[gnome-control-center/gnome-3-24] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-24] Update Polish translation
- Date: Fri, 12 May 2017 20:41:28 +0000 (UTC)
commit 26509ba1dbf4e983a328bd9bfd0c702ac4d283fb
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri May 12 22:41:16 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 03507f7..f7a8e14 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-27 21:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-27 21:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-12 22:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Niestandardowe skróty"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:440
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:214
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Przewodowe"
msgid "Options…"
msgstr "Opcje…"
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:223
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:238
msgid "Add new connection"
msgstr "Dodaj nowe połączenie"
@@ -4245,12 +4245,12 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:713
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:735
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Dodanie nowej drukarki się nie powiodło."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:959
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:983
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika: %s"
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr "Inne"
msgid "No input source selected"
msgstr "Nie wybrano żadnego źródła wprowadzania"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1757
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1758
msgid "Login _Screen"
msgstr "_Ekran logowania"
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "_Profil:"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr[2] "%u wyjść"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr[0] "%u wejście"
msgstr[1] "%u wejścia"
msgstr[2] "%u wejść"
-#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2373
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
msgid "System Sounds"
msgstr "Dźwięki systemowe"
@@ -5740,10 +5740,10 @@ msgid ""
"AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Assist;"
msgstr ""
"Klawiatura;Mysz;a11y;Dostępność;Uniwersalny;Kontrast;Przybliżanie;"
-"Powiększanie;Lupa;Zoom;Wzrok;Celownik;Kolory;Czytnik;ekranowy;ekranu;tekst;"
-"czcionka;font;rozmiar;duży;większy;zwiększ;powiększ;AccessX;Trwałe;Klawisze;"
-"Powolne;Odbijające;Myszy;Podwójne;kliknięcie;Opóźnienie;Sygnały;Alarmy;"
-"Wizualne;Wspomaganie;Pisanie;Klikanie;"
+"Powiększanie;Lupa;Zoom;Wzrok;Celownik;Kolory;Czytnik;ekranowy;ekranu;Słuch;"
+"tekst;czcionka;font;rozmiar;duży;większy;zwiększ;powiększ;AccessX;Trwałe;"
+"Klawisze;Powolne;Odbijające;Myszy;Podwójne;kliknięcie;Opóźnienie;Sygnały;"
+"Alarmy;Wizualne;Wspomaganie;Pisanie;Klikanie;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
msgid "_Always Show Universal Access Menu"
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr "_Zawsze widoczne menu ułatwień dostępu"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
msgid "Seeing"
-msgstr "Widzenie"
+msgstr "Wzrok"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
msgid "_High Contrast"
@@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr "_Słyszalne klawisze"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
msgid "Hearing"
-msgstr "Słyszenie"
+msgstr "Słuch"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
msgid "_Visual Alerts"
@@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "_Włączanie za pomocą klawiatury"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
-msgstr "Włączanie funkcji dostępności za pomocą klawiatury"
+msgstr "Włączanie funkcji ułatwień dostępu za pomocą klawiatury"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Click Assist"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]