[gnome-chess] Update Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Update Latvian translation
- Date: Sat, 18 Mar 2017 12:34:49 +0000 (UTC)
commit dd62addb9c6750441ab31b07f4a0b8a8ab1db958
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sat Mar 18 14:34:37 2017 +0200
Update Latvian translation
po/lv.po | 321 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 307acec..3d8f6b6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Peteris Krisjanis <peteris krisjanis os lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-ch"
-"ess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 19:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 22:18+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-c"
+"hess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-18 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -42,8 +42,12 @@ msgstr ""
"sarežģītības līmeņos, vai pret draugu pie šī datora."
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:14
+#| msgid ""
+#| "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility "
+#| "with nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect "
+#| "several popular engines automatically if installed."
msgid ""
-"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
+"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with "
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
"popular engines automatically if installed."
msgstr ""
@@ -51,13 +55,16 @@ msgstr ""
"visiem mūsdienu šaha dziņiem, un tā spēju automātiski noteikt uzinstalētos "
"dziņus."
+#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:39
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME projekts"
+
#: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
-#: src/gnome-chess.vala:2190 src/gnome-chess.vala:2534
+#: src/gnome-chess.vala:2197 src/gnome-chess.vala:2540
msgid "Chess"
msgstr "Šahs"
#: data/gnome-chess.desktop.in:4
-#| msgid "3D Chess Game"
msgid "Chess Game"
msgstr "Šaha spēle"
@@ -490,7 +497,7 @@ msgid "_Bishop"
msgstr "_Laidnis"
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
-#: lib/chess-game.vala:104
+#: lib/chess-game.vala:106
#, c-format
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
msgstr "Neizdevās ielādēt PGN: gājiens %s nav derīgs."
@@ -516,526 +523,526 @@ msgid "Paused"
msgstr "Apturēts"
#. Help string for command line --version flag
-#: src/gnome-chess.vala:104
+#: src/gnome-chess.vala:103
msgid "Show release version"
msgstr "Rādīt laidiena versiju"
#. Info bar to indicate no chess engines are installed
-#: src/gnome-chess.vala:135
+#: src/gnome-chess.vala:134
msgid ""
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
"computer."
msgstr "Nav instalētu šaha dziņu. Jūs nevarēsiet spēlēt pret datoru."
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: src/gnome-chess.vala:221
+#: src/gnome-chess.vala:220
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr "GNOME šahs vienlaicīgi var atvērt tikai vienu PGN."
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: src/gnome-chess.vala:459
+#: src/gnome-chess.vala:458
msgid "Game Start"
msgstr "Spēles sākums"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: src/gnome-chess.vala:887
+#: src/gnome-chess.vala:886
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltais bandinieks iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:889
+#: src/gnome-chess.vala:888
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltais bandinieks no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:891
+#: src/gnome-chess.vala:890
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltais bandinieks no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:893
+#: src/gnome-chess.vala:892
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltais bandinieks no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:895
+#: src/gnome-chess.vala:894
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltais bandinieks no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:897
+#: src/gnome-chess.vala:896
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltais bandinieks no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: src/gnome-chess.vala:899
+#: src/gnome-chess.vala:898
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltais tornis iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:901
+#: src/gnome-chess.vala:900
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltais tornis no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:903
+#: src/gnome-chess.vala:902
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltais tornis no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:905
+#: src/gnome-chess.vala:904
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltais tornis no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:907
+#: src/gnome-chess.vala:906
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltais tornis no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:909
+#: src/gnome-chess.vala:908
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltais tornis no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: src/gnome-chess.vala:911
+#: src/gnome-chess.vala:910
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltais zirdziņš iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:913
+#: src/gnome-chess.vala:912
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltais zirdziņš no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:915
+#: src/gnome-chess.vala:914
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltais zirdziņš no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:917
+#: src/gnome-chess.vala:916
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltais zirdziņš no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:919
+#: src/gnome-chess.vala:918
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltais zirdziņš no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:921
+#: src/gnome-chess.vala:920
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltais zirdziņš no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: src/gnome-chess.vala:923
+#: src/gnome-chess.vala:922
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltais laidnis iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:925
+#: src/gnome-chess.vala:924
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltais laidnis no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:927
+#: src/gnome-chess.vala:926
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltais laidnis no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:929
+#: src/gnome-chess.vala:928
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltais laidnis no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:931
+#: src/gnome-chess.vala:930
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltais laidnis no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:933
+#: src/gnome-chess.vala:932
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltais laidnis no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: src/gnome-chess.vala:935
+#: src/gnome-chess.vala:934
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltā dāma iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:937
+#: src/gnome-chess.vala:936
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltā dāma no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:939
+#: src/gnome-chess.vala:938
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltā dāma no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:941
+#: src/gnome-chess.vala:940
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltā dāma no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:943
+#: src/gnome-chess.vala:942
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltā dāma no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:945
+#: src/gnome-chess.vala:944
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltā dāma no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: src/gnome-chess.vala:947
+#: src/gnome-chess.vala:946
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltais karalis iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:949
+#: src/gnome-chess.vala:948
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltais karalis no %1$s ņem melno bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:951
+#: src/gnome-chess.vala:950
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltais karalis no %1$s ņem melno torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:953
+#: src/gnome-chess.vala:952
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltais karalis no %1$s ņem melno zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:955
+#: src/gnome-chess.vala:954
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltais karalis no %1$s ņem melno laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:957
+#: src/gnome-chess.vala:956
