[gnome-hello] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-hello] Update German translation
- Date: Wed, 29 Mar 2017 09:59:49 +0000 (UTC)
commit 187ea56bc44e1d9221c40e14fe8b5a23ce1e8f46
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Wed Mar 29 09:59:41 2017 +0000
Update German translation
help/de/de.po | 194 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index df73ca4..0667bc6 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# German translation of gnome-hello docs.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008, 2009, 2012.
-# Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2012
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008-2009, 2012, 2017.
+# Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2012.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-hello\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-05 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-29 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -26,57 +25,48 @@ msgstr ""
"Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2012\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2012."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:6
+msgid "Help for GNOME Hello."
+msgstr "Hilfe zu GNOME-Hallo."
+
+#. (itstool) path: title/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:7(media) C/index.page:26(media)
+#: C/index.page:7 C/index.page:26
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-hello-logo.png' "
"md5='1ae47b7a7c4fbeb1f6bb72c0cf18d389'"
msgstr "original"
-#: C/index.page:6(info/desc)
-msgid "Help for GNOME Hello."
-msgstr "Hilfe zu GNOME-Hallo."
-
-#: C/index.page:8(info/title)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
msgctxt "text"
msgid "GNOME Hello"
msgstr "GNOME-Hallo"
-#: C/index.page:11(credit/name) C/what-is.page:10(credit/name)
-#: C/what-is-like.page:11(credit/name) C/what-can-do.page:10(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:11 C/what-is.page:10 C/what-is-like.page:11
+#: C/what-can-do.page:10
msgid "Milo Casagrande"
msgstr "Milo Casagrande"
-#: C/index.page:15(credit/name) C/compiling.page:10(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:15 C/compiling.page:10
msgid "Tiffany Antopolski"
msgstr "Tiffany Antopolski"
-#: C/index.page:20(license/p) C/compiling.page:15(license/p)
-#: C/what-is.page:15(license/p) C/what-is-like.page:16(license/p)
-#: C/what-can-do.page:15(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/index.page:20 C/compiling.page:15 C/what-is.page:15 C/what-is-like.page:16
+#: C/what-can-do.page:15
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
-#: C/index.page:26(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:26
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">GNOME Hello logo</"
"media>GNOME Hello"
@@ -84,98 +74,121 @@ msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">GNOME-Hallo "
"Symbol</media>GNOME-Hallo"
-#: C/index.page:28(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:28
msgid "Introduction"
msgstr "Einleitung"
-#: C/index.page:32(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:32
msgid "It's a small world"
msgstr "Es ist eine kleine Welt"
-#: C/index.page:36(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:36
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: C/compiling.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/compiling.page:7
msgid ""
-"<link xref=\"get#compile\">Compile</link> and <link xref=\"get#run\">run</"
-"link> and <link xref=\"get#help\">more</link>."
+"<link xref=\"compiling#compile\">Compile</link> and <link xref="
+"\"compiling#run\">run</link> and <link xref=\"compiling#help\">more</link>."
msgstr ""
-"<link xref=\"get#compile\">Kompilieren</link> und <link xref=\"get#run"
-"\">ausführen</link> und <link xref=\"get#help\">mehr</link>."
+"<link xref=\"compiling#compile\">Kompilieren</link> und <link xref="
+"\"compiling#run\">ausführen</link> und <link xref=\"compiling#help\">mehr</"
+"link>."
-#: C/compiling.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/compiling.page:21
msgid "Get <app>GNOME Hello</app>"
msgstr "<app>GNOME-Hallo</app> erhalten"
-#: C/compiling.page:24(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:24
msgid "Compile"
msgstr "Kompilieren"
-#: C/compiling.page:25(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:25
msgid "To compile the app from source:"
msgstr "So kompilieren Sie die Anwendung aus dem Quelltext:"
-#: C/compiling.page:29(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:29
msgid "In a terminal, type:"
msgstr "Geben Sie Folgendes im Terminal ein:"
-#: C/compiling.page:30(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:30
msgid "<cmd>git clone git://git.gnome.org/gnome-hello</cmd>"
msgstr "<cmd>git clone git://git.gnome.org/gnome-hello</cmd>"
-#: C/compiling.page:31(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:31
msgid "<cmd>cd gnome-hello</cmd>"
msgstr "<cmd>cd gnome-hello</cmd>"
-#: C/compiling.page:32(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:32
msgid "<cmd>./autogen.sh --prefix=`pwd`/install</cmd>"
msgstr "<cmd>./autogen.sh --prefix=`pwd`/install</cmd>"
-#: C/compiling.page:33(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:33
msgid "<cmd>make</cmd>"
msgstr "<cmd>make</cmd>"
-#: C/compiling.page:34(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:34
msgid "<cmd>make install</cmd>"
msgstr "<cmd>make install</cmd>"
-#: C/compiling.page:39(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:39
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
-#: C/compiling.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:40
msgid "To run gnome-hello type:"
msgstr "Um gnome-hello auszuführen, geben Sie Folgendes ein:"
-#: C/compiling.page:43(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:43
msgid "<cmd>./src/gnome-hello</cmd>"
msgstr "<cmd>./src/gnome-hello</cmd>"
-#: C/compiling.page:49(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:49
msgid "View most up-to-date help pages"
msgstr "Die aktuellsten Hilfe-Seiten anzeigen"
-#: C/compiling.page:50(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:50
msgid ""
"To run most recent help pages (and view your changes if you made any) type:"
msgstr ""
"Um in das aktuellste Handbuch (und gegebenenfalls Ihre Änderungen) zu "
"schauen, geben Sie folgendes ein:"
-#: C/compiling.page:53(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:53
msgid "<cmd>yelp help/C/</cmd>"
msgstr "<cmd>yelp help/C/</cmd>"
-#: C/what-is.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-is.page:7
msgid "Description of <app>GNOME Hello</app>."
