[gnome-chess/gnome-3-20] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess/gnome-3-20] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 5 May 2017 11:20:33 +0000 (UTC)
commit d9e5866b328ca9ff149241d569691a0d1942c94d
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri May 5 13:20:24 2017 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 349 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 189 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 68e1ef4..5db8803 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Matej Erman <matej erman guest arnes si>, 2002.
# Tadej Janež <tadej_janez email si>, 2003.
-# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006-2007.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2016.
+# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006–2007.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-03 21:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 21:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-04 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-04 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Chess"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"nameščeni."
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:2185 ../src/gnome-chess.vala:2529
+#: ../src/gnome-chess.vala:2188 ../src/gnome-chess.vala:2532
msgid "Chess"
msgstr "Šah"
@@ -183,17 +183,19 @@ msgstr "Časovni korak nastavljen za vrsto ure (najmanj 1 sekunda)"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
msgid "The board side to play as"
-msgstr ""
+msgstr "Stran igralne plošče za igranje"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
msgid "The last side the player played as"
-msgstr ""
+msgstr "Nazadnje je igralec igral kot"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
msgid ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
msgstr ""
+"Možnost je zahtevana, kadar je omogočeno izmenjujoče igranje. Možnosti sta "
+"le črni in beli."
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
msgid "The opponent player"
@@ -456,7 +458,7 @@ msgstr "Črna"
#: ../data/preferences.ui.h:92
msgctxt "chess-player"
msgid "Alternate"
-msgstr ""
+msgstr "Izmenjujoče"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
msgid "Select Promotion Type"
@@ -479,556 +481,557 @@ msgid "_Bishop"
msgstr "_Lovec"
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
-#: ../lib/chess-game.vala:103
+#: ../lib/chess-game.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Napaka nalaganja PGN: premik %s ni veljaven."
-#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250
-#: ../lib/chess-pgn.vala:261
+#: ../lib/chess-pgn.vala:245 ../lib/chess-pgn.vala:251
+#: ../lib/chess-pgn.vala:262
#, c-format
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven %s: %s v PGN, časovnik je nastavljen na neskončno."
-#: ../lib/chess-pgn.vala:266
+#: ../lib/chess-pgn.vala:267
#, c-format
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna vrsta ure v PGN: %s, uporabljena bo enostavna ura."
-#: ../lib/chess-pgn.vala:273
+#: ../lib/chess-pgn.vala:274
#, c-format
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavno časovno povečevanje v PGN: %s, z uporabo enostavne ure."
-#: ../src/chess-view.vala:316
+#: ../src/chess-view.vala:317
msgid "Paused"
msgstr "V premoru"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:100
+#: ../src/gnome-chess.vala:104
msgid "Show release version"
msgstr "Pokaži podrobnosti različice"
-#: ../src/gnome-chess.vala:130
+#: ../src/gnome-chess.vala:134
msgid ""
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
"computer."
msgstr ""
+"Ni nameščenega programnika za šah. Igranje proti računalniku ne bo mogoče."
-#: ../src/gnome-chess.vala:131 ../src/gnome-chess.vala:2206
-#: ../src/gnome-chess.vala:2219
+#: ../src/gnome-chess.vala:135 ../src/gnome-chess.vala:2209
+#: ../src/gnome-chess.vala:2222
msgid "_OK"
msgstr "_V redu"
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: ../src/gnome-chess.vala:215
+#: ../src/gnome-chess.vala:219
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr "Odpreti je mogoče le eno datoteko PGN na enkrat."
