[gnome-nettool] Update Kazakh translation



commit b7360871c291e16de68665bdcf61dcffa741b585
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Thu May 4 05:08:53 2017 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po |   36 +++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 3aa6ff5..dafb1f5 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Kazakh translation for gnome-nettool.
 # Copyright (C) 2014 gnome-nettool's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-nettool package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-nettool master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 13:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-01 15:13+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-28 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-04 10:08+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
 "Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: ../src/callbacks.c:332
 msgid "translator-credits"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Іссіз"
 #. * name of the application
 #: ../src/callbacks.c:463
 #, c-format
-msgid "%s - Network Tools"
-msgstr "%s - желілік саймандар"
+msgid "%s — Network Tools"
+msgstr "%s — желілік саймандар"
 
 #: ../src/callbacks.c:487
 msgid "Unable to open help file"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid "_Contents"
 msgstr "Құра_масы"
 
 #: ../data/gnome-nettool.ui.h:10
-msgid "Devices - Network Tools"
-msgstr "Құрылғылар - Желілік саймандар"
+msgid "Devices — Network Tools"
+msgstr "Құрылғылар — Желілік саймандар"
 
 #: ../data/gnome-nettool.ui.h:11
 msgid "_Network device:"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "ДОМЕН"
 #: ../src/main.c:130
 #, c-format
 msgid ""
-"The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
+"The file %s doesn’t exist, please check if gnome-nettool is correctly "
 "installed"
 msgstr ""
 
@@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Жарамды желілік адресін енгізіп, қайта
 
 #: ../src/nettool.c:212
 #, c-format
-msgid "The address '%s' cannot be found"
-msgstr "'%s' адресін табу мүмкін емес"
+msgid "The address “%s” cannot be found"
+msgstr "\"%s\" адресін табу мүмкін емес"
 
 #: ../src/nettool.c:241
 msgid "A domain address was not specified"
@@ -832,10 +832,12 @@ msgstr "Домен адресі көрсетілмеген"
 msgid "Please enter a valid domain address and try again."
 msgstr "Жарамды домен адресін енгізіп, қайталап көріңіз."
 
+#. “%s” is the task name to run
+#. (e.g. Traceroute, Port Scan, Finger, etc.)
 #: ../src/nettool.c:290
 #, c-format
-msgid "An error occurred when try to run '%s'"
-msgstr "'%s' жөнелту талабы кезінде қате орын алды"
+msgid "An error occurred when try to run “%s”"
+msgstr "\"%s\" жөнелту талабы кезінде қате орын алды"
 
 #: ../src/nettool.c:464
 msgid "Information not available"
@@ -977,12 +979,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/finger.c:65
 #, c-format
-msgid "Getting information of %s on \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Getting information of %s on “%s”"
+msgstr "%s үшін \"%s\" жеріндегі ақпаратты алу"
 
 #: ../src/finger.c:69
 #, c-format
-msgid "Getting information of all users on \"%s\""
+msgid "Getting information of all users on “%s”"
 msgstr "\"%s\" жеріндегі барлық пайдаланушылар жөнінде ақпаратты алу"
 
 #: ../src/whois.c:62


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]