[gtk-doc] Update Swedish translation



commit 91eb77e978886f0743ee4f2b9e2dc568ce6d8085
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Mar 22 17:14:47 2017 +0000

    Update Swedish translation

 help/manual/sv/sv.po |  701 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 350 insertions(+), 351 deletions(-)
---
diff --git a/help/manual/sv/sv.po b/help/manual/sv/sv.po
index 5126e4d..ba3522d 100644
--- a/help/manual/sv/sv.po
+++ b/help/manual/sv/sv.po
@@ -3,19 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the gtk-doc package.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2016.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk-doc master\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-19 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-21 21:24+0200\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-21 20:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-22 18:10+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -420,36 +421,6 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/index.docbook:265
 msgid ""
-"<guilabel>Generating the \"template\" files.</guilabel> <application>gtkdoc-"
-"mktmpl</application> creates a number of files in the <filename class="
-"\"directory\">tmpl/</filename> subdirectory, using the information gathered "
-"in the first step. (Note that this can be run repeatedly. It will try to "
-"ensure that no documentation is ever lost.)"
-msgstr ""
-"<guilabel>Generera ”mall”-filerna.</guilabel> <application>gtkdoc-mktmpl</"
-"application> skapar ett antal filer i underkatalogen <filename class="
-"\"directory\">tmpl/</filename>, från information som samlats ihop i det "
-"första steget. (Notera att detta kan köras upprepade gånger. Det kommer att "
-"försöka att säkerställa att ingen dokumentation någonsin går förlorad.)"
-
-#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:274
-msgid ""
-"Since GTK-Doc 1.9 the templates can be avoided. We encourage people to keep "
-"documentation in the code. <application>gtkdocize</application> supports now "
-"a <option>--flavour no-tmpl</option> option that chooses a makefile that "
-"skips tmpl usage totally. If you have never changed file in tmpl by hand, "
-"please remove the directory (e.g. from version control system)."
-msgstr ""
-"Sedan GTK-Doc 1.9 kan mallar undvikas. Vi rekommenderar att hålla "
-"dokumentationen i koden. <application>gtkdocize</application> har nu stöd "
-"för flaggan <option>--flavour no-tmpl</option> som väljer en makefil som "
-"helt hoppar över tmpl-användning. Om du inte ändrat i någon fil i tmpl för "
-"hand, ta bort katalogen (t.ex. från versionshanteringssystemet)."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:286
-msgid ""
 "<guilabel>Generating the XML and HTML/PDF.</guilabel> <application>gtkdoc-"
 "mkdb</application> turns the template files into XML files in the <filename "
 "class=\"directory\">xml/</filename> subdirectory. If the source code "
@@ -466,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "introspektionsdata."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:274
 msgid ""
 "<application>gtkdoc-mkhtml</application> turns the XML files into HTML files "
 "in the <filename class=\"directory\">html/</filename> subdirectory. Likewise "
@@ -479,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "till ett PDF-dokument kallat <filename>&lt;package&gt;.pdf</filename>."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:301
+#: C/index.docbook:280
 msgid ""
 "Files in <filename class=\"directory\">xml/</filename> and <filename class="
 "\"directory\">html/</filename> directories are always overwritten. One "
@@ -490,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "aldrig redigera dem direkt."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:288
 msgid ""
 "<guilabel>Fixing up cross-references between documents.</guilabel> After "
 "installing the HTML files, <application>gtkdoc-fixxref</application> can be "
@@ -512,22 +483,22 @@ msgstr ""
 "(i de fall där dokumentationen finns installerad)."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:306
 msgid "Getting GTK-Doc"
 msgstr "Hämta GTK-Doc"
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:309
 msgid "Requirements"
 msgstr "Krav"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:310
 msgid "<guilabel>Perl v5</guilabel> - the main scripts are in Perl."
 msgstr "<guilabel>Perl v5</guilabel> - huvudskripten är skrivna i Perl."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:313
 msgid ""
 "<guilabel>xsltproc</guilabel> - the xslt processor from libxslt <ulink url="
 "\"http://xmlsoft.org/XSLT/\"; type=\"http\">xmlsoft.org/XSLT/</ulink>"
@@ -536,7 +507,7 @@ msgstr ""
 "\"http://xmlsoft.org/XSLT/\"; type=\"http\">xmlsoft.org/XSLT/</ulink>"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:317
 msgid ""
 "<guilabel>docbook-xsl</guilabel> - the docbook xsl stylesheets <ulink url="
 "\"http://sourceforge.net/projects/docbook/files/docbook-xsl/\"; type=\"http"
@@ -547,13 +518,13 @@ msgstr ""
 "\">sourceforge.net/projects/docbook/files/docbook-xsl</ulink>"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:321
 msgid "<guilabel>Python</guilabel> - optional - for gtkdoc-depscan"
 msgstr "<guilabel>Python</guilabel> - valfritt - för gtkdoc-depscan"
 
 # sebras: remind me how was highlighting translated..?
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#: C/index.docbook:324
 msgid ""
 "One of <guilabel>source-highlight</guilabel>, <guilabel>highlight</guilabel> "
 "or <guilabel>vim</guilabel> - optional - used for syntax highlighting of "
@@ -564,17 +535,17 @@ msgstr ""
 "syntaxfärgning av exempel"
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:353
+#: C/index.docbook:332
 msgid "About GTK-Doc"
 msgstr "Om GTK-Doc"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:355 C/index.docbook:369
+#: C/index.docbook:334 C/index.docbook:348
 msgid "(FIXME)"
 msgstr "(FIXME)"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:338
 msgid ""
 "(History, authors, web pages, mailing list, license, future plans, "
 "comparison with other similar systems.)"
@@ -583,22 +554,22 @@ msgstr ""
 "jämförelse med andra liknande system.)"
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:346
 msgid "About this Manual"
 msgstr "Om denna handbok"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:373
+#: C/index.docbook:352
 msgid "(who it is meant for, where you can get it, license)"
 msgstr "(vem är den avsett för, var kan du få tag i den, licens)"
 
 #. (itstool) path: chapter/title
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:361
 msgid "Setting up your project"
 msgstr "Att ställa in ditt projekt"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:384
+#: C/index.docbook:363
 msgid ""
 "The next sections describe what steps to perform to integrate GTK-Doc into "
 "your project. Theses sections assume we work on a project called 'meep'. "
@@ -618,12 +589,12 @@ msgstr ""
 "byggsystem."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:395
+#: C/index.docbook:374
 msgid "Setting up a skeleton documentation"
 msgstr "Att ställa in en skelettstruktur för dokumentation"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#: C/index.docbook:376
 msgid ""
 "Under your top-level project directory create folders called docs/reference "
 "(this way you can also have docs/help for end-user documentation). It is "
@@ -637,12 +608,12 @@ msgstr ""
 "bibliotek är detta steg inte nödvändigt."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:406
+#: C/index.docbook:385
 msgid "Example directory structure"
 msgstr "Exempel på katalogstruktur"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:407
+#: C/index.docbook:386
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -666,18 +637,18 @@ msgstr ""
 "    meeper/\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:404
+#: C/index.docbook:383
 msgid "This can then look as shown below: <_:example-1/>"
 msgstr "Detta kan se ut enligt nedan: <_:example-1/>"
 
 #. (itstool) path: sect1/title
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:422 C/index.docbook:429
+#: C/index.docbook:401 C/index.docbook:408
 msgid "Integration with autoconf"
 msgstr "Integrering med autoconf"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:403
 msgid ""
 "Very easy! Just add one line to your <filename>configure.ac</filename> "
 "script."
@@ -686,7 +657,7 @@ msgstr ""
 "filename>-skript."
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -698,12 +669,12 @@ msgstr ""
 "GTK_DOC_CHECK([1.14],[--flavour no-tmpl])\n"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:442
+#: C/index.docbook:421
 msgid "Keep gtk-doc optional"
 msgstr "Låt gtk-doc vara valfritt"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:443
+#: C/index.docbook:422
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -723,7 +694,7 @@ msgstr ""
 "])\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:437
+#: C/index.docbook:416
 msgid ""
 "This will require all developers to have gtk-doc installed. If it is okay "
 "for your project to have optional api-doc build setup, you can solve this as "
@@ -737,7 +708,7 @@ msgstr ""
 
