[gnome-sound-recorder] Update Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Update Turkish translation
- Date: Thu, 25 May 2017 03:25:21 +0000 (UTC)
commit 6933cb005a448a8be15f76c81c55513582754e74
Author: Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>
Date: Thu May 25 03:25:12 2017 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 33 ++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 20 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0171873..79b9b01 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,26 +4,28 @@
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014, 2015, 2016.
# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2016
+# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-19 00:36+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-25 02:52+0300\n"
+"Last-Translator: Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
-#: ../src/record.js:113
+#: ../src/record.js:120
msgid "Sound Recorder"
msgstr "Ses Kaydedici"
@@ -257,6 +259,7 @@ msgstr "Ses kaydı yapmak için <b>Kaydet</b> düğmesini kullanın"
msgid "Recording…"
msgstr "Kaydediliyor..."
+#. Translators: This is the title in the headerbar
#: ../src/mainWindow.js:352
#, javascript-format
msgid "%d Recorded Sound"
@@ -331,23 +334,27 @@ msgstr "Mikrofon"
msgid "Unable to create Recordings directory."
msgstr "Kayıtlar dizini oluşturulamıyor."
-#: ../src/record.js:80
+#: ../src/record.js:84
+msgid "Please install the GStreamer 1.0 PulseAudio plugin."
+msgstr "Lütfen GStreamer 1.0 PulseAudio eklentisini yükleyin."
+
+#: ../src/record.js:86
msgid "Your audio capture settings are invalid."
msgstr "Ses yakalama ayarlarınız geçersiz."
-#: ../src/record.js:130
+#: ../src/record.js:137
msgid "Not all elements could be created."
msgstr "Tüm ögeler oluşturulamadı."
-#: ../src/record.js:142
+#: ../src/record.js:149
msgid "Not all of the elements were linked."
msgstr "Tüm ögeler bağlanamadı."
-#: ../src/record.js:167
+#: ../src/record.js:174
msgid "No Media Profile was set."
msgstr "Ortam Profili ayarlanmadı."
-#: ../src/record.js:178
+#: ../src/record.js:185
msgid ""
"Unable to set the pipeline \n"
" to the recording state."
@@ -357,7 +364,7 @@ msgstr ""
#. Translators: ""Clip %d"" is the default name assigned to a file created
#. by the application (for example, "Clip 1").
-#: ../src/record.js:357
+#: ../src/record.js:364
#, javascript-format
msgid "Clip %d"
msgstr "Klip %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]