msgstr "Beschreibung zu <app>GNOME-Hallo</app>."
-#: C/what-is.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-is.page:21
msgid "What is <app>GNOME Hello</app>"
msgstr "Was ist <app>GNOME-Hallo</app>"
-#: C/what-is.page:23(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is.page:23
msgid ""
"<app>GNOME Hello</app> is a very complex program, with many nice features "
"and nice options."
@@ -183,30 +196,35 @@ msgstr ""
"<app>GNOME-Hallo</app> ist ein sehr komplexes Programm mit vielen "
"interessanten Funktionsmerkmalen und zahlreichen Optionen."
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/what-is-like.page:28(media)
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gnome-hello-new.png' "
-"md5='8a1fcc6f46a22a1f500cfef9ca51b481'"
-msgstr ""
-
-#: C/what-is-like.page:8(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-is-like.page:8
msgid "Pictures of <app>GNOME Hello</app>."
msgstr "Bilder von <app>GNOME-Hallo</app>."
-#: C/what-is-like.page:22(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-is-like.page:22
msgid "What does <app>GNOME Hello</app> look like?"
msgstr "Wie sieht <app>GNOME-Hallo</app> aus?"
-#: C/what-is-like.page:24(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is-like.page:24
msgid "This is how <app>GNOME Hello</app> looks like."
msgstr "So sieht <app>GNOME-Hallo</app> aus."
-#: C/what-is-like.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: p/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/what-is-like.page:28
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gnome-hello-new.png' "
+"md5='8a1fcc6f46a22a1f500cfef9ca51b481'"
+msgstr "ok"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is-like.page:27
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"img/png\" src=\"figures/gnome-hello-new.png\"> "
"<app>GNOME Hello</app> fantastic interface. </media>"
@@ -214,19 +232,23 @@ msgstr ""
"<media type=\"image\" mime=\"img/png\" src=\"figures/gnome-hello-new.png\"> "
"Die fantastische Benutzeroberfläche von <app>GNOME Hello</app>. </media>"
-#: C/what-can-do.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-can-do.page:7
msgid "What can you do with <app>GNOME Hello</app>."
msgstr "Was Sie mit <app>GNOME-Hallo</app> tun können."
-#: C/what-can-do.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-can-do.page:21
msgid "What <app>GNOME Hello</app> does"
msgstr "Was <app>GNOME-Hallo</app> tut"
-#: C/what-can-do.page:23(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:23
msgid "At the moment <app>GNOME Hello</app> can't do many things."
msgstr "Momentan kann <app>GNOME-Hallo</app> nicht viele Dinge tun."
-#: C/what-can-do.page:26(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:26
msgid ""
"This is just a demonstration on how to install help files and how to use "
"Mallard, the new syntax for writing GNOME documentation."
@@ -235,7 +257,8 @@ msgstr ""
"der Benutzung von Mallard, der neuen Syntax für das Schreiben von GNOME-"
"Dokumentation."
-#: C/what-can-do.page:30(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:30
msgid ""
"If you want to learn more about Mallard, see the <link href=\"http://"
"projectmallard.org/\">Project Mallard</link> home page."
@@ -243,15 +266,18 @@ msgstr ""
"Weitere Informationen zu Mallard finden Sie auf der Webseite des <link href="
"\"http://projectmallard.org/\">Mallard-Projekts</link>."
-#: C/legal.xml:4(p/link)
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:4
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
-#: C/legal.xml:3(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "Dieses Werk ist unter einer <_:link-1/> lizenziert."
-#: C/legal.xml:6(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:6
msgid ""
"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]