 # sebras: <function> or <symbol>?
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:454
+#: C/index.docbook:433
 msgid ""
 "The first argument is used to check for the gtkdocversion at configure time. "
 "The 2nd, optional argument is used by <application>gtkdocize</application>. "
@@ -750,32 +721,32 @@ msgstr ""
 "lägger också till flera configure-flaggor:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:439
 msgid "--with-html-dir=PATH : path to installed docs"
 msgstr "--with-html-dir=SÖKVÄG : sökväg till installerad dokumentation"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:461
+#: C/index.docbook:440
 msgid "--enable-gtk-doc : use gtk-doc to build documentation [default=no]"
 msgstr ""
 "--enable-gtk-doc : använd gtk-doc för att bygga dokumentation "
 "[standardvärde=no]"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:441
 msgid ""
 "--enable-gtk-doc-html : build documentation in html format [default=yes]"
 msgstr ""
 "--enable-gtk-doc-html : bygg dokumentation i html-format [standardvärde=yes]"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:442
 msgid "--enable-gtk-doc-pdf : build documentation in pdf format [default=no]"
 msgstr ""
 "--enable-gtk-doc-pdf : bygg dokumentation i pdf-format [standardvärde=no]"
 
 #. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:446
 msgid ""
 "GTK-Doc is disabled by default! Remember to pass the option <option>'--"
 "enable-gtk-doc'</option> to the next <filename>configure</filename> run. "
@@ -790,7 +761,7 @@ msgstr ""
 # sebras: <function> or <symbol>?
 # TODO: inside *your*
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:454
 msgid ""
 "Furthermore it is recommended that you have the following line inside you "
 "<filename>configure.ac</filename> script. This allows "
@@ -803,12 +774,12 @@ msgstr ""
 "till ditt projekt."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:462
 msgid "Preparation for gtkdocize"
 msgstr "Förberedelse för gtkdocize"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:463
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -818,7 +789,7 @@ msgstr ""
 "AC_CONFIG_MACRO_DIR(m4)\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:489
+#: C/index.docbook:468
 msgid ""
 "After all changes to <filename>configure.ac</filename> are made, update the "
 "<filename>configure</filename> file. This can be done by re-running "
@@ -829,12 +800,12 @@ msgstr ""
 "köra om <code>autoreconf -i</code> eller <code>autogen.sh</code>."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:476
 msgid "Integration with automake"
 msgstr "Integrering med automake"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#: C/index.docbook:478
 msgid ""
 "First copy the <filename>Makefile.am</filename> from the <filename class="
 "\"directory\">examples</filename> sub directory of the <ulink url=\"https://";
@@ -855,7 +826,7 @@ msgstr ""
 "och ett."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:489
 msgid ""
 "The next step is to edit the settings inside the <filename>Makefile.am</"
 "filename>. All the settings have a comment above that describes their "
@@ -872,12 +843,12 @@ msgstr ""
 "att lista de parametrar som stöds."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:503
 msgid "Integration with autogen"
 msgstr "Integrering med autogen"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:505
 msgid ""
 "Most projects will have an <filename>autogen.sh</filename> script to setup "
 "the build infrastructure after a checkout from version control system (such "
@@ -892,12 +863,12 @@ msgstr ""
 "ett sådant skript. Det bör köras före autoheader, automake eller autoconf."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:514
 msgid "Running gtkdocize from autogen.sh"
 msgstr "Köra gtkdocize från autogen.sh"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:536
+#: C/index.docbook:515
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -907,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "gtkdocize || exit 1\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:542
+#: C/index.docbook:521
 msgid ""
 "When running <application>gtkdocize</application> it copies <filename>gtk-"
 "doc.make</filename> to your project root (or any directory specified by the "
@@ -924,7 +895,7 @@ msgstr ""
 
 # sebras: e.g. because of,... it can be...any files in tmpl...and is migrating...<symbol> or <function>? 
gtkdoc or GTK-Doc
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:551
+#: C/index.docbook:530
 msgid ""
 "Historically GTK-Doc was generating template files where developers entered "
 "the docs. This turned out to be not so good (e.g. the need for having "
@@ -956,12 +927,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect1/title
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:585
+#: C/index.docbook:547 C/index.docbook:564
 msgid "Running the doc build"
 msgstr "Att köra dokumentationsbygget"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:549
 msgid ""
 "After the previous steps it's time to run the build. First we need to rerun "
 "<filename>autogen.sh</filename>. If this script runs configure for you, then "
@@ -974,7 +945,7 @@ msgstr ""
 "<filename>configure</filename> med denna flagga efteråt."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:556
 msgid ""
 "The first make run generates several additional files in the doc-"
 "directories. The important ones are: <filename>&lt;package&gt;.types</"
@@ -987,7 +958,7 @@ msgstr ""
 "sections.txt</filename>."
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:586
+#: C/index.docbook:565
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -999,7 +970,7 @@ msgstr ""
 "make\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:592
+#: C/index.docbook:571
 msgid ""
 "Now you can point your browser to <filename>docs/reference/&lt;package&gt;/"
 "index.html</filename>. Yes, it's a bit disappointing still. But hang-on, "
@@ -1010,12 +981,12 @@ msgstr ""
 "nästa kapitel kommer vi att berätta för dig hur du fyller sidorna med liv."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:579
 msgid "Integration with version control systems"
 msgstr "Integrering med versionshanteringssystem"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:581
 msgid ""
 "As a rule of thumb, it's the files you edit which should go under version "
 "control. For typical projects it's these files: <filename>&lt;package&gt;."
@@ -1030,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 "filename>."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:589
 msgid ""
 "Files in the <filename>xml/</filename> and <filename>html/</filename> "
 "directories should not go under version control. Neither should any of the "
@@ -1041,12 +1012,12 @@ msgstr ""
 "filerna."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:618
+#: C/index.docbook:597
 msgid "Integration with plain makefiles or other build systems"
 msgstr "Integrering med vanliga makefiler eller andra byggsystem"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:620
+#: C/index.docbook:599
 msgid ""
 "In the case one does not want to use automake and therefore <filename>gtk-"
 "doc.mak</filename> one will need to call the gtkdoc tools in the right order "
@@ -1057,12 +1028,12 @@ msgstr ""
 "verktygen i rätt ordning i sina egna makefiler (eller andra byggverktyg)."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:627
+#: C/index.docbook:606
 msgid "Documentation build steps"
 msgstr "Byggsteg för dokumentation"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:628
+#: C/index.docbook:607
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1088,7 +1059,7 @@ msgstr ""
 "gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --module-dir=html\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:621
 msgid ""
 "One will need to look at the <filename>Makefile.am</filename> and "
 "<filename>gtk-doc.mak</filename> to pick the extra options needed."
@@ -1098,12 +1069,12 @@ msgstr ""
 "behövs."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:628
 msgid "Integration with CMake build systems"
 msgstr "Integrering med CMake-byggsystem"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:630
 msgid ""
 "GTK-Doc now provides a <filename>GtkDocConfig.cmake</filename> module (and "
 "the corresponding <filename>GtkDocConfigVersion.cmake</filename> module). "
@@ -1116,12 +1087,12 @@ msgstr ""
 "kommando som du kan ställa in i din <filename>CMakeLists.txt</filename>-fil."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:661
+#: C/index.docbook:640
 msgid "Example of using GTK-Doc from CMake"
 msgstr "Exempel på användning av GTK-Doc från CMake"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:662
+#: C/index.docbook:641
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1163,18 +1134,18 @@ msgstr ""
 "        DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DOCDIR})\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:638
 msgid "The following example shows how to use this command. <_:example-1/>"
 msgstr ""
 "Det följande exemplet visar hur du använder detta kommando. <_:example-1/>"
 
 #. (itstool) path: chapter/title
-#: C/index.docbook:687
+#: C/index.docbook:666
 msgid "Documenting the code"
 msgstr "Att dokumentera koden"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:668
 msgid ""
 "GTK-Doc uses source code comment with a special syntax for code "
 "documentation. Further it retrieves information about your project structure "
@@ -1187,12 +1158,12 @@ msgstr ""
 "syntaxen i kommentarerna."
 
