[zenity] Update Friulian translation



commit 43a32b2d96b57b63a0507e16b0fcd60ef9f42723
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Tue May 2 12:58:25 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   25 +++++++++++++------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 0b6ed54..7f0af94 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # Friulian translation for zenity.
 # Copyright (C) 2016 zenity's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the zenity package.
-# Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2016.
+# Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-22 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-07 14:43+0200\n"
-"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-02 14:57+0200\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
+"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/about.c:63
 msgid ""
@@ -25,10 +26,10 @@ msgid ""
 "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 "option) any later version.\n"
 msgstr ""
-"Chest program al è software libar; al è pussibil tornâ a distribuîlu e/o "
+"Chest program al è software libar; si pues tornâ a distribuîlu e/o "
 "modificâlu secont i tiermins de licence GNU Lesser General Public License, "
 "come publicade de Free Software Foundation; sedi la version 2 de licence o "
-"(a sielte) o une plui resinte.\n"
+"(a tô sielte) o une plui resinte.\n"
 
 #: src/about.c:67
 msgid ""
@@ -367,11 +368,11 @@ msgstr "NON_ICONE"
 
 #: src/option.c:396 src/option.c:454 src/option.c:840 src/option.c:1005
 msgid "Do not enable text wrapping"
-msgstr "No stâ a abilitâ il justament dal test"
+msgstr "No sta abilitâ il justament dal test"
 
 #: src/option.c:405 src/option.c:463 src/option.c:849 src/option.c:1014
 msgid "Do not enable Pango markup"
-msgstr "No stâ a abilitâ il markup Pango"
+msgstr "No sta abilitâ il markup Pango"
 
 #: src/option.c:413 src/option.c:471 src/option.c:866 src/option.c:1022
 msgid ""
@@ -578,7 +579,7 @@ msgid ""
 "Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --"
 "html option"
 msgstr ""
-"No stâ a abilitâ la interazion dal utent cun WebView. Al funzione nome se e "
+"No sta abilitâ la interazion dal utent cun WebView. Al funzione nome se e "
 "ven doprade la opzion --html"
 
 #: src/option.c:953


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]