[gnome-calendar/gnome-3-24] Update Latvian translation
- From: Georges Basile Stavracas Neto <gbsneto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar/gnome-3-24] Update Latvian translation
- Date: Thu, 23 Mar 2017 02:02:14 +0000 (UTC)
commit fac992778de5943f267f24a8ba277dce353f495b
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sat Mar 18 14:41:39 2017 +0200
Update Latvian translation
po/lv.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 119 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index fe78ad0..a3ad6ec 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2016.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-ca"
-"lendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-09 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 22:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-c"
+"alendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-18 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:3
-#: ../src/gcal-application.c:483
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:4
+#: ../src/gcal-application.c:474
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
@@ -43,17 +43,21 @@ msgstr ""
"ekosistēmā."
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and "
+#| "user-centred usability. No excess, no lacks. You'll feel comfortable "
+#| "using Calendar, like you've been using it for ages!"
msgid ""
"We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-"
-"centred usability. No excess, no lacks. You'll feel comfortable using "
-"Calendar, like you've been using it for ages!"
+"centred usability. No excess, no lacks. You’ll feel comfortable using "
+"Calendar, like you’ve been using it for ages!"
msgstr ""
"Mēs mēģinām atrast līdzsvaru starp labi veidotām lietotnes iespējām un "
"lietojamību. Ne par daudz, ne par maz. Kalendāra lietotne ir komfortabla un "
"jums liksies, ka esat to lietojuši jau mūžību."
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
+#: ../data/ui/window.ui.h:7
msgid "Search for events"
msgstr "Meklēt notikumus"
@@ -114,20 +118,20 @@ msgid "Toggles the sound of the alarm"
msgstr "Pārslēdz skaņu trauksmei"
#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:2
-#| msgid "Remove Calendar"
msgid "Remove the alarm"
msgstr "Izņemt trauksmi"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1116
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2
-msgid "Click to select the event's agenda"
-msgstr "Spiediet, lai izvēlētos notikuma kārtību"
+#| msgid "Click to select the event's agenda"
+msgid "Click to select the calendar"
+msgstr "Spiediet, lai izvēlētos kalendāru"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:509
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:564
msgid "Done"
msgstr "Pabeigts"
@@ -156,17 +160,14 @@ msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:10
-#| msgid "All day"
msgid "All Day"
msgstr "Visu dienu"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Add Event…"
msgid "Add reminder…"
msgstr "Pievienot atgādinājumu…"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Delete event"
msgid "Delete Event"
msgstr "Dzēst notikumu"
@@ -187,17 +188,14 @@ msgid "1 hour"
msgstr "1 stunda"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
-#| msgid "All day"
msgid "1 day"
msgstr "1 diena"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
-#| msgid "All day"
msgid "2 days"
msgstr "2 dienas"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
-#| msgid "All day"
msgid "3 days"
msgstr "3 dienas"
@@ -271,11 +269,18 @@ msgid "View"
msgstr "Skats"
#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:14
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Next view"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Week view"
+msgstr "Nedēļas skats"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Month view"
msgstr "Mēneša skats"
-#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:15
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:16
msgctxt "shortcut window"
msgid "Year view"
msgstr "Gada skats"
@@ -289,7 +294,6 @@ msgid "_Search…"
msgstr "_Meklēt…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:3
-#| msgid "Calendars"
msgid "_Calendars…"
msgstr "_Kalendāri…"
@@ -337,8 +341,8 @@ msgstr "Nav atrastu rezultātu"
msgid "Try a different search"
msgstr "Mēģiniet ar citu meklējamo vārdu"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1120
-#: ../src/gcal-window.c:1124
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1153
+#: ../src/gcal-window.c:1157
msgid "Undo"
msgstr "Atsaukt"
@@ -420,8 +424,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Kalendāra adrese"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2197
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2203
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2202
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2208
msgid "Add Calendar"
msgstr "Pievienot kalendāru"
@@ -437,7 +441,8 @@ msgstr "Parole"
msgid "Connect"
msgstr "Savienot"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1 ../src/views/gcal-week-grid.c:772
+#: ../src/views/gcal-week-view.c:304
msgid "00:00"
msgstr "00.00"
@@ -445,33 +450,37 @@ msgstr "00.00"
msgid ":"
msgstr "."
