[gspell/gspell-1-4] Update Italian translation



commit 81b3b99ad46d9b21072d1858d063488c9385931f
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date:   Mon May 8 10:28:21 2017 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 299a01a..3d76da7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,24 +6,25 @@
 # Alessio Frusciante <algol firenze linux it>, 2002.
 # Roberto Rosselli Del Turco <rosselli ling unipi it>, 2003-2005.
 # Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gspell\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-07 13:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-12 14:33+0200\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
-"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-31 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-08 00:47+0200\n"
+"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
+"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: gspell/gspell-checker.c:466
+#: gspell/gspell-checker.c:418
 #, c-format
 msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
 msgstr "Errore nel controllare l'ortografia della parola «%s»: %s"
@@ -33,19 +34,19 @@ msgstr "Errore nel controllare l'ortografia della parola «%s»: %s"
 #. * misspelled word.
 #.
 #. No suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:577
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:147 gspell/gspell-context-menu.c:214
 msgid "(no suggested words)"
 msgstr "(nessuna parola suggerita)"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:237
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:232
 msgid "Error:"
 msgstr "Errore:"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:274
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:268
 msgid "Completed spell checking"
 msgstr "Controllo ortografico completato"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:278
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:272
 msgid "No misspelled words"
 msgstr "Nessuna parola errata."
 
@@ -53,132 +54,131 @@ msgstr "Nessuna parola errata."
 #. * Spelling" dialog if the current word
 #. * isn't misspelled.
 #.
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:507
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:499
 msgid "(correct spelling)"
 msgstr "(ortografia corretta)"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:645
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:641
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggerimenti"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:600
-msgid "_More..."
+#: gspell/gspell-context-menu.c:149
+#| msgid "Set Language"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Lingua"
+
+#: gspell/gspell-context-menu.c:237
+#| msgid "_More..."
+msgid "_More…"
 msgstr "_Altro…"
 
 #. Ignore all
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:640
+#: gspell/gspell-context-menu.c:282
 msgid "_Ignore All"
 msgstr "_Ignora tutto"
 
 #. Add to Dictionary
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:649
+#: gspell/gspell-context-menu.c:300
 msgid "_Add"
 msgstr "A_ggiungi"
 
-#. Prepend suggestions
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:686
-msgid "_Spelling Suggestions..."
-msgstr "_Suggerimenti ortografici..."
+#: gspell/gspell-context-menu.c:337
+#| msgid "_Spelling Suggestions..."
+msgid "_Spelling Suggestions…"
+msgstr "_Suggerimenti ortografici…"
 
-#. Translators: the first %s is the language name, and
-#. * the second %s is the locale name. Example:
-#. * "French (France)"
-#.
-#: gspell/gspell-language.c:359 gspell/gspell-language.c:365
-#, c-format
-msgctxt "language"
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#. Translators: this refers to an unknown language code
-#. * (one which isn't in our built-in list).
-#.
-#: gspell/gspell-language.c:374
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: gspell/gspell-language.c:253
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "Sconosciuta (%s)"
 
-#. Translators: this refers the Default language used by the
-#. * spell checker
+#. Translators: The first %s is the language name, and the
+#. * second is the country name. Example: "French (France)".
 #.
-#: gspell/gspell-language.c:486
+#: gspell/gspell-language.c:270 gspell/gspell-language.c:279
+#, c-format
 msgctxt "language"
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinita"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:78
+#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:81
 msgid "No language selected"
 msgstr "Nessuna lingua selezionata"
 
-#: gspell/gspell-navigator-gtv.c:334
+#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:307
+#| msgid ""
+#| "Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries "
+#| "are installed."
 msgid ""
-"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
 "installed."
 msgstr ""
 "Errore controllo ortografico: nessuna lingua impostata. Potrebbe essere "
 "causato dalla mancanza di un dizionario installato."
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:8
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
 msgid "Check Spelling"
 msgstr "Controlla ortografia"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:27
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
 msgid "Misspelled word:"
 msgstr "Parola errata:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:40
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
 msgid "word"
 msgstr "parola"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:57
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
 msgid "Change _to:"
 msgstr "Sostit_uisci con:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:82
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
 msgid "Check _Word"
 msgstr "Controlla _parola"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:112
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
 msgid "_Suggestions:"
 msgstr "_Suggerimenti:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:125
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignora"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:139
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
 msgid "Ignore _All"
 msgstr "Ignora t_utto"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:153
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
 msgid "Cha_nge"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:169
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
 msgid "Change A_ll"
 msgstr "Modifica _tutti"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:187
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
 msgid "User dictionary:"
 msgstr "Dizionario utente:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:199
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
 msgid "Add w_ord"
 msgstr "Aggiungi par_ola"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:8
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
 msgid "Set Language"
 msgstr "Imposta lingua"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:22
-msgid "Select the _language of the current document."
-msgstr "Seleziona la _lingua del documento corrente."
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
+#| msgid "Completed spell checking"
+msgid "Select the spell checking _language."
+msgstr "Selezionare la _lingua del controllo ortografico."
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:63
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_nnulla"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:70
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleziona"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]