[gnome-builder] Update French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update French translation
- Date: Mon, 27 Mar 2017 16:37:55 +0000 (UTC)
commit 37942cbf034b0fa02e5cdce64568336aad9011df
Author: Guillaume Bernard <contact guib guillaume-bernard fr>
Date: Mon Mar 27 16:37:45 2017 +0000
Update French translation
po/fr.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2545854..620288e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-16 21:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-16 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-26 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-20 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Bernard <contact guib laposte net>\n"
"Language-Team: français <>\n"
"Language: fr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
#, c-format
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[1] "Il y a environ %u ans"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:683
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:685
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:363
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Parcourir…"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:488
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:315
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:446
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:682
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:684
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Déplacer à gauche"
msgid "Move Right"
msgstr "Déplacer à droite"
-#: data/gtk/menus.ui:305
+#: data/gtk/menus.ui:305 libide/buildui/ide-build-log-panel.c:739
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "_Fermer"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:547
+#: libide/application/ide-application.c:549
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
#: libide/workbench/ide-workbench.c:566
msgid "Builder"
@@ -1064,23 +1064,23 @@ msgstr "COMMANDE"
msgid "No commands available"
msgstr "Aucune commande disponible"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:374
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:387
msgid "Please provide a command"
msgstr "Veuillez indiquer une commande"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:384
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:397
msgid "No such tool"
msgstr "Outil inexistant"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:398
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:411
msgid "Please provide a worker type"
msgstr "Veuillez fournir un type de constructeur"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:418
msgid "Please provide a D-Bus address"
msgstr "Veuillez fournir une adresse D-Bus"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:414
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:427
msgid "No such worker"
msgstr "Pas de constructeur de ce type"
@@ -1101,53 +1101,53 @@ msgstr "document non enregistré %u"
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Impossible d'enregistrer le tampon, réclamation ignorée."
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2091
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2143
msgid "Cleaning…"
msgstr "Nettoyage…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2106
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2158
msgid "Downloading…"
msgstr "Téléchargement…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2110
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2162
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Construction des dépendances…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2114
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2166
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Amorçage…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2118
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2170
msgid "Configuring…"
msgstr "Configuration…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2122
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2174
msgid "Building…"
msgstr "Construction…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2126
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2178
msgid "Installing…"
msgstr "Installation…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2130
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2182
msgid "Exporting…"
msgstr "Exportation…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2134
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2138
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2186
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2190
msgid "Success"
msgstr "Succès"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2142
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2194
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:332
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2146
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2198
msgid "Preparing…"
msgstr "Préparation…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2150
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2202
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
@@ -1203,13 +1203,26 @@ msgstr "Périphérique"
#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:157
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:85
msgid "Runtime"
-msgstr "Exécutable"
+msgstr "Environnement d'exécution"
#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:185
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:732
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:736
+#, fuzzy
+#| msgid "_New File"
+msgid "Save File"
+msgstr "_Nouveau fichier"
+
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:740 libide/editor/ide-editor-view.ui:31
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:317
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:365
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:360
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnuler"
+
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:772
msgid "Build Output"
msgstr "Sortie de la construction"
@@ -1222,6 +1235,12 @@ msgstr "Effacer le journal de construction"
msgid "Cancel build"
msgstr "Annuler la construction"
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear build log"
+msgid "Save build log"
+msgstr "Effacer le journal de construction"
+
#: libide/buildui/ide-build-panel.c:86
#, c-format
msgid "%d warning"
@@ -1347,7 +1366,7 @@ msgstr "Échec de la localisation du périphérique « %s »"
#: libide/buildui/ide-build-tool.c:222
#, c-format
msgid "Failed to locate runtime “%s”"
-msgstr "Échec de la localisation de l'exécutable « %s »"
+msgstr "Échec de la localisation de l'environnement d'exécution « %s »"
#: libide/buildui/ide-build-tool.c:267
msgid "Clean the project"
@@ -1363,7 +1382,7 @@ msgstr "local"
#: libide/buildui/ide-build-tool.c:272
msgid "The runtime to use for building"
-msgstr "L'exécutable à utiliser pour la construction"
+msgstr "L'environnement d'exécution à utiliser pour la construction"
#: libide/buildui/ide-build-tool.c:273
msgid "host"
@@ -1640,13 +1659,6 @@ msgstr "Enregistrer le document sous"
msgid "_Reload"
msgstr "_Recharger"
-#: libide/editor/ide-editor-view.ui:31
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:317
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:365
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:360
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_nnuler"
-
#: libide/editor/ide-editor-view.ui:44
msgid ""
"Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
@@ -1659,11 +1671,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the project"
msgstr "Échec de chargement du projet"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:678
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:680
msgid "Open Project"
msgstr "Ouvrir un projet"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:694
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:696
msgid "All Project Types"
msgstr "Tous les types de projets"
@@ -2522,7 +2534,7 @@ msgstr "Le fichier de destination doit être dans l'arborescence du projet."
msgid "File must be within the project tree."
msgstr "Le fichier doit se trouver dans l'arborescence du projet."