 #. (itstool) path: note/title
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:676
 msgid "Documentation placement"
 msgstr "Dokumentationsplacering"
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:698
+#: C/index.docbook:677
 msgid ""
 "In the past most documentation had to be filled into files residing inside "
 "the <filename>tmpl</filename> directory. This has the disadvantages that the "
@@ -1205,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 "konflikter med versionshanteringssystem."
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:683
 msgid ""
 "The avoid the aforementioned problems we suggest putting the documentation "
 "inside the sources. This manual will only describe this way of documenting "
@@ -1216,12 +1187,12 @@ msgstr ""
 "dokumentera kod."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:715 C/index.docbook:741
+#: C/index.docbook:694 C/index.docbook:720
 msgid "GTK-Doc comment block"
 msgstr "GTK-Doc-kommentarsblock"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:716
+#: C/index.docbook:695
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1235,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "#endif\n"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:711
+#: C/index.docbook:690
 msgid ""
 "The scanner can handle the majority of C headers fine. In the case of "
 "receiving warnings from the scanner that look like a special case, one can "
@@ -1246,13 +1217,13 @@ msgstr ""
 "Doc att hoppa över dem. <_:example-1/>"
 
 #. (itstool) path: note/title
-#: C/index.docbook:725
+#: C/index.docbook:704
 msgid "Limitations"
 msgstr "Begränsningar"
 
 # sebras: no 's in the original
 #. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:705
 msgid ""
 "Note, that GTK-Doc's supports <code>#ifndef(__GTK_DOC_IGNORE__)</code> but "
 "not <code>#if !defined(__GTK_DOC_IGNORE__)</code> or other combinations."
@@ -1261,12 +1232,12 @@ msgstr ""
 "inte <code>#if !defined(__GTK_DOC_IGNORE__)</code> eller andra kombinationer."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:736
+#: C/index.docbook:715
 msgid "Documentation comments"
 msgstr "Dokumentationskommentarer"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:721
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1282,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 " */\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:738
+#: C/index.docbook:717
 msgid ""
 "A multiline comment that starts with an additional '*' marks a documentation "
 "block that will be processed by the GTK-Doc tools. <_:example-1/>"
@@ -1292,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "example-1/>"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:751
+#: C/index.docbook:730
 msgid ""
 "The 'identifier' is one line with the name of the item the comment is "
 "related to. The syntax differs a little depending on the item. (TODO add "
@@ -1303,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 "till tabell som visar identifierare)"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:757
+#: C/index.docbook:736
 msgid ""
 "The 'documentation' block is also different for each symbol type. Symbol "
 "types that get parameters such as functions or macros have the parameter "
@@ -1323,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "användbart i förformaterad text (kodlistningar)."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:774
+#: C/index.docbook:753
 msgid ""
 "What it is: The name for a class or function can sometimes be misleading for "
 "people coming from a different background."
@@ -1332,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "vilseledande för personer med annan bakgrund."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:759
 msgid ""
 "What it does: Tell about common uses. Put it in relation with the other API."
 msgstr ""
@@ -1340,19 +1311,19 @@ msgstr ""
 "det andra API:t."
 
 #. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:749
 msgid "When documenting code, describe two aspects: <_:itemizedlist-1/>"
 msgstr "När du dokumenterar kod, beskriv två aspekter: <_:itemizedlist-1/>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:774
 msgid "Use function() to refer to functions or macros which take arguments."
 msgstr ""
 "Använd funktion() för att referera till funktioner eller makron som tar "
 "argument."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:800
+#: C/index.docbook:779
 msgid ""
 "Use @param to refer to parameters. Also use this when referring to "
 "parameters of other functions, related to the one being described."
@@ -1362,13 +1333,13 @@ msgstr ""
 "beskrivs."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:806
+#: C/index.docbook:785
 msgid "Use %constant to refer to a constant, e.g. %G_TRAVERSE_LEAFS."
 msgstr ""
 "Använd %konstant för att referera till en konstant, t.ex. %G_TRAVERSE_LEAFS."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:790
 msgid ""
 "Use #symbol to refer to other types of symbol, e.g. structs and enums and "
 "macros which don't take arguments."
@@ -1377,17 +1348,17 @@ msgstr ""
 "strukturer eller uppräkningar och makron som inte tar argument."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:796
 msgid "Use #Object::signal to refer to a GObject signal."
 msgstr "Använd #Objekt::signal för att referera till en GObject-signal."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:801
 msgid "Use #Object:property to refer to a GObject property."
 msgstr "Använd #Objekt:egenskap för att referera till en GObject-egenskap."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:806
 msgid ""
 "Use #Struct.field to refer to a field inside a structure and #GObjectClass."
 "foo_bar() to refer to a vmethod."
@@ -1396,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "#GObjectKlass.foo_bar() för att referera till en virtuell metod."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:768
 msgid ""
 "One advantage of hyper-text over plain-text is the ability to have links in "
 "the document. Writing the correct markup for a link can be tedious though. "
@@ -1409,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 "förkortningar. <_:itemizedlist-1/>"
 
 #. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:836
+#: C/index.docbook:815
 msgid ""
 "If you need to use the special characters '&lt;', '&gt;', '()', '@', '%', or "
 "'#' in your documentation without GTK-Doc changing them you can use the XML "
@@ -1424,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 "kontrollsekvensen ”\\”."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:845
+#: C/index.docbook:824
 msgid ""
 "DocBook can do more than just links. One can also have lists, examples, "
 "headings, and images. As of version 1.20, the preferred way is to use a "
@@ -1442,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "ett bindestreck."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:835
 msgid ""
 "While markdown is now preferred one can mix both. One limitation here is "
 "that one can use docbook xml within markdown, but markdown within docbook "
@@ -1453,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 "inte."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#: C/index.docbook:841
 msgid ""
 "In older GTK-Doc releases, if you need support for additional formatting, "
 "you would need to enable the usage of docbook XML tags inside doc-comments "
@@ -1469,12 +1440,12 @@ msgstr ""
 
 # sebras: markdown or Markdown?
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:871
+#: C/index.docbook:850
 msgid "GTK-Doc comment block using Markdown"
 msgstr "GTK-Doc-kommentarsblock som använder Markdown"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:851
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1550,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 " */\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:911
+#: C/index.docbook:890
 msgid ""
 "More examples of what markdown tags are supported can be found in the <ulink "
 "url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GTK%2B/DocumentationSyntax/Markdown";
@@ -1561,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 "\">Referensen för GTK+-dokumentationens markdown-syntax</ulink>."
 
 #. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:917
+#: C/index.docbook:896
 msgid ""
 "As already mentioned earlier GTK-Doc is for documenting public API. Thus one "
 "cannot write documentation for static symbols. Nevertheless it is good to "
@@ -1581,12 +1552,12 @@ msgstr ""
 "ställe i avsnittsfilen."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:931
+#: C/index.docbook:910
 msgid "Documenting sections"
 msgstr "Dokumentationsavsnitt"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:912
 msgid ""
 "Each section of the documentation contains information about one class or "
 "module. To introduce the component one can write a section block. The short "
@@ -1599,12 +1570,12 @@ msgstr ""
 "valfria."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:920
 msgid "Section comment block"
 msgstr "Kommentarsblock för avsnitt"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:921
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1636,13 +1607,13 @@ msgstr ""
 " */\n"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:940
 msgid "SECTION:&lt;name&gt;"
 msgstr "SECTION:&lt;namn&gt;"
 
