[gnome-internet-radio-locator] Add German translation



commit 4f77369b1926ba2adae25dbc31723176f465298b
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sun May 28 10:21:28 2017 +0000

    Add German translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/de.po   |  114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 115 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 4c47803..44e77b9 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
 # please keep this list sorted alphabetically
 #
+de
 hr
 id
 nb
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..29d589b
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# German translation for gnome-internet-radio-locator.
+# Copyright (C) 2017 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"internet-radio-locator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 21:32+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
+"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+msgstr ""
+"GNOME Internetradio-Finder ermöglicht Benutzern die Suche nach und das Hören "
+"von Live-Radioprogrammen und Radiosendern im Internet."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
+"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
+msgstr ""
+"GNOME Internetradio-Finder wird für die GNOME-Arbeitsumgebung entwickelt und "
+"benötigt ein installiertes Gstreamer 1.0 für die Wiedergabe der "
+"unterstützten Radiosender."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
+"GNOME Internet Radio Locator."
+msgstr ""
+"Viel Spaß beim Hören und Aufzeichnen der unterstützten Radiosender mit dem "
+"GNOME Internetradio-Finder."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "Internetradio-Finder"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr "Internet-Radiosender finden"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr "Live;Radio;Programm;Station;Sender;Finder;"
+
+#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:121
+#, c-format
+msgid "Recording from %s in %s to %s"
+msgstr "Aufzeichnung von %s in %s nach %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist bei der Wiedergabe von %s aufgetreten.\n"
+"Entweder existiert die Datei nicht, oder es steht kein Wiedergabeprogramm "
+"zur Verfügung."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist bei der Aufnahme von %s aufgetreten.\n"
+"Entweder existiert die Datei nicht, oder es steht kein Aufnahmeprogramm zur "
+"Verfügung."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:176
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:196
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:313
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden (%i)\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:223
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:360
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Adresse konnte nicht geöffnet werden: »%s«\n"
+"Status-Code: %i\n"
+"Details: %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:241
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Adresse konnte nicht geöffnet werden: »%s«\n"
+"Details: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]