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:454
+#: ../src/gnome-chess.vala:457
msgid "Game Start"
msgstr "Začetek igre"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:882
+#: ../src/gnome-chess.vala:885
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beli kmet se premakne od %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:884
+#: ../src/gnome-chess.vala:887
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:889
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:888
+#: ../src/gnome-chess.vala:891
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:890
+#: ../src/gnome-chess.vala:893
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:892
+#: ../src/gnome-chess.vala:895
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:894
+#: ../src/gnome-chess.vala:897
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bela trdnjava se premakne od %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:896
+#: ../src/gnome-chess.vala:899
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:898
+#: ../src/gnome-chess.vala:901
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:900
+#: ../src/gnome-chess.vala:903
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:902
+#: ../src/gnome-chess.vala:905
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:904
+#: ../src/gnome-chess.vala:907
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:906
+#: ../src/gnome-chess.vala:909
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beli skakač se premakne od %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:908
+#: ../src/gnome-chess.vala:911
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:910
+#: ../src/gnome-chess.vala:913
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:912
+#: ../src/gnome-chess.vala:915
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:914
+#: ../src/gnome-chess.vala:917
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:916
+#: ../src/gnome-chess.vala:919
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:918
+#: ../src/gnome-chess.vala:921
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beli lovec se premakne od %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:920
+#: ../src/gnome-chess.vala:923
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:922
+#: ../src/gnome-chess.vala:925
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:924
+#: ../src/gnome-chess.vala:927
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:926
+#: ../src/gnome-chess.vala:929
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:928
+#: ../src/gnome-chess.vala:931
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:930
+#: ../src/gnome-chess.vala:933
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bela kraljica se premakne od %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:932
+#: ../src/gnome-chess.vala:935
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:934
+#: ../src/gnome-chess.vala:937
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:936
+#: ../src/gnome-chess.vala:939
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:938
+#: ../src/gnome-chess.vala:941
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:940
+#: ../src/gnome-chess.vala:943
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:942
+#: ../src/gnome-chess.vala:945
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Beli kralj se premakne od %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:944
+#: ../src/gnome-chess.vala:947
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:946
+#: ../src/gnome-chess.vala:949
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:948
+#: ../src/gnome-chess.vala:951
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:950
+#: ../src/gnome-chess.vala:953
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:952
+#: ../src/gnome-chess.vala:955
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:954
+#: ../src/gnome-chess.vala:957
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Črni kmet se premakne od %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:956
+#: ../src/gnome-chess.vala:959
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:958
+#: ../src/gnome-chess.vala:961
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:960
+#: ../src/gnome-chess.vala:963
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:962
+#: ../src/gnome-chess.vala:965
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:964
+#: ../src/gnome-chess.vala:967
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:966
+#: ../src/gnome-chess.vala:969
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Črna trdnjava se premakne od %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:968
+#: ../src/gnome-chess.vala:971
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:970
+#: ../src/gnome-chess.vala:973
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:972
+#: ../src/gnome-chess.vala:975
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:974
+#: ../src/gnome-chess.vala:977
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:976
+#: ../src/gnome-chess.vala:979
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:978
+#: ../src/gnome-chess.vala:981
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Črni skakač se premakne od %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:980
+#: ../src/gnome-chess.vala:983
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:982
+#: ../src/gnome-chess.vala:985
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:984
+#: ../src/gnome-chess.vala:987
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Črni skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:986
+#: ../src/gnome-chess.vala:989
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:988
+#: ../src/gnome-chess.vala:991
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:990
+#: ../src/gnome-chess.vala:993
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Črni lovec se premakne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:992
+#: ../src/gnome-chess.vala:995
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:994
+#: ../src/gnome-chess.vala:997
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:996
+#: ../src/gnome-chess.vala:999
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:998
+#: ../src/gnome-chess.vala:1001
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:1000
+#: ../src/gnome-chess.vala:1003
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:1002
+#: ../src/gnome-chess.vala:1005
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Črna kraljica se premakne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:1004
+#: ../src/gnome-chess.vala:1007
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:1006
+#: ../src/gnome-chess.vala:1009
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:1008
+#: ../src/gnome-chess.vala:1011
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:1010
+#: ../src/gnome-chess.vala:1013
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:1012
+#: ../src/gnome-chess.vala:1015
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:1014
+#: ../src/gnome-chess.vala:1017
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Črni kralj se premakne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:1016
+#: ../src/gnome-chess.vala:1019
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:1018
+#: ../src/gnome-chess.vala:1021
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:1020
+#: ../src/gnome-chess.vala:1023
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Črni kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:1022
+#: ../src/gnome-chess.vala:1025
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1024
+#: ../src/gnome-chess.vala:1027
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1047
+#: ../src/gnome-chess.vala:1050
msgid "White castles kingside"
msgstr "Beli rokira na kraljevo stran"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1051
+#: ../src/gnome-chess.vala:1054
msgid "White castles queenside"
msgstr "Beli rokira na kraljičino stran"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1055
+#: ../src/gnome-chess.vala:1058
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Črni rokira na kraljevo stran"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1059
+#: ../src/gnome-chess.vala:1062
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Črni rokira na kraljičino stran"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1198
+#: ../src/gnome-chess.vala:1201
msgid "White is in Check"
msgstr "Beli je v šahu"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1201
+#: ../src/gnome-chess.vala:1204
msgid "Black is in Check"
msgstr "Črni je v šahu"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1207
+#: ../src/gnome-chess.vala:1210
msgid "White to Move"
msgstr "Beli je na potezi"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1210
+#: ../src/gnome-chess.vala:1213
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Beli razmišlja ..."