 # TODO: the name give -> the name given
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:963
+#: C/index.docbook:942
 msgid ""
 "The name links the section documentation to the respective part in the "
 "<filename>&lt;package&gt;-sections.txt</filename> file. The name give here "
@@ -1655,12 +1626,12 @@ msgstr ""
 "filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:951
 msgid "@short_description"
 msgstr "@short_description"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:953
 msgid ""
 "A one line description of the section, that later will appear after the "
 "links in the TOC and at the top of the section page."
@@ -1669,12 +1640,12 @@ msgstr ""
 "innehållsförteckningen och lägst upp på avsnittssidan."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:960
 msgid "@title"
 msgstr "@title"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:983
+#: C/index.docbook:962
 msgid ""
 "The section title defaults to &lt;name&gt; from the SECTION declaration. It "
 "can be overridden with the @title field."
@@ -1683,12 +1654,12 @@ msgstr ""
 "kan åsidosättas med fältet @title."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:969
 msgid "@section_id"
 msgstr "@section_id"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:992
+#: C/index.docbook:971
 msgid ""
 "Overrides the use of title as a section identifier. For GObjects the &lt;"
 "title&gt; is used as a section_id and for other sections it is &lt;"
@@ -1699,22 +1670,22 @@ msgstr ""
 "MODULE&gt;-&lt;title&gt;."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:979
 msgid "@see_also"
 msgstr "@see_also"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:981
 msgid "A list of symbols that are related to this section."
 msgstr "En lista över symboler som är relaterade till detta avsnitt."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:987
 msgid "@stability"
 msgstr "@stability"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1015
+#: C/index.docbook:994
 msgid ""
 "Stable - The intention of a Stable interface is to enable arbitrary third "
 "parties to develop applications to these interfaces, release them, and have "
@@ -1731,7 +1702,7 @@ msgstr ""
 "motiverade."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1027
+#: C/index.docbook:1006
 msgid ""
 "Unstable - Unstable interfaces are experimental or transitional. They are "
 "typically used to give outside developers early access to new or rapidly "
@@ -1747,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "programfixversion till nästa."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1039
+#: C/index.docbook:1018
 msgid ""
 "Private - An interface that can be used within the GNOME stack itself, but "
 "that is not documented for end-users. Such functions should only be used in "
@@ -1758,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 "på angivna och dokumenterade sätt."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1048
+#: C/index.docbook:1027
 msgid ""
 "Internal - An interface that is internal to a module and does not require "
 "end-user documentation. Functions that are undocumented are assumed to be "
@@ -1769,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 "interna."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:989
 msgid ""
 "An informal description of the stability level this API has. We recommend "
 "the use of one of these terms: <_:itemizedlist-1/>"
@@ -1778,12 +1749,12 @@ msgstr ""
 "att använda en av dessa termer: <_:itemizedlist-1/>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1060
+#: C/index.docbook:1039
 msgid "@include"
 msgstr "@include"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1041
 msgid ""
 "The <literal>#include</literal> files to show in the section synopsis (a "
 "comma separated list), overriding the global value from the <link linkend="
@@ -1796,12 +1767,12 @@ msgstr ""
 "Detta objekt är valfritt."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1071
+#: C/index.docbook:1050
 msgid "@image"
 msgstr "@image"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1052
 msgid ""
 "The image to display at the top of the reference page for this section. This "
 "will often be some sort of a diagram to illustrate the visual appearance of "
@@ -1814,7 +1785,7 @@ msgstr ""
 "klasser. Detta objekt är valfritt."
 
 #. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1063
 msgid ""
 "To avoid unnecessary recompilation after doc-changes put the section docs "
 "into the c-source where possible."
@@ -1823,12 +1794,12 @@ msgstr ""
 "avsnittsdokumentationen i c-källkoden där möjligt."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1072
 msgid "Documenting symbols"
 msgstr "Dokumentationssymboler"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1095
+#: C/index.docbook:1074
 msgid ""
 "Each symbol (function, macro, struct, enum, signal and property) is "
 "documented in a separate block. The block is best placed close to the "
@@ -1844,12 +1815,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect2/title
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1169
+#: C/index.docbook:1082 C/index.docbook:1148
 msgid "General tags"
 msgstr "Generella taggar"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1084
 msgid ""
 "You can add versioning information to all documentation elements to tell "
 "when an API was introduced, or when it was deprecated."
@@ -1858,29 +1829,29 @@ msgstr ""
 "att berätta när ett API introducerats eller blev föråldrat."
 
 #. (itstool) path: variablelist/title
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1089
 msgid "Versioning Tags"
 msgstr "Versioneringstaggar"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1111
+#: C/index.docbook:1090
 msgid "Since:"
 msgstr "Since:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1092
 msgid "Description since which version of the code the API is available."
 msgstr ""
 "Beskrivning över från och med vilken version av koden som API:t är "
 "tillgängligt."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1118
+#: C/index.docbook:1097
 msgid "Deprecated:"
 msgstr "Deprecated:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1099
 msgid ""
 "Paragraph denoting that this function should no be used anymore. The "
 "description should point the reader to the new API."
@@ -1889,7 +1860,7 @@ msgstr ""
 "Beskrivningen bör peka läsaren vidare till det nya API:t."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1107
 msgid ""
 "You can also add stability information to all documentation elements to "
 "indicate whether API stability is guaranteed for them for all future minor "
@@ -1900,7 +1871,7 @@ msgstr ""
 "för dem för alla framtida programfix-versioner av projektet."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1113
 msgid ""
 "The default stability level for all documentation elements can be set by "
 "passing the <option>--default-stability</option> argument to "
@@ -1911,17 +1882,17 @@ msgstr ""
 "till <application>gtkdoc-mkdb</application> med endera av värdena nedan."
 
 #. (itstool) path: variablelist/title
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1119
 msgid "Stability Tags"
 msgstr "Stabilitetstaggar"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1141
+#: C/index.docbook:1120
 msgid "Stability: Stable"
 msgstr "Stability: Stable"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1122
 msgid ""
 "Mark the element as stable. This is for public APIs which are guaranteed to "
 "remain stable for all future minor releases of the project."
@@ -1931,12 +1902,12 @@ msgstr ""
 "projektet."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1150
+#: C/index.docbook:1129
 msgid "Stability: Unstable"
 msgstr "Stability: Unstable"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1131
 msgid ""
 "Mark the element as unstable. This is for public APIs which are released as "
 "a preview before being stabilised."
@@ -1945,12 +1916,12 @@ msgstr ""
 "på förhand innan de blivit stabiliserade."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1158
+#: C/index.docbook:1137
 msgid "Stability: Private"
 msgstr "Stability: Private"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1160
+#: C/index.docbook:1139
 msgid ""
 "Mark the element as private. This is for interfaces which can be used by "
 "tightly coupled modules, but not by arbitrary third parties."
@@ -1959,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "av tätt sammankopplade moduler, men inte av godtyckliga tredje parter."
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1149
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -1998,13 +1969,13 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect2/title
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1190 C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1169 C/index.docbook:1179
 msgid "Annotations"
 msgstr "Noteringar"
 
 # sebras: was it called verkygstips? verktygshjälp? I forget...
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1192
+#: C/index.docbook:1171
 msgid ""
 "Documentation blocks can contain annotation-tags. These tags will be "
 "rendered with tooltips describing their meaning. The tags are used by "
@@ -2019,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "GObjectIntrospection/Annotations\" type=\"http\">wikisidan</ulink>."
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1201
+#: C/index.docbook:1180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2060,12 +2031,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect2/title
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1222 C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1201 C/index.docbook:1230
 msgid "Function comment block"
 msgstr "Kommentarsblock för funktioner"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1228
+#: C/index.docbook:1207
 msgid ""
 "Document whether returned objects, lists, strings, etc, should be freed/"
 "unrefed/released."
@@ -2074,26 +2045,26 @@ msgstr ""
 "avrefereras/släppas."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1234
+#: C/index.docbook:1213
 msgid "Document whether parameters can be NULL, and what happens if they are."
 msgstr ""
 "Dokumentera huruvida parametrar tillåts vara NULL och vad som händer om de "
 "är NULL."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1218
 msgid ""
 "Mention interesting pre-conditions and post-conditions where appropriate."
 msgstr "Nämn intressanta förvillkor och eftervillkor där lämpligt."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1224 C/index.docbook:1310
+#: C/index.docbook:1203 C/index.docbook:1289
 msgid "Please remember to: <_:itemizedlist-1/>"
 msgstr "Kom ihåg att: <_:itemizedlist-1/>"
 
 # sebras: Gtk-doc? GTK-Doc? gtk-doc? macros and functions?
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1225
 msgid ""
 "Gtk-doc assumes all symbols (macros, functions) starting with '_' are "
 "private. They are treated like static functions."
@@ -2103,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 
 # sebras: how to translate highlight?
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1231
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2146,28 +2117,28 @@ msgstr ""
 " */\n"
 
 #. (itstool) path: variablelist/title
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1252
 msgid "Function tags"
 msgstr "Funktions-taggar"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1274 C/index.docbook:1481
+#: C/index.docbook:1253 C/index.docbook:1460
 msgid "Returns:"
 msgstr "Returns:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1276
+#: C/index.docbook:1255
 msgid "Paragraph describing the returned result."
 msgstr "Stycke som beskriver det returnerade resultatet."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1260
 msgid "@...:"
 msgstr "@...:"
 
