[gnome-logs] Update Hungarian translation



commit 5aea5a4b66e76cfc7f73beadf4b530a3695cf3ee
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Tue Mar 21 15:07:25 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  139 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b4fbcaa..13ab9a6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Hungarian translation for gnome-logs.
-# Copyright (C) 2013-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013-2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
 #
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-20 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-23 21:53+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-21 16:06+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
 msgid "Important"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
 msgid "Search all the logs of the current category"
 msgstr "Minden napló keresése a jelenlegi kategóriában"
 
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:32
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:36
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
 msgid "Audit Session"
 msgstr "Munkamenet ellenőrzése"
 
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
 msgid "Kernel Device"
 msgstr "Kernel eszköz"
 
@@ -123,155 +123,161 @@ msgstr "Válasszon egy naplómezőt a naplók aszerint történő szűréséhez"
 msgid "All Available Fields"
 msgstr "Minden elérhető mező"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:3
+#. Translators: What [journal fields to search in]
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:4
 msgid "What"
 msgstr "Mi"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:4
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:5
 msgid "Select Journal Field…"
 msgstr "Válasszon napló mezőt…"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:5
+#. When [log entries to be shown for a given timestamp range]
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:7
 msgid "When"
 msgstr "Mikor"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:6
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:8
 msgid "Show Logs from…"
 msgstr "Naplók megjelenítése innen…"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:7
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:9
 msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown"
 msgstr "Válasszon időbélyeg-tartományt a megjelenítendő naplóbejegyzésekhez"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:8 ../src/gl-searchpopover.c:1303
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:10 ../src/gl-searchpopover.c:1303
 msgid "Current Boot"
 msgstr "Jelenlegi rendszerindulás"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:9
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:11
 msgid "Search Type"
 msgstr "Keresés típusa"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:10
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:12
 msgid "Substring"
 msgstr "Részkarakterlánc"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:11
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:13
 msgid "Match in any part of the string"
 msgstr "Illeszkedés a karakterlánc bármely részén"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:12
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:14
 msgid "Exact"
 msgstr "Pontos"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:13
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:15
 msgid "Match complete string only"
 msgstr "Illeszkedés csak teljes karakterláncokra"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:14
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:15
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17
 msgid "Show Logs Starting From…"
 msgstr "Naplók megjelenítése ekkortól…"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18
 msgid "Select a start date"
 msgstr "Válasszon egy kezdődátumot"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19 ../src/gl-searchpopover.c:503
 msgid "Select Start Date…"
 msgstr "Válasszon kezdődátumot…"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20
+msgid "22 January 2016 or 1/22/2016"
+msgstr "2016. január 22. vagy 2016-01-22"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:21
 msgid "Select start time"
 msgstr "Válasszon egy kezdőidőpontot"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22 ../src/gl-searchpopover.c:504
 msgid "Select Start Time…"
 msgstr "Válasszon kezdőidőpontot…"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23
 msgid "Hr"
 msgstr "ó"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:21
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:24
 msgid "Min"
 msgstr "p"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:25
 msgid "Sec"
 msgstr "mp"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:26
 msgid "AM/PM"
 msgstr "de/du"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:24
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27
 msgid "Until…"
 msgstr "Eddig…"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:25
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28
 msgid "Select an end date"
 msgstr "Válasszon egy záródátumot"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:26
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29 ../src/gl-searchpopover.c:521
 msgid "Select End Date…"
 msgstr "Válasszon záródátumot…"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30
 msgid "Select end time"
 msgstr "Válasszon egy záróidőpontot"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31 ../src/gl-searchpopover.c:522
 msgid "Select End Time…"
 msgstr "Válasszon záróidőpontot…"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:32
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:33
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:34
 msgid "GID"
 msgstr "GID"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:33
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:36
 msgid "Process Name"
 msgstr "Folyamat neve"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:34
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:37
 msgid "Systemd Unit"
 msgstr "Systemd egység"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:37
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:40
 msgid "Executable Path"
 msgstr "Végrehajtási útvonal"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:41
 msgid "Previous Boot"
 msgstr "Előző rendszerindulás"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:42
 msgid "Today"
 msgstr "Ma"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:40
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:43
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Tegnap"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:41
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:44
 msgid "Last 3 days"
 msgstr "Előző 3 napban"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:42
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:45
 msgid "Entire Journal"
 msgstr "Teljes napló"
 
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:43
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:46
 msgid "Set Custom Range…"
 msgstr "Egyéni tartomány megadása…"
 
@@ -400,22 +406,6 @@ msgstr "Nincs találat"
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: ../src/gl-searchpopover.c:503
-msgid "Select Start Date..."
-msgstr "Válasszon kezdődátumot…"
-
-#: ../src/gl-searchpopover.c:504
-msgid "Select Start Time..."
-msgstr "Válasszon kezdőidőpontot…"
-
-#: ../src/gl-searchpopover.c:521
-msgid "Select End Date..."
-msgstr "Válasszon záródátumot…"
-
-#: ../src/gl-searchpopover.c:522
-msgid "Select End Time..."
-msgstr "Válasszon záróidőpontot…"
-
 #. Translators: if only custom start timestamp is set, then we update
 #. * the timestamp range button label in popover to show that
 #. * logs are shown in the window starting from this timestamp
@@ -576,40 +566,35 @@ msgstr "%Y. %b %e. %H:%M"
 msgid "%s – %s"
 msgstr "%s – %s"
 
-#: ../src/gl-window.c:186
+#: ../src/gl-window.c:181
 msgid "Save logs"
 msgstr "Naplók mentése"
 
-#: ../src/gl-window.c:189
+#: ../src/gl-window.c:184
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégse"
 
-#: ../src/gl-window.c:190
+#: ../src/gl-window.c:185
 msgid "_Save"
 msgstr "M_entés"
 
-#: ../src/gl-window.c:195
+#: ../src/gl-window.c:190
 msgid "log messages"
 msgstr "naplóüzenetek"
 
-#: ../src/gl-window.c:248
+#: ../src/gl-window.c:243
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Nem lehetséges a naplóüzenetek fájlba mentése"
 
-#: ../src/gl-window.c:479 ../src/gl-window.c:510
+#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Nem lehetséges a rendszernaplók olvasása"
 
-#: ../src/gl-window.c:493
+#: ../src/gl-window.c:488
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Nem lehetséges a felhasználói naplók olvasása"
 
-#: ../src/gl-window.c:525
+#: ../src/gl-window.c:520
 msgid "No logs available"
 msgstr "Nincsenek elérhető naplók"
 
-#~ msgid "Search the displayed logs"
-#~ msgstr "A megjelenített naplók keresése"
-
-#~ msgid "Not implemented"
-#~ msgstr "Nincs megvalósítva"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]