[accerciser] Updated Slovenian translation



commit 20aa5def454da7aa23e952f1b9d24fa9373e8c9a
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Nov 4 13:00:29 2017 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  151 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2f53c09..fd465fe 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-31 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-30 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 19:49+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 #: ../accerciser.appdata.xml.in.h:1 ../accerciser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Accerciser"
@@ -249,6 +249,18 @@ msgstr "Izbrano dostopno"
 msgid "Source"
 msgstr "Vir"
 
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:8 ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:9
+msgid "Full Name"
+msgstr "Polno ime"
+
 #: ../plugins/event_monitor.py:51
 msgid "Event Monitor"
 msgstr "Nadzornik dogajanja"
@@ -308,228 +320,240 @@ msgstr "Povezave"
 msgid "_Accessible"
 msgstr "_Dostopnost"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+msgid "Key binding"
+msgstr "Tipkovna bližnjica"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
 msgid "Perform action"
 msgstr "Izvajanje dejanja"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
 msgid "Acti_on"
 msgstr "_Dejanje"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
 msgid "Toolkit"
 msgstr "Zbirka orodij"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
 msgid "Version"
 msgstr "Različica"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:17
 msgid "Ap_plication"
 msgstr "_Program"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
 msgid "Col_lection"
 msgstr "_Zbirka"
 
 #. Component size
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
 msgid "0, 0"
 msgstr "0, 0"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
 msgid "Relative position"
 msgstr "Relativni položaj"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
 msgid "WIDGET"
 msgstr "GRADNIK"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
 msgid "Layer"
 msgstr "Plast"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
 msgid "MDI-Z-order"
 msgstr "MDI-Z-red"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
 msgid "Absolute position"
 msgstr "Absolutni položaj"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
 msgid "Co_mponent"
 msgstr "_Enota"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
 msgid "Des_ktop"
 msgstr "_Namizje"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
 msgid "Locale:"
 msgstr "Jezikovna oznaka:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:32 ../plugins/validate.py:298
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hiperpovezava"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
 msgid "H_ypertext"
 msgstr "_Hiperbesedilo"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:32
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
 msgid "Position"
 msgstr "Položaj"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
 msgid "Locale"
 msgstr "Jezikovna oznaka"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
 msgid "_Image"
 msgstr "_Slika"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
 msgid "Lo_gin Helper"
 msgstr "Pomočnik _prijave"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
 msgid "Select All"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Izbor"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+msgid "Content type"
+msgstr "Vrsta vsebine"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41 ../plugins/interface_view.py:739
+msgid "URI"
+msgstr "Naslov URI"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
 msgid "St_reamable Content"
 msgstr "P_pretočna vsebina"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
 msgid "Caption:"
 msgstr "Naslov:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
 msgid "Summary:"
 msgstr "Povzetek:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
 msgid "Selected columns"
 msgstr "Izbrani stolpci"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
 msgid "Selected rows"
 msgstr "Izbrane vrstice"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
 msgid "Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
 msgid "Rows"
 msgstr "Vrstice"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
 msgid "Table Information"
 msgstr "Podrobnosti razpredelnice"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
 msgid "name (x,y)"
 msgstr "ime (x,y)"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
 msgid "Header:"
 msgstr "Glava:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
 msgid "<no description>"
 msgstr "<brez opisa>"
 
 #. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
 msgid "Extents:"
 msgstr "Razširitve:"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
 msgid "Row"
 msgstr "Vrstica"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
 msgid "Selected Cell"
 msgstr "Izbrana celica"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
 msgid "_Table"
 msgstr "_Razpredelnica"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
 msgid "Offset"
 msgstr "Odmik"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
 msgid "Include defaults"
 msgstr "Vključi privzeto"
 
 #. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
 msgid "Start: 0"
 msgstr "Začetek: 0"
 
 #. End character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
 msgid "End: 0"
 msgstr "Konec: 0"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_Besedilo"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
 msgid "Current value"
 msgstr "Trenutna vrednost"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
 msgid "Minimum increment"
 msgstr "Najmanjše povečevanje"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
 msgid "Maximum value"
 msgstr "Največja vrednost"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:70
 msgid "Minimum value"
 msgstr "Najmanjša vrednost"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:71
 msgid "Val_ue"
 msgstr "_Vrednost"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:72
 msgid "unknown"
 msgstr "neznano"
 
@@ -547,17 +571,6 @@ msgstr "Omogoča prikaz različnih lastnosti vmesnikov"
 msgid "(not implemented)"
 msgstr "(ni del programa)"
 
-#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../plugins/interface_view.py:739
-msgid "URI"
-msgstr "Naslov URI"
-
 #: ../plugins/interface_view.py:747
 msgid "Start"
 msgstr "Začetek"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]