[recipes/recipes-1.0] Update Polish translation



commit 30e10b8703d3d73c20d1a87ad12a6fbac717f0e6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun May 21 21:04:37 2017 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |   91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9341c7d..e3ed825 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recipes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-02 09:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-21 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-21 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Instrukcja"
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Notatki"
 
-#: src/gr-details-page.ui:479 src/gr-shopping-page.ui:124
+#: src/gr-details-page.ui:479 src/gr-shopping-page.ui:123
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modyfikuj"
 
@@ -415,12 +415,12 @@ msgstr "_Modyfikuj"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: src/gr-details-page.ui:499 src/gr-shopping-page.ui:142
+#: src/gr-details-page.ui:499 src/gr-shopping-page.ui:141
 #: src/recipe-export-dialog.ui:21
 msgid "_Share"
 msgstr "_Wyślij"
 
-#: src/gr-details-page.ui:511 src/gr-shopping-page.ui:153
+#: src/gr-details-page.ui:511 src/gr-shopping-page.ui:152
 msgid "_Print"
 msgstr "Wy_drukuj"
 
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Ograniczenia żywieniowe"
 msgid "No restrictions"
 msgstr "Bez ograniczeń"
 
-#: src/gr-query-editor.ui:235 src/gr-edit-page.c:1713
+#: src/gr-query-editor.ui:235 src/gr-edit-page.c:1715
 #: src/gr-recipe-formatter.c:67 src/gr-recipe-printer.c:191
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Składniki"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Składniki"
 msgid "Anything"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: src/gr-recipe-small-tile.ui:125 src/gr-edit-page.c:1743
+#: src/gr-recipe-small-tile.ui:125 src/gr-edit-page.c:1745
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "Kup składniki"
 msgid "No shopping necessary!"
 msgstr "Nie trzeba nic kupować!"
 
-#: src/gr-shopping-page.ui:131
+#: src/gr-shopping-page.ui:130
 msgid "_Clear List"
 msgstr "Wy_czyść listę"
 
-#: src/gr-shopping-page.ui:187
+#: src/gr-shopping-page.ui:186
 msgid "Nothing to add"
 msgstr "Nie ma nic do dodania"
 
@@ -817,8 +817,8 @@ msgid "Recipes _Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
 #: src/recipe-conflict-dialog.ui:10 src/gr-chef-dialog.c:156
-#: src/gr-image-viewer.c:616 src/gr-recipe-exporter.c:166
-#: src/gr-shopping-page.c:731 src/gr-window.c:1133
+#: src/gr-image-viewer.c:615 src/gr-recipe-exporter.c:166
+#: src/gr-shopping-page.c:741 src/gr-window.c:1133
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -961,15 +961,15 @@ msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie"
 msgid "Turn on verbose logging"
 msgstr "Włącza więcej komunikatów dziennika"
 
-#: src/gr-chef-dialog.c:152 src/gr-image-viewer.c:612
+#: src/gr-chef-dialog.c:152 src/gr-image-viewer.c:611
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Wybór obrazu"
 
-#: src/gr-chef-dialog.c:155 src/gr-image-viewer.c:615 src/gr-window.c:1132
+#: src/gr-chef-dialog.c:155 src/gr-image-viewer.c:614 src/gr-window.c:1132
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
-#: src/gr-chef-dialog.c:160 src/gr-image-viewer.c:620
+#: src/gr-chef-dialog.c:160 src/gr-image-viewer.c:619
 msgid "Image files"
 msgstr "Pliki obrazów"
 
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Minutnik: %s"
 msgid "Image %d"
 msgstr "%d. obraz"
 
