schermate di anteprima?
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:19
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:19
msgid "Screenshot interval"
msgstr "Intervallo screenshot"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:20
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:20
msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
msgstr "L'intervallo in secondi tra gli aggiornamenti di screenshot"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:32
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:32
msgid "Window size"
msgstr "Dimensione finestra"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:33
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:33
msgid "Window size (width and height)"
msgstr "Dimensione della finestra (larghezza e altezza)"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:39
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:39
msgid "Window position"
msgstr "Posizione finestra"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:40
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:40
msgid "Window position (x and y)"
msgstr "Posizione della finestra (x e y)"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:46
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:46
msgid "Window maximized"
msgstr "Finestra massimizzata"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:47
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:47
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stato massimizzato della finestra"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:54
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:54
msgid "Shared folders"
msgstr "Cartelle condivise"
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:55
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:55
msgid "Variant array of shared folders’ names and path mapping"
msgstr "Elenco di nomi di cartelle e percorsi"
@@ -608,7 +608,8 @@ msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u box è stata eliminata"
msgstr[1] "%u box sono state eliminate"
-#: src/app.vala:567 src/snapshot-list-row.vala:194
+#: src/app.vala:567 src/libvirt-machine-properties.vala:551
+#: src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "A_nnulla"
@@ -799,18 +800,31 @@ msgstr ""
msgid "Maximum _Disk Size: "
msgstr "Dimensione massima _disco: "
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:611
+#. qemu-img doesn't support resizing disk image with snapshots:
+#. https://bugs.launchpad.net/qemu/+bug/1563931
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:538
+#, c-format
+msgid "Storage resize requires deleting associated snapshot."
+msgid_plural "Storage resize requires deleting %llu associated snapshots."
+msgstr[0] ""
+"Il ridimensionamento dell'archivio richiede l'eliminazione dello snapshot "
+"associato."
+msgstr[1] ""
+"Il ridimensionamento dell'archivio richiede l'eliminazione di %llu snapshot "
+"associati."
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:655
msgid "_Run in background"
msgstr "_Esegui in background"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:622
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:625
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:666
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:669
#, c-format
msgid "“%s” will not be paused automatically."
msgstr "«%s» non verrà messa in pausa automaticamente."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:623
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:626
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:667
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:670
#, c-format
msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
msgstr "«%s» verrà messa in pausa automaticamente per risparmiare risorse."
@@ -1008,7 +1022,7 @@ msgstr "Connessione al broker oVirt non riuscita"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:73 src/wizard.vala:489
+#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:73 src/wizard.vala:488
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -1122,7 +1136,7 @@ msgid "Folder Shares"
msgstr "Condivisioni cartelle"
#: src/spice-display.vala:812 src/spice-display.vala:837
-#: src/spice-display.vala:840 src/wizard.vala:310 src/wizard.vala:317
+#: src/spice-display.vala:840 src/wizard.vala:311 src/wizard.vala:318
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL non valido"
@@ -1265,94 +1279,94 @@ msgstr "Impostazione box"
msgid "Review"
msgstr "Riepilogo"
-#: src/wizard.vala:115
+#: src/wizard.vala:116
msgid "Box creation failed"
msgstr "Creazione box non riuscita"
-#: src/wizard.vala:269
+#: src/wizard.vala:270
msgid "Empty location"
msgstr "Posizione vuota"
-#: src/wizard.vala:292
+#: src/wizard.vala:293
msgid "Unsupported file"
msgstr "File non supportato"
-#: src/wizard.vala:298
+#: src/wizard.vala:299
msgid "Invalid file"
msgstr "File non valido"
-#: src/wizard.vala:335
+#: src/wizard.vala:336
#, c-format
msgid "Unsupported protocol “%s”"
msgstr "Protocollo «%s» non supportato"
-#: src/wizard.vala:341 src/wizard.vala:411
+#: src/wizard.vala:342 src/wizard.vala:410
msgid "Unknown installer media"
msgstr "Supporto d'installazione sconosciuto"
#. Translators: Analyzing installer media
-#: src/wizard.vala:343 src/wizard.vala:412
+#: src/wizard.vala:344 src/wizard.vala:411
msgid "Analyzing…"
msgstr "Analisi…"
-#: src/wizard.vala:357
+#: src/wizard.vala:358
msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
msgstr ""
"Analisi del supporto di installazione non riuscita. Il supporto è corrotto o "
"incompleto?c"
#. We did this, so ignore!
-#: src/wizard.vala:465
+#: src/wizard.vala:464
msgid "Box setup failed"
msgstr "Impostazione box non riuscita"
-#: src/wizard.vala:479
+#: src/wizard.vala:478
msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
msgstr "Boxes creerà una nuova box con le seguenti proprietà:"
-#: src/wizard.vala:484
+#: src/wizard.vala:483
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wizard.vala:487
+#: src/wizard.vala:486
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: src/wizard.vala:498 src/wizard.vala:509
+#: src/wizard.vala:497 src/wizard.vala:508
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: src/wizard.vala:500
+#: src/wizard.vala:499
msgid "TLS Port"
msgstr "Porta TLS"
-#: src/wizard.vala:514
+#: src/wizard.vala:513
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "Aggiunge le box per tutti i sistemi disponibili da questo account:"
-#: src/wizard.vala:527
+#: src/wizard.vala:526
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: src/wizard.vala:536
+#: src/wizard.vala:535
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
#. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
-#: src/wizard.vala:538
+#: src/wizard.vala:537
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "massimo %s"
-#: src/wizard.vala:601
+#: src/wizard.vala:600
msgid "Downloading media…"
msgstr "Scaricamento supporti…"
-#: src/wizard.vala:611
+#: src/wizard.vala:610
msgid "Download failed."
msgstr "Scaricamento non riuscito."
-#: src/wizard.vala:719
+#: src/wizard.vala:718
msgid "C_ustomize…"
msgstr "P_ersonalizza…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]