[gthumb] Update Swedish translation



commit 9d3bdb4a40fb1e66da78c0da133cbaa01e3f5128
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed May 3 12:51:51 2017 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  482 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 260 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3ed8259..328305b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gThumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 16:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 20:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-02 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:49+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -637,12 +637,12 @@ msgid "_Lossless"
 msgstr "_Förlustfri"
 
 #: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:144
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:145
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 #: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:353
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:110
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:111
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
@@ -661,14 +661,14 @@ msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 #: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:173
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:174
 msgid "WebP"
 msgstr "WebP"
 
 #: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1526
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
 msgid "Saving"
 msgstr "Sparar"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Sparar"
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:71
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
 #: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:288
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1853
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Inget namn angivet"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Inget namn angivet"
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:78
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:377
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1856
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1860
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr "Ogiltigt namn. Följande tecken tillåts ej: %s"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bort albumet"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:366
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
+msgid "Are you sure you want to remove “%s”?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ”%s”?"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:52
@@ -763,13 +763,13 @@ msgstr "Skapa bibliotek"
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1900
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1904
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
 #: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4567 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4557 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
@@ -928,12 +928,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:365
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:366
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Datum då foto togs"
 
 #: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:357
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:358
 msgid "File modified date"
 msgstr "Filens ändringstid"
 
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
 #: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:398
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:399
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Tagg (inbäddad)"
 
@@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "Taggar"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
 #, c-format
-msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgid "The catalog “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Albumet ”%s” finns redan. Vill du skriva över det?"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
 #, c-format
-msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgid "The library “%s” already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Biblioteket ”%s” finns redan. Vill du skriva över det?"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Ogiltigt mål."
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
 #, c-format
-msgid "Copying files to '%s'"
+msgid "Copying files to “%s”"
 msgstr "Kopierar filer till ”%s”"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1322
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Comment Date & Time"
 msgstr "Datum och tid för kommentar"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:389
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:390
 msgid "Rating"
 msgstr "Betyg"
 
@@ -1757,24 +1757,29 @@ msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-msgid "720 x 720"
-msgstr "720 x 720"
+#| msgid "720 x 720"
+msgid "720 × 720"
+msgstr "720 × 720"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
+#| msgid "1024 x 1024"
+msgid "1024 × 1024"
+msgstr "1024 × 1024"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
+#| msgid "1280 x 1280"
+msgid "1280 × 1280"
+msgstr "1280 × 1280"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr "1600 x 1600"
+#| msgid "1600 x 1600"
+msgid "1600 × 1600"
+msgstr "1600 × 1600"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr "2048 x 2048"
+#| msgid "2048 x 2048"
+msgid "2048 × 2048"
+msgstr "2048 × 2048"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
 #: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
@@ -1997,7 +2002,7 @@ msgstr "Skapar nya albumet"
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
 #, c-format
-msgid "Could not upload '%s': %s"
+msgid "Could not upload “%s”: %s"
 msgstr "Kunde inte skicka upp ”%s”: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
@@ -2006,19 +2011,19 @@ msgstr "Kunde inte skicka upp ”%s”: %s"
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
 #, c-format
-msgid "Uploading '%s'"
+msgid "Uploading “%s”"
 msgstr "Skickar upp ”%s”"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1491
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:715
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:960
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1493
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:717
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1141
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Skickar upp filerna till servern"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1057
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1660
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1059
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1662
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1260
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Hämtar fotolistan"
 
@@ -2124,22 +2129,22 @@ msgstr "Öppna _med"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:779
 #, c-format
-msgid "Do you want to move \"%s\" to \"%s\"?"
+msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
 msgstr "Vill du flytta ”%s” till ”%s”?"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:781
 #, c-format
-msgid "Do you want to copy \"%s\" to \"%s\"?"
+msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
 msgstr "Vill du kopiera ”%s” till ”%s”?"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
 #, c-format
-msgid "Do you want to move the dragged files to \"%s\"?"
+msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
 msgstr "Vill du flytta de dragna filerna till ”%s”?"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
 #, c-format
-msgid "Do you want to copy the dragged files to \"%s\"?"
+msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
 msgstr "Vill du kopiera de dragna filerna till ”%s”?"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
@@ -2148,7 +2153,7 @@ msgstr "_Kopiera"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5564 ../gthumb/gth-browser.c:5600
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5554 ../gthumb/gth-browser.c:5590
 #: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Kunde inte genomföra åtgärden"
@@ -2261,6 +2266,7 @@ msgstr "Centrera"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:405
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Proportioner"
 
