[cheese] Update Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Update Latvian translation
- Date: Sat, 18 Mar 2017 20:00:53 +0000 (UTC)
commit 51482efd4f9d71d2e925037128f45eabd0e93b5e
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sat Mar 18 22:00:42 2017 +0200
Update Latvian translation
po/lv.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 68fcdc6..d55b441 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,23 +4,23 @@
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2009.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&"
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-01 20:47+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese"
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-03 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-18 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 12:24+0000\n"
@@ -96,7 +96,8 @@ msgstr "Foto izšķirtspēja"
msgid "Video resolution"
msgstr "Video izšķirtspēja"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 ../libcheese/cheese-fileutil.c:283
+#: ../libcheese/cheese-fileutil.c:303
msgid "Webcam"
msgstr "Tīmekļa kamera"
@@ -349,15 +350,14 @@ msgstr "Video ceļš"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
#| msgid ""
-#| "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam"
-#| "\" will be used."
+#| "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
+#| "Webcam\" will be used."
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
-"Webcam\" will be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam” will be used."
msgstr ""
"Nosaka ceļu, kur tiek saglabāti video. Ja tukšs, tiks izmantots "
-"“XDG_VIDEOS_DIR/"
-"Webcam”."
+"“XDG_VIDEOS_DIR/Webcam”."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo path"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Foto ceļš"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
#| msgid ""
-#| "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam"
-#| "\" will be used."
+#| "Defines the path where the photos are stored. If empty, "
+#| "\"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\" will be used."
msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
-"Webcam\" will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam” will be used."
msgstr ""
"Definē ceļu, kur tiek saglabātas fotogrāfijas. Ja tukšs, tiks izmantots "
"“XDG_PICTURES_DIR/Webcam”."
@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Slēdža skaņa"
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "Uzņem_t citu bildi"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:432 ../libcheese/cheese-camera.c:1613
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:432 ../libcheese/cheese-camera.c:1610
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Trūkst viens vai vairāki Gstreamer elementi: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1555
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1552
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ierīce nav atrasta"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Ierīce nav atrasta"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1848
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1845
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]