[network-manager-applet/nm-1-4: 12/18] Updated Lithuanian translation
- From: Thomas Haller <thaller src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet/nm-1-4: 12/18] Updated Lithuanian translation
- Date: Tue, 21 Mar 2017 12:41:22 +0000 (UTC)
commit 1aeb61c0867b3a06c2ebb9a97b45819b61063947
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Mar 18 12:28:32 2017 +0200
Updated Lithuanian translation
(cherry picked from commit de2514b206b630ac1d6ee0b687744000f1915f83)
po/lt.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2642abe..501016e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-12 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-13 23:25+0200\n"
-"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-16 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 18:37+0200\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:3132
@@ -237,12 +237,12 @@ msgid "Failed to add/activate connection"
msgstr "Nepavyko pridėti / suaktyvinti ryšio"
#: ../src/applet.c:347 ../src/applet.c:401 ../src/applet.c:436
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1445 ../src/applet-device-wifi.c:1468
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1381 ../src/applet-device-wifi.c:1404
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
-#: ../src/applet.c:350 ../src/applet.c:439 ../src/applet-device-wifi.c:1448
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1471
+#: ../src/applet.c:350 ../src/applet.c:439 ../src/applet-device-wifi.c:539
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1384 ../src/applet-device-wifi.c:1407
msgid "Connection failure"
msgstr "Ryšio problema"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nepavyko atsijungti"
msgid "Connection activation failed"
msgstr "Nepavyko suaktyvinti ryšio"
-#: ../src/applet.c:757 ../src/applet-device-wifi.c:1185
+#: ../src/applet.c:757 ../src/applet-device-wifi.c:1121
msgid "Don’t show this message again"
msgstr "Daugiau neberodyti šio pranešimo"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Mobilusis plačiajuostis ryšys"
#: ../src/applet-device-broadband.c:790 ../src/applet-device-bt.c:75
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:117 ../src/applet-device-wifi.c:970
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:117 ../src/applet-device-wifi.c:906
msgid "Available"
msgstr "Prieinama"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "New Mobile Broadband connection…"
msgstr "Naujas mobilusis plačiajuostis ryšys…"
#: ../src/applet-device-broadband.c:817 ../src/applet-device-bt.c:87
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:132 ../src/applet-device-wifi.c:1366
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:132 ../src/applet-device-wifi.c:1302
msgid "Connection Established"
msgstr "Prisijungta"
@@ -698,99 +698,103 @@ msgstr "Laidinis tinklo ryšys „%s“ aktyvus"
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL tapatybės nustatymas"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:231
+#: ../src/applet-device-wifi.c:225
msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…"
msgstr "_Prisijungti prie paslėpto belaidžio tinklo…"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:282
+#: ../src/applet-device-wifi.c:276
msgid "Create _New Wi-Fi Network…"
msgstr "Sukurti _naują belaidį tinklą…"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:432
+#: ../src/applet-device-wifi.c:358
msgid "(none)"
msgstr "(nėra)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:902
+#: ../src/applet-device-wifi.c:536 ../src/applet-device-wifi.c:1402
+msgid "Failed to add new connection"
+msgstr "Nepavyko pridėti naujo ryšio"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:537
+msgid "Insufficient privileges."
+msgstr "Nepakanka teisių."
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:838
#, c-format
msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
msgstr "Belaidžiai tinklai (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:904
+#: ../src/applet-device-wifi.c:840
#, c-format
msgid "Wi-Fi Network (%s)"
msgstr "Belaidis tinklas (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:906
+#: ../src/applet-device-wifi.c:842
msgid "Wi-Fi Network"
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
msgstr[0] "Belaidis tinklas"
msgstr[1] "Belaidžiai tinklai"
msgstr[2] "Belaidžiai tinklai"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:935
+#: ../src/applet-device-wifi.c:871
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "Belaidis tinklas išjungtas"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:936
+#: ../src/applet-device-wifi.c:872
msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
msgstr "Belaidis tinklas išjungtas aparatiškai"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:997
+#: ../src/applet-device-wifi.c:933
msgid "More networks"
msgstr "Daugiau tinklų"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1181
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1117
msgid "Wi-Fi Networks Available"
msgstr "Yra belaidžių tinklų"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1182
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1118
msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
msgstr ""
"Norėdami prisijungti prie belaidžio tinklo, naudokite belaidžio tinklo meniu"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1365
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1301
#, c-format
msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”."
msgstr "Esate prisijungę prie belaidžio tinklo „%s“."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1400
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1336
#, c-format
msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…"
msgstr "Ruošiamas belaidis tinklo ryšys „%s“…"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1403
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1339
#, c-format
msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…"
msgstr "Konfigūruojamas belaidis tinklo ryšys „%s“…"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1406
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1342
#, c-format
msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…"
msgstr "Belaidis tinklas „%s“ reikalauja nustatyti jūsų tapatybę…"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1409
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1345
#, c-format
msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…"
msgstr "Užklausiamas belaidžio tinklo adresas, skirtas „%s“…"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1420
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1356
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)"
msgstr "Belaidžio tinklo ryšys „%s“ aktyvus: %s (%d%%)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1424
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1360
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active"
msgstr "Belaidis tinklo ryšys „%s“ aktyvus"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1443
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1379
msgid "Failed to activate connection"
msgstr "Nepavyko suaktyvinti ryšio"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1466
-msgid "Failed to add new connection"
-msgstr "Nepavyko pridėti naujo ryšio"
-
#: ../src/applet-dialogs.c:41
msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Klaida rodant ryšio informaciją:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]