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1216
+#: ../src/gnome-chess.vala:1219
msgid "Black to Move"
msgstr "Črni je na potezi"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1219
+#: ../src/gnome-chess.vala:1222
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Črni razmišlja ..."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1234
+#: ../src/gnome-chess.vala:1237
msgid "Unpause the game"
msgstr "Prekini premor igre"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1240
+#: ../src/gnome-chess.vala:1243
msgid "Pause the game"
msgstr "Premor igranja"
#. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1263
+#: ../src/gnome-chess.vala:1266
msgid "White Wins"
msgstr "Beli je zmagal"
#. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1268
+#: ../src/gnome-chess.vala:1271
msgid "Black Wins"
msgstr "Črni je zmagal"
#. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1273
+#: ../src/gnome-chess.vala:1276
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Igra je neodločena"
@@ -1040,163 +1043,163 @@ msgstr "Igra je neodločena"
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1285
+#: ../src/gnome-chess.vala:1288
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "Opa! Prišlo je do nepričakovane napake."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1298
+#: ../src/gnome-chess.vala:1301
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "Črni je v šahu in ne more premakniti nobene figure (mat)."
#. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1301
+#: ../src/gnome-chess.vala:1304
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "Beli je v šahu in ne more premakniti nobene figure (mat)."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1307
+#: ../src/gnome-chess.vala:1310
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "Nasprotnik ne more premakniti nobene figure (pat)."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1311
+#: ../src/gnome-chess.vala:1314
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr ""
"V zadnjih petdesetih potezah ni bilo zajete nobene figure in noben kmet ni "
"bil premaknjen."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1316
+#: ../src/gnome-chess.vala:1319
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Črnemu je zmanjkalo časa."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1319
+#: ../src/gnome-chess.vala:1322
msgid "White has run out of time."
msgstr "Belemu je zmanjkalo časa."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1325
+#: ../src/gnome-chess.vala:1328
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1329
+#: ../src/gnome-chess.vala:1332
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "Nobeden izmed igralcev ne more zmagati."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1334
+#: ../src/gnome-chess.vala:1337
msgid "Black has resigned."
msgstr "Črni je predal igro."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1337
+#: ../src/gnome-chess.vala:1340
msgid "White has resigned."
msgstr "Beli je predal igro."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1343
+#: ../src/gnome-chess.vala:1346
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Igra je zapuščena."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1349
+#: ../src/gnome-chess.vala:1352
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "V dnevniku igre je zapisano, da je igralec končal!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1355
+#: ../src/gnome-chess.vala:1358
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "Računalniški nasprotnik je malce zmeden. Igre ni mogoče nadaljevati."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1390 ../src/gnome-chess.vala:2302
-#: ../src/gnome-chess.vala:2385
+#: ../src/gnome-chess.vala:1393 ../src/gnome-chess.vala:2305
+#: ../src/gnome-chess.vala:2388
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1394
+#: ../src/gnome-chess.vala:1397
msgid "_Abandon game"
msgstr "_Zapusti igro"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1395
+#: ../src/gnome-chess.vala:1398
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Shrani igro za kasneje"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1399
+#: ../src/gnome-chess.vala:1402
msgid "_Discard game"
msgstr "_Zavrzi igro"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1400
+#: ../src/gnome-chess.vala:1403
msgid "_Save game log"
msgstr "_Shrani dnevnik igre"
#. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1413
+#: ../src/gnome-chess.vala:1416
msgid "_Discard"
msgstr "_Zavrzi"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1413 ../src/gnome-chess.vala:2303
+#: ../src/gnome-chess.vala:1416 ../src/gnome-chess.vala:2306
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
#. Title of claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1436
+#: ../src/gnome-chess.vala:1439
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Ali želite igro predati kot neodločeno?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1442
+#: ../src/gnome-chess.vala:1445
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
msgstr "Izvedenih je 50 potez brez premika kmeta ali jemanja figure."
