[gnome-hello] Update German translation



commit 187ea56bc44e1d9221c40e14fe8b5a23ce1e8f46
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Wed Mar 29 09:59:41 2017 +0000

    Update German translation

 help/de/de.po |  194 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 110 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index df73ca4..0667bc6 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,22 +1,21 @@
 # German translation of gnome-hello docs.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008, 2009, 2012.
-# Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2012
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008-2009, 2012, 2017.
+# Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2012.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-hello\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-11 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-05 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-29 11:58+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -26,57 +25,48 @@ msgstr ""
 "Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2012\n"
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2012."
 
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:6
+msgid "Help for GNOME Hello."
+msgstr "Hilfe zu GNOME-Hallo."
+
+#. (itstool) path: title/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:7(media) C/index.page:26(media)
+#: C/index.page:7 C/index.page:26
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-hello-logo.png' "
 "md5='1ae47b7a7c4fbeb1f6bb72c0cf18d389'"
 msgstr "original"
 
-#: C/index.page:6(info/desc)
-msgid "Help for GNOME Hello."
-msgstr "Hilfe zu GNOME-Hallo."
-
-#: C/index.page:8(info/title)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
 msgctxt "text"
 msgid "GNOME Hello"
 msgstr "GNOME-Hallo"
 
-#: C/index.page:11(credit/name) C/what-is.page:10(credit/name)
-#: C/what-is-like.page:11(credit/name) C/what-can-do.page:10(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:11 C/what-is.page:10 C/what-is-like.page:11
+#: C/what-can-do.page:10
 msgid "Milo Casagrande"
 msgstr "Milo Casagrande"
 
-#: C/index.page:15(credit/name) C/compiling.page:10(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:15 C/compiling.page:10
 msgid "Tiffany Antopolski"
 msgstr "Tiffany Antopolski"
 
-#: C/index.page:20(license/p) C/compiling.page:15(license/p)
-#: C/what-is.page:15(license/p) C/what-is-like.page:16(license/p)
-#: C/what-can-do.page:15(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/index.page:20 C/compiling.page:15 C/what-is.page:15 C/what-is-like.page:16
+#: C/what-can-do.page:15
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
 
-#: C/index.page:26(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:26
 msgid ""
 "<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">GNOME Hello logo</"
 "media>GNOME Hello"
@@ -84,98 +74,121 @@ msgstr ""
 "<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">GNOME-Hallo "
 "Symbol</media>GNOME-Hallo"
 
-#: C/index.page:28(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:28
 msgid "Introduction"
 msgstr "Einleitung"
 
-#: C/index.page:32(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:32
 msgid "It's a small world"
 msgstr "Es ist eine kleine Welt"
 
-#: C/index.page:36(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:36
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: C/compiling.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/compiling.page:7
 msgid ""
-"<link xref=\"get#compile\">Compile</link> and <link xref=\"get#run\">run</"
-"link> and <link xref=\"get#help\">more</link>."
+"<link xref=\"compiling#compile\">Compile</link> and <link xref="
+"\"compiling#run\">run</link> and <link xref=\"compiling#help\">more</link>."
 msgstr ""
-"<link xref=\"get#compile\">Kompilieren</link> und <link xref=\"get#run"
-"\">ausführen</link> und <link xref=\"get#help\">mehr</link>."
+"<link xref=\"compiling#compile\">Kompilieren</link> und <link xref="
+"\"compiling#run\">ausführen</link> und <link xref=\"compiling#help\">mehr</"
+"link>."
 
-#: C/compiling.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/compiling.page:21
 msgid "Get <app>GNOME Hello</app>"
 msgstr "<app>GNOME-Hallo</app> erhalten"
 
-#: C/compiling.page:24(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:24
 msgid "Compile"
 msgstr "Kompilieren"
 
-#: C/compiling.page:25(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:25
 msgid "To compile the app from source:"
 msgstr "So kompilieren Sie die Anwendung aus dem Quelltext:"
 
-#: C/compiling.page:29(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:29
 msgid "In a terminal, type:"
 msgstr "Geben Sie Folgendes im Terminal ein:"
 
-#: C/compiling.page:30(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:30
 msgid "<cmd>git clone git://git.gnome.org/gnome-hello</cmd>"
 msgstr "<cmd>git clone git://git.gnome.org/gnome-hello</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:31(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:31
 msgid "<cmd>cd gnome-hello</cmd>"
 msgstr "<cmd>cd gnome-hello</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:32(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:32
 msgid "<cmd>./autogen.sh --prefix=`pwd`/install</cmd>"
 msgstr "<cmd>./autogen.sh --prefix=`pwd`/install</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:33(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:33
 msgid "<cmd>make</cmd>"
 msgstr "<cmd>make</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:34(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:34
 msgid "<cmd>make install</cmd>"
 msgstr "<cmd>make install</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:39(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:39
 msgid "Run"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: C/compiling.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:40
 msgid "To run gnome-hello type:"
 msgstr "Um gnome-hello auszuführen, geben Sie Folgendes ein:"
 
