[cheese] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Update German translation
- Date: Sat, 13 May 2017 18:12:41 +0000 (UTC)
commit 5dc70f4ae4f2cbbdfc56591fe369d76f904adc44
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Sat May 13 18:12:32 2017 +0000
Update German translation
help/de/de.po | 25 ++++++++++++-------------
1 files changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 594b44e..35bbaca 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-15 16:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-13 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Stefan Horning <stefan hornings de>, 2009\n"
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2012\n"
"Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2009\n"
-"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013, 2015\n"
+"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013, 2015,2017\n"
"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2013\n"
"Bernd Homuth <dev hmt im>, 2014\n"
"Simon Linden <xhi2018 gmail com>, 2015"
@@ -426,12 +426,13 @@ msgstr "Ein Foto oder ein Video speichern"
#. (itstool) path: page/p
#: C/photo-save.page:29
msgid ""
-"By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Pictures/Webcam</"
-"file> and <file>Videos/Webcam</file> folders in your user folder."
+"By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Webcam</file> "
+"folder in your user's <file>Photo</file> or <file>Videos</file> folder of "
+"your home folder."
msgstr ""
-"Standardmäßig speichert Cheese die Fotos und Videos in den Unterordnern "
-"<file>Bilder/Webcam</file> und <file>Videos/Webcam</file> Ihres persönlichen "
-"Ordners."
+"Standardmäßig speichert Cheese die Fotos und Videos im Unterordner "
+"<file>Webcam</file> unter dem Ordner <file>Bilder</file> oder <file>Videos</"
+"file> Ihres persönlichen Ordners."
#. (itstool) path: page/p
#: C/photo-save.page:33
@@ -449,12 +450,10 @@ msgstr ""
#: C/photo-save.page:37
msgid ""
"A new copy of the image will be saved in the new location. The old version "
-"will remain in the <file>Pictures/Webcam</file> or <file>Videos/Webcam</"
-"file> folder."
+"will remain in the <file>Webcam</file> folder."
msgstr ""
"Eine neue Kopie des Bildes wird am neuen Ort gespeichert. Die alte Version "
-"bleibt im Ordner <file>Bilder/Webcam</file> oder im Ordner <file>Videos/"
-"Webcam</file> bestehen."
+"verbleibt im Ordner <file>Webcam</file>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/photo-take.page:30
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]