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/views/gcal-week-view.c:445
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/views/gcal-week-view.c:445
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: ../data/ui/window.ui.h:1
+msgid "Week"
+msgstr "Nedēļa"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:3
msgid "Year"
msgstr "Gads"
-#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:262 ../src/gcal-year-view.c:482
+#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../data/ui/year-view.ui.h:1
+#: ../src/views/gcal-year-view.c:275 ../src/views/gcal-year-view.c:495
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
-#: ../data/ui/window.ui.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "Manage your calendars"
msgstr "Pārvaldiet savus kalendārus"
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2226
+#: ../data/ui/window.ui.h:8 ../src/gcal-source-dialog.c:817
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2231
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Kalendāra iestatījumi"
@@ -479,10 +488,38 @@ msgstr "Kalendāra iestatījumi"
msgid "No events"
msgstr "Nav notikumu"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/views/gcal-month-view.c:1074
msgid "Add Event…"
msgstr "Pievienot notikumu…"
+#: ../src/views/gcal-month-view.c:1318
+msgid "Other events"
+msgstr "Citi notikumi"
+
+#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
+#: ../src/views/gcal-month-view.c:1780 ../src/views/gcal-week-header.c:365
+#, c-format
+msgid "Other event"
+msgid_plural "Other %d events"
+msgstr[0] "Cits %d notikums"
+msgstr[1] "Citi %d notikumi"
+msgstr[2] "Citi %d notikumi"
+
+#: ../src/views/gcal-week-grid.c:769 ../src/views/gcal-week-view.c:301
+msgid "00 AM"
+msgstr "00"
+
+#: ../src/views/gcal-week-header.c:870
+#, c-format
+#| msgid "1 week"
+msgid "week %d"
+msgstr "nedēļa %d"
+
+#: ../src/views/gcal-week-header.c:875
+#, c-format
+msgid "week %d / %d"
+msgstr "nedēļa %d / %d"
+
#: ../src/gcal-application.c:102
msgid "Display version number"
msgstr "Rādīt versijas numuru"
@@ -495,29 +532,30 @@ msgstr "Atvērt kalendāru pagājušajā datumā"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Atvērt kalendāru, kas rāda pagājušo notikumu"
-#: ../src/gcal-application.c:324
-msgid "- Calendar management"
-msgstr "- Kalendāra pārvaldība"
+#: ../src/gcal-application.c:315
+#| msgid "- Calendar management"
+msgid "— Calendar management"
+msgstr "— Kalendāra pārvaldība"
-#: ../src/gcal-application.c:471
+#: ../src/gcal-application.c:462
#, c-format
msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
msgstr "Autortiesības © %d Kalendāra autori"
-#: ../src/gcal-application.c:477
+#: ../src/gcal-application.c:468
#, c-format
msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
msgstr "Autortiesības © %d–%d Kalendāra autori"
-#: ../src/gcal-application.c:490
+#: ../src/gcal-application.c:481
msgid "translator-credits"
msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:509
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:564
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:777
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:831
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
@@ -525,7 +563,7 @@ msgstr[0] "%d minūti pirms"
msgstr[1] "%d minūtes pirms"
msgstr[2] "%d minūšu pirms"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:785
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:839
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
@@ -533,7 +571,7 @@ msgstr[0] "%d stundu pirms"
msgstr[1] "%d stundas pirms"
msgstr[2] "%d stundu pirms"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:793
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:847
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
@@ -541,7 +579,7 @@ msgstr[0] "%d dienu pirms"
msgstr[1] "%d dienas pirms"
msgstr[2] "%d dienu pirms"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:801
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:855
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
@@ -549,39 +587,36 @@ msgstr[0] "%d nedēļu pirms"
msgstr[1] "%d nedēļas pirms"
msgstr[2] "%d nedēļu pirms"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1051 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1074 ../src/gcal-quick-add-popover.c:498
msgid "Unnamed event"
msgstr "Nenosaukts notikums"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1248
-msgid "Other events"
-msgstr "Citi notikumi"
-
-#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1710
-#, c-format
-msgid "Other event"
-msgid_plural "Other %d events"
-msgstr[0] "Cits %d notikums"
-msgstr[1] "Citi %d notikumi"
-msgstr[2] "Citi %d notikumi"
-
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:115
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:117
#, c-format
msgid "%s (this calendar is read-only)"
msgstr "%s (šis kalendārs ir tikai lasāms)"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#. Translators:
+#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
+#. * and a date of month.
+#.
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:231 ../src/gcal-quick-add-popover.c:261
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%d. %B"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:263
#, c-format
msgid "New Event from %s to %s"
msgstr "Jauns notikums no %s līdz %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:280
+#, c-format
+#| msgid "New Event from %s to %s"
+msgid "New Event on %s, %s – %s"
+msgstr "Jauns notikums %s, %s – %s"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:290
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Jauns notikums %s"
@@ -595,34 +630,34 @@ msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "Izmantojiet augšējo ieraktu, lai meklētu notikumus."
#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1111
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
msgid "Select a calendar file"
msgstr "Izvēlieties kalendāra datni"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1115
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1117
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1122
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1124
msgid "Calendar files"
msgstr "Kalendāra datnes"
#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1164
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1166
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Nenosaukts kalendārs"
#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1764
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1766
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Kalendārs <b>%s</b> ir izņemts"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
msgid "On"
msgstr "ieslēgts"
@@ -636,26 +671,23 @@ msgstr "%s AM"
msgid "%s PM"
msgstr "%s PM"
-#: ../src/gcal-week-view.c:420 ../src/gcal-week-view.c:493
-msgid "Midnight"
-msgstr "Pusnakts"
-
-#: ../src/gcal-week-view.c:422 ../src/gcal-week-view.c:496
-msgid "Noon"
-msgstr "Pusdiena"
-
-#: ../src/gcal-week-view.c:499
-msgid "00:00 PM"
-msgstr "00.00 PM"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1120
+#: ../src/gcal-window.c:1153
msgid "Another event deleted"
msgstr "Cits notikums ir izdzēsts"
-#: ../src/gcal-window.c:1124
+#: ../src/gcal-window.c:1157
msgid "Event deleted"
msgstr "Notikums ir izdzēsts"
+#~ msgid "Midnight"
+#~ msgstr "Pusnakts"
+
+#~ msgid "Noon"
+#~ msgstr "Pusdiena"
+
+#~ msgid "00:00 PM"
+#~ msgstr "00.00 PM"
+
#~ msgid "Starts"
#~ msgstr "Sākas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]