-#: C/compiling.page:43(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:43
 msgid "<cmd>./src/gnome-hello</cmd>"
 msgstr "<cmd>./src/gnome-hello</cmd>"
 
-#: C/compiling.page:49(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:49
 msgid "View most up-to-date help pages"
 msgstr "Die aktuellsten Hilfe-Seiten anzeigen"
 
-#: C/compiling.page:50(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:50
 msgid ""
 "To run most recent help pages (and view your changes if you made any) type:"
 msgstr ""
 "Um in das aktuellste Handbuch (und gegebenenfalls Ihre Änderungen) zu "
 "schauen, geben Sie folgendes ein:"
 
-#: C/compiling.page:53(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:53
 msgid "<cmd>yelp help/C/</cmd>"
 msgstr "<cmd>yelp help/C/</cmd>"
 
-#: C/what-is.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-is.page:7
 msgid "Description of <app>GNOME Hello</app>."
 msgstr "Beschreibung zu <app>GNOME-Hallo</app>."
 
-#: C/what-is.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-is.page:21
 msgid "What is <app>GNOME Hello</app>"
 msgstr "Was ist <app>GNOME-Hallo</app>"
 
-#: C/what-is.page:23(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is.page:23
 msgid ""
 "<app>GNOME Hello</app> is a very complex program, with many nice features "
 "and nice options."
@@ -183,30 +196,35 @@ msgstr ""
 "<app>GNOME-Hallo</app> ist ein sehr komplexes Programm mit vielen "
 "interessanten Funktionsmerkmalen und zahlreichen Optionen."
 
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/what-is-like.page:28(media)
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gnome-hello-new.png' "
-"md5='8a1fcc6f46a22a1f500cfef9ca51b481'"
-msgstr ""
-
-#: C/what-is-like.page:8(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-is-like.page:8
 msgid "Pictures of <app>GNOME Hello</app>."
 msgstr "Bilder von <app>GNOME-Hallo</app>."
 
-#: C/what-is-like.page:22(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-is-like.page:22
 msgid "What does <app>GNOME Hello</app> look like?"
 msgstr "Wie sieht <app>GNOME-Hallo</app> aus?"
 
-#: C/what-is-like.page:24(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is-like.page:24
 msgid "This is how <app>GNOME Hello</app> looks like."
 msgstr "So sieht <app>GNOME-Hallo</app> aus."
 
-#: C/what-is-like.page:27(page/p)
+#. (itstool) path: p/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/what-is-like.page:28
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gnome-hello-new.png' "
+"md5='8a1fcc6f46a22a1f500cfef9ca51b481'"
+msgstr "ok"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is-like.page:27
 msgid ""
 "<media type=\"image\" mime=\"img/png\" src=\"figures/gnome-hello-new.png\"> "
 "<app>GNOME Hello</app> fantastic interface. </media>"
@@ -214,19 +232,23 @@ msgstr ""
 "<media type=\"image\" mime=\"img/png\" src=\"figures/gnome-hello-new.png\"> "
 "Die fantastische Benutzeroberfläche von <app>GNOME Hello</app>. </media>"
 
-#: C/what-can-do.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-can-do.page:7
 msgid "What can you do with <app>GNOME Hello</app>."
 msgstr "Was Sie mit <app>GNOME-Hallo</app> tun können."
 
-#: C/what-can-do.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-can-do.page:21
 msgid "What <app>GNOME Hello</app> does"
 msgstr "Was <app>GNOME-Hallo</app> tut"
 
-#: C/what-can-do.page:23(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:23
 msgid "At the moment <app>GNOME Hello</app> can't do many things."
 msgstr "Momentan kann <app>GNOME-Hallo</app> nicht viele Dinge tun."
 
-#: C/what-can-do.page:26(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:26
 msgid ""
 "This is just a demonstration on how to install help files and how to use "
 "Mallard, the new syntax for writing GNOME documentation."
@@ -235,7 +257,8 @@ msgstr ""
 "der Benutzung von Mallard, der neuen Syntax für das Schreiben von GNOME-"
 "Dokumentation."
 
-#: C/what-can-do.page:30(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:30
 msgid ""
 "If you want to learn more about Mallard, see the <link href=\"http://";
 "projectmallard.org/\">Project Mallard</link> home page."
@@ -243,15 +266,18 @@ msgstr ""
 "Weitere Informationen zu Mallard finden Sie auf der Webseite des <link href="
 "\"http://projectmallard.org/\";>Mallard-Projekts</link>."
 
-#: C/legal.xml:4(p/link)
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:4
 msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
 msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
 
-#: C/legal.xml:3(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
 msgstr "Dieses Werk ist unter einer <_:link-1/> lizenziert."
 
-#: C/legal.xml:6(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:6
 msgid ""
 "As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
 "modify, and distribute the example code contained in this document under the "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]