@@ -2449,6 +2455,7 @@ msgstr "Blå"
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:816
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:234
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
@@ -2537,66 +2544,76 @@ msgstr "Välj en färg från bilden"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:47
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratiskt"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:582
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Image)"
+msgid "%d × %d (Image)"
 msgstr "%d × %d (bild)"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:586
 #, c-format
-msgid "%d x %d (Screen)"
+msgid "%d × %d (Screen)"
 msgstr "%d × %d (skärm)"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
-msgid "5:4"
-msgstr "5:4"
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:48
+msgid "5∶4"
+msgstr "5∶4"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
-msgid "4:3 (DVD, Book)"
-msgstr "4:3 (dvd, bok)"
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:49
+msgid "4∶3 (DVD, Book)"
+msgstr "4∶3 (dvd, bok)"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
-msgid "7:5"
-msgstr "7:5"
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:50
+msgid "7∶5"
+msgstr "7∶5"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
-msgid "3:2 (Postcard)"
-msgstr "3:2 (vykort)"
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:51
+msgid "3∶2 (Postcard)"
+msgstr "3∶2 (vykort)"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
-msgid "16:10"
-msgstr "16:10"
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:52
+msgid "16∶10"
+msgstr "16∶10"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
-msgid "16:9 (DVD)"
-msgstr "16:9 (DVD)"
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:53
+msgid "16∶9 (DVD)"
+msgstr "16∶9 (DVD)"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
-msgid "1.85:1"
-msgstr "1.85:1"
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:54
+msgid "1.85∶1"
+msgstr "1.85∶1"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
-msgid "2.39:1"
-msgstr "2.39:1"
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:55
+msgid "2.39∶1"
+msgstr "2.39∶1"
 
 #. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
 #: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:209
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassat"
 
@@ -2630,8 +2647,8 @@ msgstr "Ange förvalsnamnet:"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1418
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1893
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1455
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1879
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Kunde inte spara filen"
 
@@ -2996,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 "Återvänd till fönstret när du har avslutat autentiseringsprocessen på %s"
 
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
-msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgid "Once you’re done, click the “Continue” button below."
 msgstr "När du är klar, klicka på knappen ”Fortsätt” nedan."
 
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
@@ -3015,8 +3032,8 @@ msgstr "gThumb kräver din behörighet för att kunna skicka upp foton till %s"
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:580
 #, c-format
 msgid ""
-"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
-"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"Click “Authorize” to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you’re finished, return to this window to complete the "
 "authorization."
 msgstr ""
 "Klicka ”Ge behörighet” för att öppna din webbläsare och auktorisera gthumb "
@@ -3041,7 +3058,7 @@ msgstr "Kunde inte ta en skärmbild"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:969
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1016
 msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
 
@@ -3058,8 +3075,8 @@ msgid "Time:"
 msgstr "Tid:"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-msgid "--:--"
-msgstr "--:--"
+msgid "--∶--"
+msgstr "--∶--"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
 msgid "_Screenshots location:"
@@ -3086,12 +3103,12 @@ msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Ta en skärmbild"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:312
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:319
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:320
 msgid "Audio"
 msgstr "Ljud"
 
@@ -3149,8 +3166,8 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1651
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1688
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:253
 #: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
 #, c-format
@@ -3261,7 +3278,7 @@ msgstr "Ingen passande inläsare tillgänglig för denna filtyp"
 #. translators: %s is a filename
 #: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:165
 #, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
+msgid "Loading “%s”"
 msgstr "Läser in ”%s”"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
@@ -3342,7 +3359,7 @@ msgid "After loading an image:"
 msgstr "Efter inläsning av en bild:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:973
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Ställ in till faktisk storlek"
 
@@ -3356,7 +3373,7 @@ msgid "Fit to window"
 msgstr "Anpassa till fönster"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:933
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:980
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Anpassa till fönster om större"
 
@@ -3419,27 +3436,27 @@ msgstr "300%"
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:82
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
 msgid "Copy Image"
 msgstr "Kopiera bild"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:85
 msgid "Paste Image"
 msgstr "Klistra in bild"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:961
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1008
 msgid "Apply the embedded color profile"
 msgstr "Tillämpa den inbäddade färgprofilen"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:976
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1023
 msgid "Next frame"
 msgstr "Nästa bildruta"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1590
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1627
 msgid "Save Image"
 msgstr "Spara bild"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2189
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2240
 msgid "Loading the original image"
 msgstr "Läser in den ursprungliga bilden"
 
@@ -3546,11 +3563,11 @@ msgstr "Senast importerad"
 msgid "No file specified."
 msgstr "Ingen fil angiven."
 