-#: libide/projects/ide-recent-projects.c:396
+#: libide/projects/ide-recent-projects.c:398
#, c-format
msgid "%s() may only be executed once"
msgstr "%s() ne peut être exécutée qu'une seule fois"
@@ -2544,11 +2556,11 @@ msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr ""
"Impossible d'exécuter la cible, une autre cible est en cours d'exécution"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:324
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:326
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Échec de la localisation de l'environnement d'exécution"
-#: libide/runner/ide-runner.c:165
+#: libide/runner/ide-runner.c:173
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "Le processus a quitté de manière inattendue"
@@ -3314,16 +3326,17 @@ msgstr "Le réseau n'est pas disponible, abandon des téléchargements"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:96
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:119
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:477
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:481
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:596
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:303
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:313
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:615
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:102
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:477
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:481
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
@@ -3520,10 +3533,16 @@ msgstr ""
msgid "Preview as HTML"
msgstr "Aperçu en tant que HTML"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:115
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:299
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Le logiciel python3-docutils n'est pas installé"
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Your computer is missing python3-docutils"
+msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
+msgstr "Le logiciel python3-docutils n'est pas installé"
+
#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
msgid "Suggest Python completions"
msgstr "Suggérer la complétion Python"
@@ -3661,101 +3680,105 @@ msgstr ""
"rapide surlignement surbrillance mots correspondants correspondance "
"sélection actuelle"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:80
+#: plugins/retab/gtk/menus.ui:9
+msgid "Retab"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:84
msgid "Rustup not installed"
msgstr "Rustup n'est pas installé"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:277
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:282
msgid "Installing rustup"
msgstr "Installation de rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:279
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:284
msgid "Updating rustup"
msgstr "Mise à jour de rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:281
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:286
msgid "Installing rust "
msgstr "Installation de rust "
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:283
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:288
msgid "Checking system"
msgstr "Vérification du système"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:337
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:357
msgid "Downloading rustup-init"
msgstr "Téléchargement de rustup-init"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:342
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:362
msgid "Syncing channel updates"
msgstr "Synchronisation des mises à jour de canaux"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:348
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:368
msgid "Downloading "
msgstr "Téléchargement de "
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:355
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:375
msgid "Installing "
-msgstr "Installation "
+msgstr "Installation de "
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:361
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:381
msgid "Checking for rustup updates"
msgstr "Vérification des mises à jour de rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:366
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:386
msgid "Downloading rustup update"
msgstr "Téléchargement de la mise à jour de rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:403
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:423
msgid "Error installing "
msgstr "Erreur à l'installation de "
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:405
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:425
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:411
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:430
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:419
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:438
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:433
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:452
msgid "Rustup"
msgstr "Rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:434
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:453
msgid "Rustup Toolchains"
msgstr "Chaînes de compilation de Rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:489
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:508
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:489
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:508
msgid "Installing"
msgstr "Installation en cours"
#. set default toolchain button
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:580
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:599
msgid "Make default"
msgstr "Utiliser par défaut"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:580
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:599
msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
msgstr "Marquer la chaîne de compilation sélectionné comme celle par défaut"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:595
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:614
msgid "Install Rust Channel"
msgstr "Installation du canal Rust"
#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:600
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:619
msgid "Enter name of rust channel"
msgstr "Saisissez un nom pour le canal rust"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:601
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:620
msgid ""
"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
" <channel>[-<date>][-<host>]\n"
@@ -3771,15 +3794,15 @@ msgstr ""
" <date> = YYYY-MM-DD\n"
" <hôte> = <triplet-système-cible>"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:626
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:645
msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
msgstr "Installez Rustup pour gérer les chaînes de compilation !"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:633
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:652
msgid "No toolchain installed. Click"
msgstr "Aucune chaîne de compilation installée. Cliquez"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:634
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:653
msgid "to add a new toolchain!"
msgstr "pour ajouter une nouvelle chaîne de compilation !"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]