[video-subtitles] Update Friulian translation



commit 75e5bec1e76306eea5b369f08cdb0918e65add1b
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Mar 24 03:41:34 2017 +0000

    Update Friulian translation

 video-subtitles/documentation-video/po/fur.po |   11 ++++++-----
 1 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/video-subtitles/documentation-video/po/fur.po b/video-subtitles/documentation-video/po/fur.po
index e730668..77d426d 100644
--- a/video-subtitles/documentation-video/po/fur.po
+++ b/video-subtitles/documentation-video/po/fur.po
@@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-08 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-09 18:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-24 03:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-24 04:41+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
 #. visible for 2 seconds
 #: 00:00:02.500-->00:00:04.500
 msgid "GNOME Delivers a full desktop experience"
-msgstr "GNOME al da fûr une esperience di scritori complete "
+msgstr "GNOME al da fûr une esperience di scritori complete"
 
 #. visible for 1 seconds
 #: 00:00:06.800-->00:00:08.000
@@ -87,7 +87,8 @@ msgstr "..e finî il lavôr."
 #: 00:00:41.600-->00:00:44.200
 msgid "Similarly, the GNOME project aims to provide good documentation.."
 msgstr ""
-"Te stesse maniere, il progjet GNOME al smire a furnî une buine documentazion.."
+"Te stesse maniere, il progjet GNOME al smire a furnî une buine "
+"documentazion.."
 
 #. visible for 2 seconds
 #: 00:00:44.200-->00:00:46.700


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]