 # sebras: variadic?
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1283
+#: C/index.docbook:1262
 msgid ""
 "In case the function has variadic arguments, you should use this tag "
 "(@Varargs: does also work for historic reasons)."
@@ -2177,12 +2148,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect2/title
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1293 C/index.docbook:1295
+#: C/index.docbook:1272 C/index.docbook:1274
 msgid "Property comment block"
 msgstr "Kommentarsblock för egenskaper"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1296
+#: C/index.docbook:1275
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2203,12 +2174,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect2/title
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1287 C/index.docbook:1306
 msgid "Signal comment block"
 msgstr "Kommentarsblock för signaler"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1314
+#: C/index.docbook:1293
 msgid ""
 "Document when the signal is emitted and whether it is emitted before or "
 "after other signals."
@@ -2217,12 +2188,12 @@ msgstr ""
 "efter andra signaler."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1320
+#: C/index.docbook:1299
 msgid "Document what an application might do in the signal handler."
 msgstr "Dokumentera vad ett program kan göra i signalhanteraren."
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1328
+#: C/index.docbook:1307
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2253,12 +2224,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect2/title
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1345 C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1324 C/index.docbook:1325
 msgid "Struct comment block"
 msgstr "Kommentarsblock för strukturer"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1347
+#: C/index.docbook:1326
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2288,7 +2259,7 @@ msgstr ""
 "} FooWidget;\n"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1362
+#: C/index.docbook:1341
 msgid ""
 "Use <code>/*&lt; private &gt;*/</code> before the private struct fields you "
 "want to hide. Use <code>/*&lt; public &gt;*/</code> for the reverse "
@@ -2299,7 +2270,7 @@ msgstr ""
 "beteendet."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1347
 msgid ""
 "If the first field is \"g_iface\", \"parent_instance\" or \"parent_class\" "
 "it will be considered private automatically and doesn't need to be mentioned "
@@ -2310,7 +2281,7 @@ msgstr ""
 "kommentarsblocket."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1374
+#: C/index.docbook:1353
 msgid ""
 "Struct comment blocks can also be used for GObjects and GObjectClasses. It "
 "is usually a good idea to add a comment block for a class, if it has "
@@ -2331,12 +2302,12 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: sect2/title
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1386 C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1365 C/index.docbook:1366
 msgid "Enum comment block"
 msgstr "Kommentarsblock för uppräkningar"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1367
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2370,7 +2341,7 @@ msgstr ""
 "} Something;\n"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1405
+#: C/index.docbook:1384
 msgid ""
 "Use <code>/*&lt; private &gt;*/</code> before the private enum values you "
 "want to hide. Use <code>/*&lt; public &gt;*/</code> for the reverse "
@@ -2381,13 +2352,13 @@ msgstr ""
 "beteendet."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1395
 msgid "Inline program documentation"
 msgstr "Infogad programdokumentation"
 
 # sebras: how to translate inline?
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1417
+#: C/index.docbook:1396
 msgid ""
 "You can document programs and their commandline interface using inline "
 "documentation."
@@ -2396,37 +2367,37 @@ msgstr ""
 "dokumentation."
 
 #. (itstool) path: variablelist/title
-#: C/index.docbook:1423
+#: C/index.docbook:1402
 msgid "Tags"
 msgstr "Taggar"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1404
 msgid "PROGRAM"
 msgstr "PROGRAM"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1407
 msgid "Defines the start of a program documentation."
 msgstr "Definierar början av programdokumentationen."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1414
 msgid "@short_description:"
 msgstr "@short_description:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1416
 msgid "Defines a short description of the program. (Optional)"
 msgstr "Definierar en kort beskrivning av programmet. (Valfritt)"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1444
+#: C/index.docbook:1423
 msgid "@synopsis:"
 msgstr "@synopsis:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1446
+#: C/index.docbook:1425
 msgid ""
 "Defines the arguments, or list of arguments that the program can take. "
 "(Optional)"
@@ -2435,54 +2406,54 @@ msgstr ""
 "(Valfritt)"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1433
 msgid "@see_also:"
 msgstr "@see_also:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1435
 msgid "See Also manual page section. (Optional)"
 msgstr "Se vidare i manualavsnitt. (Valfritt)"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1463
+#: C/index.docbook:1442
 msgid "@arg:"
 msgstr "@arg:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1465
+#: C/index.docbook:1444
 msgid "Argument(s) passed to the program and their description. (Optional)"
 msgstr ""
 "Argument som skickas vidare till programmet och deras beskrivningar. "
 "(Valfritt)"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1472
+#: C/index.docbook:1451
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivning:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1474
+#: C/index.docbook:1453
 msgid "A longer description of the program."
 msgstr "En längre beskrivning av programmet."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1462
 msgid "Specificy what value(s) the program returns. (Optional)"
 msgstr "Ange vilka värden programmet returnerar. (Valfritt)"
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1492
+#: C/index.docbook:1471
 msgid "Example of program documentation."
 msgstr "Exempel på programdokumentation."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1472
 msgid "Program documentation block"
 msgstr "Dokumentationsblock för program"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2526,19 +2497,19 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1520
+#: C/index.docbook:1499
 msgid "Useful DocBook tags"
 msgstr "Användbara DocBook-taggar"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:1501
 msgid ""
 "Here are some DocBook tags which are most useful when documenting the code."
 msgstr ""
 "Här är några DocBook-taggar som är användbara när man dokumenterar koden."
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1531
+#: C/index.docbook:1510
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2548,7 +2519,7 @@ msgstr ""
 "&lt;link linkend=\"glib-Hash-Tables\"&gt;Hashtabeller&lt;/link&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:1506
 msgid ""
 "To link to another section in the GTK docs: <_:informalexample-1/> The "
 "linkend is the SGML/XML id on the top item of the page you want to link to. "
@@ -2564,7 +2535,7 @@ msgstr ""
 "konverteras till ”-” för att överensstämma med SGML/XML."
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:1523
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2574,7 +2545,7 @@ msgstr ""
 "&lt;function&gt;…&lt;/function&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1541
+#: C/index.docbook:1520
 msgid ""
 "To refer to an external function, e.g. a standard C function: <_:"
 "informalexample-1/>"
@@ -2583,7 +2554,7 @@ msgstr ""
 "informalexample-1/>"
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1532
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2603,7 +2574,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/example&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:1543
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2621,7 +2592,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/informalexample&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1550
+#: C/index.docbook:1529
 msgid ""
 "To include example code: <_:informalexample-1/> or possibly this, for very "
 "short code fragments which don't need a title: <_:informalexample-2/> For "
@@ -2633,7 +2604,7 @@ msgstr ""
 "förkortningen: |[ … ]|"
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1583
+#: C/index.docbook:1562
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2665,12 +2636,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/itemizedlist&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1559
 msgid "To include bulleted lists: <_:informalexample-1/>"
 msgstr "För att inkludera punktlistor: <_:informalexample-1/>"
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1603
+#: C/index.docbook:1582
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2688,14 +2659,14 @@ msgstr ""
 "&lt;/note&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1579
 msgid ""
 "To include a note which stands out from the text: <_:informalexample-1/>"
 msgstr ""
 "För att inkludera en not som skiljer sig från texten: <_:informalexample-1/>"
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1616
+#: C/index.docbook:1595
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2705,12 +2676,12 @@ msgstr ""
 "&lt;type&gt;unsigned char&lt;/type&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1613
+#: C/index.docbook:1592
 msgid "To refer to a type: <_:informalexample-1/>"
 msgstr "För att refera till en typ: <_:informalexample-1/>"
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1625
+#: C/index.docbook:1604
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2720,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 "&lt;structname&gt;XFontStruct&lt;/structname&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1601
 msgid ""
 "To refer to an external structure (not one described in the GTK docs): <_:"
 "informalexample-1/>"
@@ -2729,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 "dokumentationen): <_:informalexample-1/>"
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1613
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2739,12 +2710,12 @@ msgstr ""
 "&lt;structfield&gt;len&lt;/structfield&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1610
 msgid "To refer to a field of a structure: <_:informalexample-1/>"
 msgstr "För att referera till ett fält för en struktur: <_:informalexample-1/>"
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1643
+#: C/index.docbook:1622
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2754,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 "&lt;classname&gt;GtkWidget&lt;/classname&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1640
+#: C/index.docbook:1619
 msgid ""
 "To refer to a class name, we could possibly use: <_:informalexample-1/> but "
 "you'll probably be using #GtkWidget instead (to automatically create a link "
@@ -2767,7 +2738,7 @@ msgstr ""
 "\"documenting_syntax\">förkortningarna</link>)."
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1633
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2777,12 +2748,12 @@ msgstr ""
 "&lt;emphasis&gt;Detta är viktigt&lt;/emphasis&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:1630
 msgid "To emphasize text: <_:informalexample-1/>"
 msgstr "För att betona text: <_:informalexample-1/>"
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1663
+#: C/index.docbook:1642
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2792,12 +2763,12 @@ msgstr ""
 "&lt;filename&gt;/home/användare/dokument&lt;/filename&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1660
+#: C/index.docbook:1639
 msgid "For filenames use: <_:informalexample-1/>"
 msgstr "För filnamn använd: <_:informalexample-1/>"
 