-#: src/gr-details-page.c:745 src/gr-edit-page.c:2035
+#: src/gr-details-page.c:745 src/gr-edit-page.c:2037
 #, c-format
 msgid "Recipe by %s"
 msgstr "Autor przepisu: %s"
@@ -1440,35 +1440,35 @@ msgctxt "second abbreviation"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1293
+#: src/gr-edit-page.c:1295
 msgid "Recipe Author"
 msgstr "Autor przepisu"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1728
+#: src/gr-edit-page.c:1730
 msgid "Name of the List"
 msgstr "Nazwa listy"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1762
+#: src/gr-edit-page.c:1764
 msgid "No ingredients added yet"
 msgstr "Nie dodano jeszcze żadnych składników"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1781
+#: src/gr-edit-page.c:1783
 msgid "Add Ingredient"
 msgstr "Dodaje składnik"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1888
+#: src/gr-edit-page.c:1890
 msgid "Add List"
 msgstr "Dodaj listę"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1916
+#: src/gr-edit-page.c:1918
 msgid "Name Your Recipe"
 msgstr "Nazwa przepisu"
 
-#: src/gr-edit-page.c:2092
+#: src/gr-edit-page.c:2094
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/gr-edit-page.c:2204 src/gr-recipe-store.c:1007
+#: src/gr-edit-page.c:2206 src/gr-recipe-store.c:1007
 #, c-format
 msgid "You need to provide a name for the recipe"
 msgstr "Należy podać nazwę przepisu"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Nie można przetworzyć „%s” jako liczby"
 msgid "Save the exported recipe"
 msgstr "Zapis wyeksportowanego przepisu"
 
-#: src/gr-recipe-exporter.c:165 src/gr-shopping-page.c:730
+#: src/gr-recipe-exporter.c:165 src/gr-shopping-page.c:740
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
@@ -1718,7 +1718,12 @@ msgid "Failed to load recipe: Couldn’t parse Modified key"
 msgstr ""
 "Wczytanie przepisu się nie powiodło: nie można przetworzyć klucza „Modified”"
 
-#: src/gr-recipe-importer.c:793
+#: src/gr-recipe-importer.c:771
+#, c-format
+msgid "No chef information found"
+msgstr "Nie odnaleziono informacji o kucharzu"
+
+#: src/gr-recipe-importer.c:801
 #, c-format
 msgid "This build does not support importing"
 msgstr "Ta wersja nie obsługuje importowania"
@@ -1846,7 +1851,7 @@ msgid "Winter"
 msgstr "Zima"
 
 #: src/gr-shopping-list-formatter.c:42 src/gr-shopping-list-printer.c:135
-#: src/gr-shopping-page.c:756
+#: src/gr-shopping-page.c:766
 msgid "Shopping List"
 msgstr "Lista zakupów"
 
@@ -1886,7 +1891,7 @@ msgstr[0] "%d przepis oznaczony do przygotowania"
 msgstr[1] "%d przepisy oznaczone do przygotowania"
 msgstr[2] "%d przepisów oznaczonych do przygotowania"
 
-#: src/gr-shopping-page.c:727
+#: src/gr-shopping-page.c:737
 msgid "Save the shopping list"
 msgstr "Zapis listy zakupów"
 
@@ -2076,7 +2081,37 @@ msgctxt "unit name"
 msgid "glass"
 msgstr "szklanka"
 
-#: src/gr-unit.c:126
+#: src/gr-unit.c:57
+msgctxt "unit abbreviation"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/gr-unit.c:57
+msgctxt "unit name"
+msgid "millimeter"
+msgstr "milimetr"
+
+#: src/gr-unit.c:58
+msgctxt "unit abbreviation"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/gr-unit.c:58
+msgctxt "unit name"
+msgid "centimeter"
+msgstr "centymetr"
+
+#: src/gr-unit.c:59
+msgctxt "unit abbreviation"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: src/gr-unit.c:59
+msgctxt "unit name"
+msgid "meter"
+msgstr "metr"
+
+#: src/gr-unit.c:129
 #, c-format
 msgid "I don’t know this unit: %s"
 msgstr "Nierozpoznana jednostka: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]