-#. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
+#. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:875
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough free space in '%s'.\n"
+"Not enough free space in “%s”.\n"
 "%s of space is required but only %s is available."
 msgstr ""
 "Inte tillräckligt med fritt utrymme i ”%s”.\n"
@@ -3769,7 +3786,7 @@ msgid "A_ccounts:"
 msgstr "K_onton:"
 
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1079
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1083
 msgid "Loading…"
 msgstr "Läser in…"
 
@@ -3806,66 +3823,48 @@ msgid "Getting account information"
 msgstr "Hämtar kontoinformation"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
-msgstr "Mycket liten ( 100 x 75 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "Small ( 160 x 120 )"
-msgstr "Liten ( 160 x 120 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "Medium ( 320 x 240 )"
-msgstr "Medel ( 320 x 240 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
-msgid "Large ( 640 x 480 )"
-msgstr "Stor ( 640 x 480 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "15ʺ-skärm ( 800 x 600 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "17ʺ-skärm ( 1024 x 768 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
-msgid "1 megabyte file size"
-msgstr "1 megabyte filstorlek"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "_Scramble filenames"
-msgstr "_Kasta om filnamn"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
-msgid "_Container:"
-msgstr "_Behållare:"
-
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
 msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
 msgstr "Mycket liten ( 100 × 75 )"
 
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
 msgid "Small ( 160 × 120 )"
 msgstr "Liten ( 160 × 120 )"
 
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
 msgid "Medium ( 320 × 240 )"
 msgstr "Medel ( 320 × 240 )"
 
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "Large ( 640 × 480 )"
 msgstr "Stor ( 640 × 480 )"
 
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
 msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
 msgstr "15ʺ-skärm ( 800 × 600 )"
 
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
 msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
 msgstr "17ʺ-skärm ( 1024 × 768 )"
 
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+msgid "1 megabyte file size"
+msgstr "1 megabyte filstorlek"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+msgid "_Scramble filenames"
+msgstr "_Kasta om filnamn"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
+msgid "_Container:"
+msgstr "_Behållare:"
+
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:301
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "2 megabyte filstorlek"
@@ -3947,12 +3946,12 @@ msgstr "Kunde inte läsa in mappen"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1106
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1110
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1804
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1790
 msgid "Getting the folder content…"
 msgstr "Hämta mappinnehållet…"
 
@@ -4162,7 +4161,7 @@ msgid "Edit Template"
 msgstr "Redigera mall"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1903
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1907
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
@@ -4581,11 +4580,11 @@ msgstr "Webbalbum"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Skapa statiska webbalbum."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1109
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1684 ../gthumb/gth-browser.c:6559
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6578 ../gthumb/gth-browser.c:6602
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1106
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1670 ../gthumb/gth-browser.c:6549
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6568 ../gthumb/gth-browser.c:6592
 #, c-format
-msgid "Could not load the position \"%s\""
+msgid "Could not load the position “%s”"
 msgstr "Kunde inte läsa in positionen ”%s”"
 
 #: ../gthumb/dlg-location.c:408 ../gthumb/dlg-location.c:418
@@ -4692,12 +4691,12 @@ msgstr "%s av %s"
 
 #: ../gthumb/gio-utils.c:1432
 #, c-format
-msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
+msgid "Moving “%s” to “%s”"
 msgstr "Flyttar ”%s” till ”%s”"
 
 #: ../gthumb/gio-utils.c:1434
 #, c-format
-msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
+msgid "Copying “%s” to “%s”"
 msgstr "Kopierar ”%s” till ”%s”"
 
 #: ../gthumb/gio-utils.c:1793
@@ -4713,28 +4712,32 @@ msgid "Getting file information"
 msgstr "Hämtar filinformation"
 