 #. (itstool) path: informalexample/programlisting
-#: C/index.docbook:1672
+#: C/index.docbook:1651
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2807,17 +2778,17 @@ msgstr ""
 "&lt;keycombo&gt;&lt;keycap&gt;Control&lt;/keycap&gt;&lt;keycap&gt;L&lt;/keycap&gt;&lt;/keycombo&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1669
+#: C/index.docbook:1648
 msgid "To refer to keys use: <_:informalexample-1/>"
 msgstr "För att referera till tangenter använd: <_:informalexample-1/>"
 
 #. (itstool) path: chapter/title
-#: C/index.docbook:1682
+#: C/index.docbook:1661
 msgid "Filling the extra files"
 msgstr "Fylla i de extra filerna"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1663
 msgid ""
 "There are a couple of extra files, that need to be maintained along with the "
 "inline source code comments: <filename>&lt;package&gt;.types</filename>, "
@@ -2830,12 +2801,12 @@ msgstr ""
 "paket&gt;-sections.txt</filename>."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1693
+#: C/index.docbook:1672
 msgid "Editing the types file"
 msgstr "Redigera typfilen"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:1674
 msgid ""
 "If your library or application includes GObjects, you want their signals, "
 "arguments/parameters and position in the hierarchy to be shown in the "
@@ -2850,12 +2821,12 @@ msgstr ""
 "package&gt;.types</filename>."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1704
+#: C/index.docbook:1683
 msgid "Example types file snippet"
 msgstr "Exempel på typfilsnutt"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1684
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2875,7 +2846,7 @@ msgstr ""
 "gtk_arrow_get_type\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1716
+#: C/index.docbook:1695
 msgid ""
 "Since GTK-Doc 1.8 <application>gtkdoc-scan</application> can generate this "
 "list for you. Just add \"--rebuild-types\" to SCAN_OPTIONS in "
@@ -2888,12 +2859,12 @@ msgstr ""
 "du inte distribuera typfilen eller versionshantera den."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1704
 msgid "Editing the master document"
 msgstr "Redigera huvuddokumentet"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1727
+#: C/index.docbook:1706
 msgid ""
 "GTK-Doc produces documentation in DocBook SGML/XML. When processing the "
 "inline source comments, the GTK-Doc tools generate one documentation page "
@@ -2907,7 +2878,7 @@ msgstr ""
 
 # sebras: Its -> it's
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1713
 msgid ""
 "While GTK-Doc creates a template master document for you, later runs will "
 "not touch it again. This means that one can freely structure the "
@@ -2925,7 +2896,7 @@ msgstr ""
 
 # sebras: for -> from Apart -> together/embedded...
 #. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:1723
 msgid ""
 "Do not create tutorials as extra documents. Just write extra chapters. The "
 "benefit of directly embedding the tutorial for your library into the API "
@@ -2940,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 "blir uppdaterad tillsammans med biblioteket."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:1732
 msgid ""
 "So what are the things to change inside the master document? For a start is "
 "only a little. There are some placeholders (text in square brackets) there "
@@ -2950,12 +2921,12 @@ msgstr ""
 "Det finns en del platshållare (text i hakparenteser) som du bör ta hand om."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:1739
 msgid "Master document header"
 msgstr "Huvuddokumentets huvud"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1761
+#: C/index.docbook:1740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2985,7 +2956,7 @@ msgstr ""
 "  &lt;title&gt;[Infoga titel här]&lt;/title&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1777
+#: C/index.docbook:1756
 msgid ""
 "In addition a few option elements are created in commented form. You can "
 "review these and enable them as you like."
@@ -2994,26 +2965,26 @@ msgstr ""
 "Du kan granska dessa och aktivera dem enligt dina egna önskemål."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1783
+#: C/index.docbook:1762
 msgid "Optional part in the master document"
 msgstr "Valfri del i huvuddokumentet"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1784
+#: C/index.docbook:1763
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "  &lt;!-- enable this when you use gobject introspection annotations\n"
 "  &lt;xi:include href=\"xml/annotation-glossary.xml\"&gt;&lt;xi:fallback /&gt;&lt;/xi:include&gt;\n"
-"  --&gt;          \n"
+"  --&gt;\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "  &lt;!-- aktivera detta om du vill använda gobject introspection-noteringar\n"
 "  &lt;xi:include href=\"xml/annotation-glossary.xml\"&gt;&lt;xi:fallback /&gt;&lt;/xi:include&gt;\n"
-"  --&gt;          \n"
+"  --&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1792
+#: C/index.docbook:1771
 msgid ""
 "Finally you need to add new section whenever you introduce one. The <link "
 "linkend=\"modernizing-gtk-doc-1-16\">gtkdoc-check</link> tool will remind "
@@ -3025,12 +2996,12 @@ msgstr ""
 "infogats i dokumentationen."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1800 C/index.docbook:1835
+#: C/index.docbook:1779 C/index.docbook:1814
 msgid "Including generated sections"
 msgstr "Inkludera genererade avsnitt"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:1780
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3046,12 +3017,12 @@ msgstr ""
 "      ...\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1813
+#: C/index.docbook:1792
 msgid "Editing the section file"
 msgstr "Redigera avsnittsfilen"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1815
+#: C/index.docbook:1794
 msgid ""
 "The section file is used to organise the documentation output by GTK-Doc. "
 "Here one specifies which symbol belongs to which module or class and control "
@@ -3062,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 "styra synligheten (publik eller privat)."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:1800
 msgid ""
 "The section file is a plain text file with tags delimiting sections. Blank "
 "lines are ignored and lines starting with a '#' are treated as comment lines."
@@ -3072,7 +3043,7 @@ msgstr ""
 "kommentarsrader."
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:1807
 msgid ""
 "While the tags make the file look like xml, it is not. Please do not close "
 "tags like &lt;SUBSECTION&gt;."
@@ -3081,7 +3052,7 @@ msgstr ""
 "taggar så som &lt;SUBSECTION&gt;."
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1815
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3113,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/SECTION&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1853
+#: C/index.docbook:1832
 msgid ""
 "The &lt;FILE&gt; ... &lt;/FILE&gt; tag is used to specify the file name, "
 "without any suffix. For example, using '&lt;FILE&gt;gnome-config&lt;/"
@@ -3135,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 "klassnamnet för GObjectet konverterat till gemener)."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1865
+#: C/index.docbook:1844
 msgid ""
 "The &lt;TITLE&gt; ... &lt;/TITLE&gt; tag is used to specify the title of the "
 "section. It is only useful before the templates (if used) are initially "
@@ -3148,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "Vidare är detta föråldrat om man använder SECTIONS-kommentarer i källkoden."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1872
+#: C/index.docbook:1851
 msgid ""
 "You can group items in the section by using the &lt;SUBSECTION&gt; tag. "
 "Currently it outputs a blank line between subsections in the synopsis "
@@ -3178,7 +3149,7 @@ msgstr ""
 "beror på om de har publika poster (variabler, virtuella metoder)."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1891
+#: C/index.docbook:1870
 msgid ""
 "You can also use &lt;INCLUDE&gt; ... &lt;/INCLUDE&gt; to specify the "
 "#include files which are shown in the synopsis sections. It contains a comma-"
@@ -3194,12 +3165,12 @@ msgstr ""
 "påverka det avsnittet."
 
