[eog-plugins] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] Update German translation
- Date: Fri, 12 May 2017 20:13:06 +0000 (UTC)
commit a6e18e7771439254742bb07a7308ba162b503e4b
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri May 12 20:12:55 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 55 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7e1102b..8b42134 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# German translation of eog-plugins.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008-2012.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008-2012, 2017.
# Felix Riemann <friemann gnome org>, 2009.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2013.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2015.
@@ -7,18 +7,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
-"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-20 03:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 08:14+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-10 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 22:11+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "In Ordner exportieren"
msgid "Export the current image to a separate directory"
msgstr "Das aktuelle Bild in einen separaten Ordner exportieren"
-#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:55
+#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
msgid "_Export"
msgstr "_Exportieren"
@@ -139,10 +139,10 @@ msgid "Zoom to Fit Image Width"
msgstr "Vergrößerung auf Bildbreite anpassen"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.metainfo.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the zoom to have the image's width fit into the window"
-msgstr "Passt die Vergrößerung an damit das Bild in die Fensterbreite passt"
+msgid "Adjusts the zoom to have the image’s width fit into the window"
+msgstr "Passt die Vergrößerung an, damit das Bild in die Fensterbreite passt"
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:119
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:129
msgid "Fit to width"
msgstr "Breite einpassen"
@@ -208,12 +208,11 @@ msgid "Disables dark theme"
msgstr "Dunkles Thema deaktivieren"
#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
+msgid "Disables Eye of GNOME’s preference of dark theme variants"
msgstr "Die Verwendung des dunklen Themas durch Eye of GNOME deaktivieren"
#: ../plugins/map/eog-map.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:441
-#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:467 ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Map"
msgstr "Karte"
@@ -222,15 +221,15 @@ msgid "Displays on a map in the side panel where the picture was taken"
msgstr ""
"Zeigt auf einer Karte in der Seitenleiste an, wo das Bild aufgenommen wurde"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:404
-msgid "Jump to current image's location"
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
+msgid "Jump to current image’s location"
msgstr "Zum Ort des aktuellen Bildes springen"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:417
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:443
msgid "Zoom in"
msgstr "Vergrößern"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:426
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:452
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
@@ -260,7 +259,7 @@ msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
msgstr "Unterstützt das Hochladen von Fotos zu Google Picasa Web"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
-msgid "Uploading..."
+msgid "Uploading…"
msgstr "Übertragung läuft …"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
@@ -294,14 +293,14 @@ msgstr "Abbrechen"
#. TODO: want to handle passwords more securely
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
-msgid "Logging in..."
+msgid "Logging in…"
msgstr "Anmeldung läuft …"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um die Übertragung fortzusetzen."
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:807
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Hochladen zu PicasaWeb"
@@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "Postr"
msgid "Supports uploading photos to Flickr"
msgstr "Unterstützt das Hochladen von Fotos zu Flickr"
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:123
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:156
msgid "Upload to Flickr"
msgstr "Hochladen zu Flickr"
@@ -421,7 +420,7 @@ msgstr "Systemschrift verwenden?"
#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
-"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it’s "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
msgstr ""
"Falls wahr, verwendet das Terminal die global geltende Standardschrift, "
@@ -433,7 +432,7 @@ msgid "Font used by Python Console"
msgstr "In der Python-Konsole verwendete Schrift"
#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.h:8
-msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+msgid "A Pango font name. Examples are “Sans 12” or “Monospace Bold 14”."
msgstr "Ein Pango-Schriftname, wie z.B.: »Sans 12« oder »Monospace Bold 14«."
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
@@ -441,7 +440,7 @@ msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Python-Konsole für Eye of GNOME"
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.metainfo.xml.in.h:1
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:84
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118
msgid "Send by Mail"
msgstr "Als E-Mail versenden"
@@ -466,9 +465,3 @@ msgstr "Mischen der Photos im Diaschau-Modus"
#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Mischen der Bilder im Diaschau-Modus"
-
-#~ msgid "Fit the image to the window width"
-#~ msgstr "Bild an die Fensterbreite anpassen"
-
-#~ msgid "Send the selected images by mail"
-#~ msgstr "Die ausgewählten Bilder als E-Mail versenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]