 #. hour:minutes:seconds
-#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
-#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. Translators: This is a time format, like "9∶05∶02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change "∶" to
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
 #: ../gthumb/glib-utils.c:3272
 #, c-format
+#| msgctxt "long time format"
+#| msgid "%d:%02d:%02d"
 msgctxt "long time format"
-msgid "%d:%02d:%02d"
-msgstr "%d:%02d:%02d"
+msgid "%d∶%02d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d∶%02d"
 
 #. minutes:seconds
-#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
-#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
+#. Translators: This is a time format, like "5∶02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change "∶" to the
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
 #: ../gthumb/glib-utils.c:3281
 #, c-format
+#| msgctxt "short time format"
+#| msgid "%d:%02d"
 msgctxt "short time format"
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+msgid "%d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d"
 
 #: ../gthumb/gth-application.c:52
 msgid "Open a new window"
@@ -4757,8 +4760,8 @@ msgid "Show version"
 msgstr "Visa version"
 
 #: ../gthumb/gth-application.c:205
-msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr "- Bildbläddrare och bildvisare"
+msgid "— Image browser and viewer"
+msgstr "— Bildbläddrare och bildvisare"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
 msgid ""
@@ -4822,73 +4825,73 @@ msgstr[1] "%d filer markerade (%s)"
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s ledigt utrymme"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1788 ../gthumb/gth-browser.c:1815
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1774 ../gthumb/gth-browser.c:1801
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Ingen lämplig modul hittades för %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1923
 #, c-format
-msgid "Save changes to file '%s'?"
+msgid "Save changes to file “%s”?"
 msgstr "Spara ändringar i filen ”%s”?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
-msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
+msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Om du inte sparar kommer ändringarna i filen att gå förlorade för alltid."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1943
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1929
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "Spara _inte"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2422 ../gthumb/gth-browser.c:4608
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2408 ../gthumb/gth-browser.c:4598
 msgid "Accept"
 msgstr "Acceptera"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2422 ../gthumb/gtk-utils.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2408 ../gthumb/gtk-utils.h:37
 msgid "_Close"
 msgstr "_Stäng"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3025 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3013 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Kunde inte ändra namnet"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3478
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3468
 msgid "Modified"
 msgstr "Ändrad"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4530
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4520
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Gå till föregående besökta plats"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4526
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Gå till nästa besökta plats"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4544
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4534
 msgid "History"
 msgstr "Historik"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4558
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4548
 msgid "View the folders"
 msgstr "Visa mapparna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4573
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4563
 msgid "Edit file"
 msgstr "Redigera fil"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4582 ../gthumb/gth-browser.c:4600
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4572 ../gthumb/gth-browser.c:4590
 #: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
 #: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6560
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6550
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Filtypen stöds inte"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6603
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6593
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Ingen lämplig modul hittades"
@@ -4899,12 +4902,12 @@ msgstr "Tar bort filer"
 
 #: ../gthumb/gth-extensions.c:203
 #, c-format
-msgid "Could not open the module `%s`: %s"
+msgid "Could not open the module “%s”: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna modulen ”%s”: %s"
 
 #: ../gthumb/gth-extensions.c:754
 #, c-format
-msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
+msgid "The extension “%1$s” is required by the extension “%2$s”"
 msgstr "Tillägget ”%1$s” krävs av tillägget ”%2$s”"
 
 #: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
@@ -4940,7 +4943,7 @@ msgstr "Kunde inte flytta filerna till papperskorgen"
 
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:837
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
 msgstr "Är du säker på att du vill permanent ta bort ”%s”?"
 
 #: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:840
@@ -4958,17 +4961,17 @@ msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Om du tar bort en fil så kommer den förloras för alltid."
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:80
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -4990,11 +4993,11 @@ msgstr "fallande"
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Ingen gräns specificerad"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1382
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1386
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Öppna överordnad)"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1901
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1905
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Ange det nya namnet:"
 
@@ -5017,7 +5020,7 @@ msgstr "Inga alternativ tillgängliga för denna filtyp"
 
 #: ../gthumb/gth-image-saver.c:185
 #, c-format
-msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as “%s”"
 msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som ”%s”"
 