 #. (itstool) path: chapter/title
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:1884
 msgid "Controlling the result"
 msgstr "Kontrollera resultatet"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:1907
+#: C/index.docbook:1886
 msgid ""
 "A GTK-Doc run generates report files inside the documentation directory. The "
 "generated files are named: <filename>&lt;package&gt;-undocumented.txt</"
@@ -3214,7 +3185,7 @@ msgstr ""
 "kan visas eller efterbehandlas enkelt."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:1916
+#: C/index.docbook:1895
 msgid ""
 "The <filename>&lt;package&gt;-undocumented.txt</filename> file starts with "
 "the documentation coverage summary. Below are two sections divided by blank "
@@ -3230,7 +3201,7 @@ msgstr ""
 "dokumentation, men där en ny parameter har lagts till."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:1904
 msgid ""
 "The <filename>&lt;package&gt;-undeclared.txt</filename> file lists symbols "
 "given in the <filename>&lt;package&gt;-sections.txt</filename> but not found "
@@ -3241,7 +3212,7 @@ msgstr ""
 "källkoden. Kontrollera om de har tagits bort eller om de är felstavade."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:1932
+#: C/index.docbook:1911
 msgid ""
 "The <filename>&lt;package&gt;-unused.txt</filename> file lists symbol names, "
 "where the GTK-Doc scanner has found documentation, but does not know where "
@@ -3255,7 +3226,7 @@ msgstr ""
 
 # sebras: <filename>?
 #. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1940
+#: C/index.docbook:1919
 msgid ""
 "Enable or add the <option>TESTS=$(GTKDOC_CHECK)</option> line in Makefile."
 "am. If at least GTK-Doc 1.9 is installed, this will run sanity checks during "
@@ -3266,7 +3237,7 @@ msgstr ""
 "köra rimlighetskontroller under körning av <command>make check</command>."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:1947
+#: C/index.docbook:1926
 msgid ""
 "One can also look at the files produced by the source code scanner: "
 "<filename>&lt;package&gt;-decl-list.txt</filename> and <filename>&lt;"
@@ -3282,7 +3253,7 @@ msgstr ""
 "en symbol saknas bör man kontrollera om denna filen innehåller den."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:1956
+#: C/index.docbook:1935
 msgid ""
 "If the project is GObject based, one can also look into the files produced "
 "by the object scanner: <filename>&lt;package&gt;.args.txt</filename>, "
@@ -3303,12 +3274,12 @@ msgstr ""
 "<command>GTK_DOC_KEEP_INTERMEDIATE=1 make</command>."
 
 #. (itstool) path: chapter/title
-#: C/index.docbook:1971
+#: C/index.docbook:1950
 msgid "Modernizing the documentation"
 msgstr "Modernisera dokumentationen"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:1952
 msgid ""
 "GTK-Doc has been around for quite some time. In this section we list new "
 "features together with the version since when it is available."
@@ -3317,12 +3288,12 @@ msgstr ""
 "tillsammans med vilken version de gjordes tillgängliga."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1979
+#: C/index.docbook:1958
 msgid "GTK-Doc 1.9"
 msgstr "GTK-Doc 1.9"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1981
+#: C/index.docbook:1960
 msgid ""
 "When using xml instead of sgml, one can actually name the master document "
 "<filename>&lt;package&gt;-docs.xml</filename>."
@@ -3331,7 +3302,7 @@ msgstr ""
 "huvuddokumentet <filename>&lt;paket&gt;-docs.xml</filename>."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1986
+#: C/index.docbook:1965
 msgid ""
 "This version supports <option>SCAN_OPTIONS=--rebuild-sections</option> in "
 "<filename>Makefile.am</filename>. When this is enabled, the <filename>&lt;"
@@ -3353,7 +3324,7 @@ msgstr ""
 
 # TODO: you source control system -> *your*
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:1976
 msgid ""
 "Version 1.8 already introduced the syntax for documenting sections in the "
 "sources instead of the separate files under <filename class=\"directory"
@@ -3375,12 +3346,12 @@ msgstr ""
 "filename> så är du klar."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:2009
+#: C/index.docbook:1988
 msgid "GTK-Doc 1.10"
 msgstr "GTK-Doc 1.10"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:2011
+#: C/index.docbook:1990
 msgid ""
 "This version supports <option>SCAN_OPTIONS=--rebuild-types</option> in "
 "<filename>Makefile.am</filename>. When this is enabled, the <filename>&lt;"
@@ -3397,17 +3368,17 @@ msgstr ""
 "filename> för kod som bara byggs ibland."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:2022
+#: C/index.docbook:2001
 msgid "GTK-Doc 1.16"
 msgstr "GTK-Doc 1.16"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:2028
+#: C/index.docbook:2007
 msgid "Enable gtkdoc-check"
 msgstr "Aktivera gtkdoc-check"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:2029
+#: C/index.docbook:2008
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3427,7 +3398,7 @@ msgstr ""
 "endif\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:2024
+#: C/index.docbook:2003
 msgid ""
 "This version includes a new tool called gtkdoc-check. This tool can run a "
 "set of sanity checks on your documentation. It is enabled by adding these "
@@ -3439,12 +3410,12 @@ msgstr ""
 "am</filename>. <_:example-1/>"
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:2042
+#: C/index.docbook:2021
 msgid "GTK-Doc 1.20"
 msgstr "GTK-Doc 1.20"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:2044
+#: C/index.docbook:2023
 msgid ""
 "Version 1.18 brought some initial markdown support. Using markdown in doc "
 "comments is less intrusive than writing docbook xml. This version improves a "
@@ -3458,17 +3429,17 @@ msgstr ""
 "\">kommentarsyntax</link> finnas alla detaljer."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:2054
+#: C/index.docbook:2033
 msgid "GTK-Doc 1.25"
 msgstr "GTK-Doc 1.25"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:2064
+#: C/index.docbook:2043
 msgid "Use pre-generated entities"
 msgstr "Att använda förgenererade entiteter"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:2065
+#: C/index.docbook:2044
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3511,7 +3482,7 @@ msgstr ""
 
 # TODO: is any example -> is an example
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:2056
+#: C/index.docbook:2035
 msgid ""
 "The makefiles shipped with this version generate an entity file at "
 "<filename>xml/gtkdocentities.ent</filename>, containing entities for e.g. "
@@ -3530,12 +3501,12 @@ msgstr ""
 "xml-huvud i genererade xml-filer. <_:example-1/>"
 
 #. (itstool) path: chapter/title
-#: C/index.docbook:2090
+#: C/index.docbook:2069
 msgid "Documenting other interfaces"
 msgstr "Dokumentera andra gränssnitt"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:2092
+#: C/index.docbook:2071
 msgid ""
 "So far we have been using GTK-Doc to document the API of code. The next "
 "sections contain suggestions how the tools can be used to document other "
@@ -3546,12 +3517,12 @@ msgstr ""
 "också dokumentera andra gränssnitt."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:2099
+#: C/index.docbook:2078
 msgid "Command line options and man pages"
 msgstr "Kommandoradsflaggor och mansidor"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:2101
+#: C/index.docbook:2080
 msgid ""
 "As one can generate man pages for a docbook refentry as well, it sounds like "
 "a good idea to use it for that purpose. This way the interface is part of "
@@ -3562,13 +3533,13 @@ msgstr ""
 "gränssnittet att vara en del av referensen och man får mansidan gratis."
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:2108
+#: C/index.docbook:2087
 msgid "Document the tool"
 msgstr "Dokumentera verktyget"
 
 # sebras: strange English
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:2110
+#: C/index.docbook:2089
 msgid ""
 "Create one refentry file per tool. Following <link linkend="
 "\"settingup_docfiles\">our example</link> we would call it <filename>meep/"
@@ -3583,17 +3554,17 @@ msgstr ""
 "väl som exempel i glib."
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:2120
+#: C/index.docbook:2099
 msgid "Adding the extra configure check"
 msgstr "Lägga till den extra configure-kontrollen"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:2123 C/index.docbook:2141
+#: C/index.docbook:2102 C/index.docbook:2120
 msgid "Extra configure checks"
 msgstr "Lägga till extra configure-kontroller"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:2124
+#: C/index.docbook:2103
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3615,12 +3586,12 @@ msgstr ""
 "AM_CONDITIONAL(ENABLE_MAN, test x$enable_man != xno)\n"
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:2138
+#: C/index.docbook:2117
 msgid "Adding the extra makefile rules"
 msgstr "Lägga till de extra makefilsreglerna"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:2142
+#: C/index.docbook:2121
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -3656,12 +3627,12 @@ msgstr ""
 "EXTRA_DIST += meep.xml\n"
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:2164
+#: C/index.docbook:2143
 msgid "DBus interfaces"
 msgstr "DBus-gränssnitt"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:2166
+#: C/index.docbook:2145
 msgid ""
 "(FIXME: http://hal.freedesktop.org/docs/DeviceKit/DeviceKit.html, http://";
 "cgit.freedesktop.org/DeviceKit/DeviceKit/tree/doc/dbus)"
@@ -3670,27 +3641,27 @@ msgstr ""
 "cgit.freedesktop.org/DeviceKit/DeviceKit/tree/doc/dbus)"
 
 #. (itstool) path: chapter/title
-#: C/index.docbook:2175
+#: C/index.docbook:2154
 msgid "Frequently asked questions"
 msgstr "Frågor och svar"
 
 #. (itstool) path: segmentedlist/segtitle
-#: C/index.docbook:2179
+#: C/index.docbook:2158
 msgid "Question"
 msgstr "Fråga"
 
