[gnome-sound-recorder] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Updated Czech translation
- Date: Mon, 20 Mar 2017 18:11:18 +0000 (UTC)
commit a8133ba642d02f990c5fd0a3975a733e3023e8a6
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Mon Mar 20 19:11:05 2017 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 31 ++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 18 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 11bc5f8..af4796e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-sound-recorder package.
#
# Adam Matoušek <adamatousek gmail com>, 2013.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-20 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-13 09:29+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-18 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-20 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
-#: ../src/record.js:113
+#: ../src/record.js:120
msgid "Sound Recorder"
msgstr "Nahrávání zvuku"
@@ -266,6 +266,7 @@ msgstr "Použijte tlačítko <b>Nahrát</b> k vytvoření zvukové nahrávky"
msgid "Recording…"
msgstr "Nahrává se…"
+#. Translators: This is the title in the headerbar
#: ../src/mainWindow.js:352
#, javascript-format
msgid "%d Recorded Sound"
@@ -342,23 +343,27 @@ msgstr "Mikrofon"
msgid "Unable to create Recordings directory."
msgstr "Nelze vytvořit složku pro nahrávky."
-#: ../src/record.js:80
+#: ../src/record.js:84
+msgid "Please install the GStreamer 1.0 PulseAudio plugin."
+msgstr "Nainstalujte prosím zásuvný modul GStreamer 1.0 PulseAudio."
+
+#: ../src/record.js:86
msgid "Your audio capture settings are invalid."
msgstr "Vaše nastavení zachytávání zvuku je neplatné."
-#: ../src/record.js:130
+#: ../src/record.js:137
msgid "Not all elements could be created."
msgstr "Ne všechny prvky byly vytvořeny."
-#: ../src/record.js:142
+#: ../src/record.js:149
msgid "Not all of the elements were linked."
msgstr "Ne všechny prvky byly propojeny."
-#: ../src/record.js:167
+#: ../src/record.js:174
msgid "No Media Profile was set."
msgstr "Nebyl nastaven žádný profil multimédií."
-#: ../src/record.js:178
+#: ../src/record.js:185
msgid ""
"Unable to set the pipeline \n"
" to the recording state."
@@ -368,7 +373,7 @@ msgstr ""
#. Translators: ""Clip %d"" is the default name assigned to a file created
#. by the application (for example, "Clip 1").
-#: ../src/record.js:357
+#: ../src/record.js:364
#, javascript-format
msgid "Clip %d"
msgstr "Klip %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]