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: ../src/gnome-chess.vala:1447
+#: ../src/gnome-chess.vala:1450
msgid "The current board position has occurred three times."
msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat."
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: ../src/gnome-chess.vala:1453
+#: ../src/gnome-chess.vala:1456
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
msgstr "(Ta možnost ne bo znova ponujena.)"
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1456 ../src/gnome-chess.vala:1496
+#: ../src/gnome-chess.vala:1459 ../src/gnome-chess.vala:1499
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_Nadaljuj igranje"
#. Option in claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1458
+#: ../src/gnome-chess.vala:1461
msgid "_Claim Draw"
msgstr "Sklic _neodločene igre"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1478
+#: ../src/gnome-chess.vala:1481
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Ali želite igro shraniti preden začnete igrati novo?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1491
+#: ../src/gnome-chess.vala:1494
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepustiti igro?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1494
+#: ../src/gnome-chess.vala:1497
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
"Dejanje je smiselno, če nameravate shraniti igre kot zapise vaših porazov."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1498
+#: ../src/gnome-chess.vala:1501
msgid "_Resign"
msgstr "_Odstopi"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:2011 ../src/gnome-chess.vala:2052
+#: ../src/gnome-chess.vala:2014 ../src/gnome-chess.vala:2055
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
@@ -1205,7 +1208,7 @@ msgstr[2] "minuti"
msgstr[3] "minute"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:2015
+#: ../src/gnome-chess.vala:2018
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ur"
@@ -1214,7 +1217,7 @@ msgstr[2] "uri"
msgstr[3] "ure"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:2048
+#: ../src/gnome-chess.vala:2051
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekund"
@@ -1222,61 +1225,87 @@ msgstr[1] "sekunda"
msgstr[2] "sekundi"
msgstr[3] "sekunde"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2189
+#: ../src/gnome-chess.vala:2192
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Klasična strateška igra"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2192
+#: ../src/gnome-chess.vala:2195
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2205
+#: ../src/gnome-chess.vala:2208
msgid "This does not look like a valid PGN game."
-msgstr ""
+msgstr "Igra ni videti kot veljavna PGN igra."
-#: ../src/gnome-chess.vala:2289
+#: ../src/gnome-chess.vala:2292
msgid "Failed to save game"
msgstr "Ni mogoče shraniti igre"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2313
+#: ../src/gnome-chess.vala:2316
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Shrani igro šaha"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2326
+#: ../src/gnome-chess.vala:2329
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nenaslovljena igra šaha"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2331 ../src/gnome-chess.vala:2395
+#: ../src/gnome-chess.vala:2334 ../src/gnome-chess.vala:2398
msgid "PGN files"
msgstr "PGN datoteke"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2337 ../src/gnome-chess.vala:2401
+#: ../src/gnome-chess.vala:2340 ../src/gnome-chess.vala:2404
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2372
+#: ../src/gnome-chess.vala:2375
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Ali želite igro shraniti preden naložite novo?"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2383
+#: ../src/gnome-chess.vala:2386
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Naloži šahovsko igro"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2386
+#: ../src/gnome-chess.vala:2389
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2420
+#: ../src/gnome-chess.vala:2423
msgid "Failed to open game"
msgstr "Ni mogoče odpreti igre"
+#~ msgid ""
+#~ "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility "
+#~ "with nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect "
+#~ "several popular engines automatically if installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Navdušenci nad šahom bodo z veseljem ugotovili, da podpira igra GNOME Šah "
+#~ "skoraj vse sodobne šahovske programnike in jih celo samodejno zazna, če "
+#~ "so nameščeni."
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Projekt GNOME"
+
+#~ msgid "Chess Game"
+#~ msgstr "Šah"
+
+#~ msgid "gnome-chess"
+#~ msgstr "gnome-chess"
+
+#~ msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
+#~ msgstr ""
+#~ "V zadnjih 75 potezah ni bilo zajete nobene figure in noben kmet ni bil "
+#~ "premaknjen."
+
+#~ msgid "The same board state has occurred five times."
+#~ msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil petkrat."
+
#~ msgid "true if the human player is playing white"
#~ msgstr "prav, če človeški igralec igra kot beli"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]