 #. (itstool) path: segmentedlist/segtitle
-#: C/index.docbook:2180
+#: C/index.docbook:2159
 msgid "Answer"
 msgstr "Svar"
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2182
+#: C/index.docbook:2161
 msgid "No class hierarchy."
 msgstr "Ingen klasshierarki."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2183
+#: C/index.docbook:2162
 msgid ""
 "The objects <function>xxx_get_type()</function> function has not been "
 "entered into the <filename>&lt;package&gt;.types</filename> file."
@@ -3699,12 +3670,12 @@ msgstr ""
 "filen <filename>&lt;paket&gt;.types</filename>."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2189
+#: C/index.docbook:2168
 msgid "Still no class hierarchy."
 msgstr "Fortfarande ingen klasshierarki."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2190
+#: C/index.docbook:2169
 msgid ""
 "Missing or wrong naming in <filename>&lt;package&gt;-sections.txt</filename> "
 "file (see <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gtk-doc-list/2003-";
@@ -3715,12 +3686,12 @@ msgstr ""
 "October/msg00006.html\">förklaring</ulink>)."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2196
+#: C/index.docbook:2175
 msgid "Damn, I have still no class hierarchy."
 msgstr "Förbannat, jag har fortfarande ingen klasshierarki."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2197
+#: C/index.docbook:2176
 msgid ""
 "Is the object name (name of the instance struct, e.g. <type>GtkWidget</"
 "type>) part of the normal section (don't put this into Standard or Private "
@@ -3731,12 +3702,12 @@ msgstr ""
 "Standard eller Private)."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2204
+#: C/index.docbook:2183
 msgid "No symbol index."
 msgstr "Inget symbolindex."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2205
+#: C/index.docbook:2184
 msgid ""
 "Does the <filename>&lt;package&gt;-docs.{xml,sgml}</filename> contain a "
 "index that xi:includes the generated index?"
@@ -3745,12 +3716,12 @@ msgstr ""
 "inkluderar det genererade indexet med xi:include?"
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2211
+#: C/index.docbook:2190
 msgid "Symbols are not linked to their doc-section."
 msgstr "Symboler är inte länkade till deras dokumentationsavsnitt."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2212
+#: C/index.docbook:2191
 msgid ""
 "Is the doc-comment using the correct markup (added #,% or ())? Check if the "
 "gtkdoc-fixxref warns about unresolvable xrefs."
@@ -3760,12 +3731,12 @@ msgstr ""
 "korsreferenser."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2218
+#: C/index.docbook:2197
 msgid "A new class does not appear in the docs."
 msgstr "En ny klass dyker inte upp i dokumentationen."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2219
+#: C/index.docbook:2198
 msgid ""
 "Is the new page xi:included from <filename>&lt;package&gt;-docs.{xml,sgml}</"
 "filename>."
@@ -3774,12 +3745,12 @@ msgstr ""
 "docs.{xml,sgml}</filename>."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2225
+#: C/index.docbook:2204
 msgid "A new symbol does not appear in the docs."
 msgstr "En ny symbol dyker inte upp i dokumentationen."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2226
+#: C/index.docbook:2205
 msgid ""
 "Is the doc-comment properly formatted. Check for spelling mistakes in the "
 "begin of the comment. Check if the gtkdoc-fixxref warns about unresolvable "
@@ -3792,12 +3763,12 @@ msgstr ""
 "paket&gt;-sections.txt</filename> i ett publikt avsnitt."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2234
+#: C/index.docbook:2213
 msgid "A type is missing from the class hierarchy."
 msgstr "En typ saknas från klasshierarkin."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2235
+#: C/index.docbook:2214
 msgid ""
 "If the type is listed in <filename>&lt;package&gt;.hierarchy</filename> but "
 "not in <filename>xml/tree_index.sgml</filename> then double check that the "
@@ -3812,12 +3783,12 @@ msgstr ""
 "privat kommer den inte att visas."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2244
+#: C/index.docbook:2223
 msgid "I get foldoc links for all gobject annotations."
 msgstr "Jag får foldoc-länkar för alla gobject-noteringar."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2245
+#: C/index.docbook:2224
 msgid ""
 "Check that <filename>xml/annotation-glossary.xml</filename> is xi:included "
 "from <filename>&lt;package&gt;-docs.{xml,sgml}</filename>."
@@ -3827,12 +3798,12 @@ msgstr ""
 "filename>."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2253
+#: C/index.docbook:2232
 msgid "Parameter described in source code comment block but does not exist"
 msgstr "Parameter beskriven i kommentarsblock i källkoden men existerar inte"
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2254
+#: C/index.docbook:2233
 msgid ""
 "Check if the prototype in the header has different parameter names as in the "
 "source."
@@ -3840,12 +3811,12 @@ msgstr ""
 "Kontrollera om prototypen i huvudet har andra parameternamn än i källkoden."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2259
+#: C/index.docbook:2238
 msgid "multiple \"IDs\" for constraint linkend: XYZ"
 msgstr "multipla ”ID:n” för begränsat länkslut: XYZ"
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2260
+#: C/index.docbook:2239
 msgid ""
 "Symbol XYZ appears twice in <filename>&lt;package&gt;-sections.txt</"
 "filename> file."
@@ -3854,19 +3825,19 @@ msgstr ""
 "txt</filename>."
 
 #. (itstool) path: seglistitem/seg
-#: C/index.docbook:2263
+#: C/index.docbook:2242
 msgid ""
 "Element typename in namespace '' encountered in para, but no template "
 "matches."
 msgstr "Elementtypnamn i namnrymd ”” påträffat i para, men ingen mall matchar."
 
 #. (itstool) path: chapter/title
-#: C/index.docbook:2270
+#: C/index.docbook:2249
 msgid "Tools related to gtk-doc"
 msgstr "Verktyg relaterade till gtk-doc"
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:2272
+#: C/index.docbook:2251
 msgid ""
 "GtkDocPlugin - a <ulink url=\"http://trac-hacks.org/wiki/GtkDocPlugin\";>Trac "
 "GTK-Doc</ulink> integration plugin, that adds API docs to a trac site and "
@@ -3877,7 +3848,7 @@ msgstr ""
 "dokumentation till en trac-webbplats och integrerar med trac-sökningen."
 
 #. (itstool) path: chapter/para
-#: C/index.docbook:2277
+#: C/index.docbook:2256
 msgid ""
 "Gtkdoc-depscan - a tool (part of gtk-doc) to check used API against since "
 "tags in the API to determine the minimum required version."
@@ -5848,6 +5819,34 @@ msgstr ""
 "vald, fri programvarulicens, som till exempel <_:ulink-1/>, för att "
 "möjliggöra deras användning i fri programvara."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<guilabel>Generating the \"template\" files.</guilabel> "
+#~ "<application>gtkdoc-mktmpl</application> creates a number of files in the "
+#~ "<filename class=\"directory\">tmpl/</filename> subdirectory, using the "
+#~ "information gathered in the first step. (Note that this can be run "
+#~ "repeatedly. It will try to ensure that no documentation is ever lost.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guilabel>Generera ”mall”-filerna.</guilabel> <application>gtkdoc-mktmpl</"
+#~ "application> skapar ett antal filer i underkatalogen <filename class="
+#~ "\"directory\">tmpl/</filename>, från information som samlats ihop i det "
+#~ "första steget. (Notera att detta kan köras upprepade gånger. Det kommer "
+#~ "att försöka att säkerställa att ingen dokumentation någonsin går "
+#~ "förlorad.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since GTK-Doc 1.9 the templates can be avoided. We encourage people to "
+#~ "keep documentation in the code. <application>gtkdocize</application> "
+#~ "supports now a <option>--flavour no-tmpl</option> option that chooses a "
+#~ "makefile that skips tmpl usage totally. If you have never changed file in "
+#~ "tmpl by hand, please remove the directory (e.g. from version control "
+#~ "system)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sedan GTK-Doc 1.9 kan mallar undvikas. Vi rekommenderar att hålla "
+#~ "dokumentationen i koden. <application>gtkdocize</application> har nu stöd "
+#~ "för flaggan <option>--flavour no-tmpl</option> som väljer en makefil som "
+#~ "helt hoppar över tmpl-användning. Om du inte ändrat i någon fil i tmpl "
+#~ "för hand, ta bort katalogen (t.ex. från versionshanteringssystemet)."
+
 #~ msgid "1.12"
 #~ msgstr "1.12"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]