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
@@ -5033,7 +5036,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:349
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:350
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
@@ -5098,63 +5101,67 @@ msgstr "Upphovsman"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Upphovsrätt"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:166
 msgid "file name"
 msgstr "filnamn"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:167
 msgid "file path"
 msgstr "filsökväg"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:168
 msgid "file size"
 msgstr "filstorlek"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:169
 msgid "file modified date"
 msgstr "filens ändringsdatum"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:170
 msgid "no sorting"
 msgstr "ingen sortering"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:171
 msgid "dimensions"
 msgstr "dimensioner"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:172
+msgid "aspect ratio"
+msgstr "proportioner"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:291
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
 msgid "All Images"
 msgstr "Alla bilder"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:298
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:299
 msgid "JPEG Images"
 msgstr "JPEG-bilder"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:306
 msgid "Raw Photos"
 msgstr "Raw-foton"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:326
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:327
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:333
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:334
 msgid "Text Files"
 msgstr "Textfiler"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:341
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:342
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:373
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:374
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "Titel (inbäddad)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:381
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:382
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Beskrivning (inbäddad)"
 
@@ -5173,12 +5180,12 @@ msgstr "Sparar filinformation"
 #. Translators: %s is a filename
 #: ../gthumb/gth-save-image-task.c:158
 #, c-format
-msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Startar ”%s”"
+msgid "Saving “%s”"
+msgstr "Sparar ”%s”"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-entry.c:481
 #, c-format
-msgid "Create tag «%s»"
+msgid "Create tag “%s”"
 msgstr "Skapa taggen ”%s”"
 
 #: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1130
@@ -5233,8 +5240,35 @@ msgstr "Astronomi"
 msgid "Family"
 msgstr "Familj"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+msgid "is lower than"
+msgstr "är mindre än"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:68 ../gthumb/gth-test-simple.c:58
+msgid "is greater than"
+msgstr "är större än"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:69 ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+msgid "is equal to"
+msgstr "är lika med"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:70 ../gthumb/gth-test-simple.c:60
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "är större än eller lika med"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:71 ../gthumb/gth-test-simple.c:61
+msgid "is lower than or equal to"
+msgstr "är mindre än eller lika med"
+
+#: ../gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:385 ../gthumb/gth-test-category.c:425
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:1034 ../gthumb/gth-test-simple.c:1055
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:1081
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "Testdefinitionen är inte komplett"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
 msgid "is"
 msgstr "är"
 
@@ -5242,21 +5276,15 @@ msgstr "är"
 msgid "is only"
 msgstr "är endast"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:68
 msgid "is not"
 msgstr "är inte"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:49 ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:49 ../gthumb/gth-test-simple.c:53
 msgid "matches"
 msgstr "matchar"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:425 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr "Testdefinitionen är inte komplett"
-
 #: ../gthumb/gth-test-selector.c:253
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "Lägg till en ny regel"
@@ -5265,47 +5293,27 @@ msgstr "Lägg till en ny regel"
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Ta bort denna regel"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
 msgid "contains"
 msgstr "innehåller"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
 msgid "starts with"
 msgstr "börjar med"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
 msgid "ends with"
 msgstr "slutar med"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
 msgid "does not contain"
 msgstr "innehåller inte"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
-msgid "is lower than"
-msgstr "är mindre än"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
-msgid "is greater than"
-msgstr "är större än"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
-msgid "is equal to"
-msgstr "är lika med"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "är större än eller lika med"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
-msgid "is lower than or equal to"
-msgstr "är mindre än eller lika med"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is before"
 msgstr "är före"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
 msgid "is after"
 msgstr "är efter"
 
@@ -5429,6 +5437,36 @@ msgstr "Dolda filer"
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Ta bort historik"
 
+#~ msgid "5:4"
+#~ msgstr "5:4"
+
+#~ msgid "7:5"
+#~ msgstr "7:5"
+
+#~ msgid "16:10"
+#~ msgstr "16:10"
+
+#~ msgid "--:--"
+#~ msgstr "--:--"
+
+#~ msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+#~ msgstr "Mycket liten ( 100 x 75 )"
+
+#~ msgid "Small ( 160 x 120 )"
+#~ msgstr "Liten ( 160 x 120 )"
+
+#~ msgid "Medium ( 320 x 240 )"
+#~ msgstr "Medel ( 320 x 240 )"
+
+#~ msgid "Large ( 640 x 480 )"
+#~ msgstr "Stor ( 640 x 480 )"
+
+#~ msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+#~ msgstr "15ʺ-skärm ( 800 x 600 )"
+
+#~ msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+#~ msgstr "17ʺ-skärm ( 1024 x 768 )"
+
 #~ msgid "Organizing files"
 #~ msgstr "Ordnar filer"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]