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltais karalis no %1$s ņem melno dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:959
+#: src/gnome-chess.vala:958
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Melnais bandinieks iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:961
+#: src/gnome-chess.vala:960
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Melnais bandinieks no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:963
+#: src/gnome-chess.vala:962
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Melnais bandinieks no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:965
+#: src/gnome-chess.vala:964
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Melnais bandinieks no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:967
+#: src/gnome-chess.vala:966
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Melnais bandinieks no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:969
+#: src/gnome-chess.vala:968
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Melnais bandinieks no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: src/gnome-chess.vala:971
+#: src/gnome-chess.vala:970
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Melnais tornis iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:973
+#: src/gnome-chess.vala:972
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Melnais tornis no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:975
+#: src/gnome-chess.vala:974
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Melnais tornis no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:977
+#: src/gnome-chess.vala:976
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Melnais tornis no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:979
+#: src/gnome-chess.vala:978
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Melnais tornis no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:981
+#: src/gnome-chess.vala:980
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Melnais tornis no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:983
+#: src/gnome-chess.vala:982
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Melnais zirdziņš iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:985
+#: src/gnome-chess.vala:984
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Melnais zirdziņš no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:987
+#: src/gnome-chess.vala:986
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Melnais zirdziņš no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:989
+#: src/gnome-chess.vala:988
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Melnais zirdziņš no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:991
+#: src/gnome-chess.vala:990
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Melnais zirdziņš no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:993
+#: src/gnome-chess.vala:992
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Melnais zirdziņš no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: src/gnome-chess.vala:995
+#: src/gnome-chess.vala:994
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Melnais laidnis iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:997
+#: src/gnome-chess.vala:996
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Melnais laidnis no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:999
+#: src/gnome-chess.vala:998
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Melnais laidnis no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1001
+#: src/gnome-chess.vala:1000
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Melnais laidnis no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1003
+#: src/gnome-chess.vala:1002
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Melnais laidnis no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1005
+#: src/gnome-chess.vala:1004
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Melnais laidnis no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: src/gnome-chess.vala:1007
+#: src/gnome-chess.vala:1006
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Melnā dāma iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1009
+#: src/gnome-chess.vala:1008
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Melnā dāma no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1011
+#: src/gnome-chess.vala:1010
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Melnā dāma no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1013
+#: src/gnome-chess.vala:1012
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Melnā dāma no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1015
+#: src/gnome-chess.vala:1014
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Melnā dāma no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1017
+#: src/gnome-chess.vala:1016
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Melnā dāma no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: src/gnome-chess.vala:1019
+#: src/gnome-chess.vala:1018
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Melnais karalis iet no %1$s uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1021
+#: src/gnome-chess.vala:1020
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Melnais karalis no %1$s ņem balto bandinieku uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1023
+#: src/gnome-chess.vala:1022
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Melnais karalis no %1$s ņem balto torni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1025
+#: src/gnome-chess.vala:1024
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Melnais karalis no %1$s ņem balto zirdziņu uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1027
+#: src/gnome-chess.vala:1026
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Melnais karalis no %1$s ņem balto laidni uz %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:1029
+#: src/gnome-chess.vala:1028
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Melnais karalis no %1$s ņem balto dāmu uz %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:1052
+#: src/gnome-chess.vala:1051
msgid "White castles kingside"
msgstr "Baltais veic rokādi karaļa pusē"
-#: src/gnome-chess.vala:1056
+#: src/gnome-chess.vala:1055
msgid "White castles queenside"
msgstr "Baltais veic rokādi dāmas pusē"
-#: src/gnome-chess.vala:1060
+#: src/gnome-chess.vala:1059
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Melnais veic rokādi karaļa pusē"
-#: src/gnome-chess.vala:1064
+#: src/gnome-chess.vala:1063
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Melnais veic rokādi dāmas pusē"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1203
+#: src/gnome-chess.vala:1206
msgid "White is in Check"
msgstr "Baltajam ir šahs"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1206
+#: src/gnome-chess.vala:1209
msgid "Black is in Check"
msgstr "Melnajam ir šahs"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: src/gnome-chess.vala:1212
+#: src/gnome-chess.vala:1215
msgid "White to Move"
msgstr "Baltā gājiens"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1215
+#: src/gnome-chess.vala:1218
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Baltais domā…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: src/gnome-chess.vala:1221
+#: src/gnome-chess.vala:1224
msgid "Black to Move"
msgstr "Melnā gājiens"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1224
+#: src/gnome-chess.vala:1227
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Melnais domā…"
-#: src/gnome-chess.vala:1239
+#: src/gnome-chess.vala:1242
msgid "Unpause the game"
msgstr "Turpināt spēli"
-#: src/gnome-chess.vala:1245
+#: src/gnome-chess.vala:1248
msgid "Pause the game"
msgstr "Pauzēt spēli"
#. Window title when the white player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1268
+#: src/gnome-chess.vala:1271
msgid "White Wins"
msgstr "Balto puse uzvar"
#. Window title when the black player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1273
+#: src/gnome-chess.vala:1276
msgid "Black Wins"
msgstr "Melno puse uzvar"
#. Window title when the game is drawn
-#: src/gnome-chess.vala:1278
+#: src/gnome-chess.vala:1281
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Spēle beidzās ar neizšķirtu"
@@ -1047,162 +1054,170 @@ msgstr "Spēle beidzās ar neizšķirtu"
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
-#: src/gnome-chess.vala:1290
+#: src/gnome-chess.vala:1293
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "Ak vai! Kaut kas nogāja greizi."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1303
+#: src/gnome-chess.vala:1306
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "Melnajam ir šahs un tas nevar veikt gājienu."
#. Window subtitle when White is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1306
+#: src/gnome-chess.vala:1309
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "Baltajam ir šahs un tas nevar veikt gājienu."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: src/gnome-chess.vala:1312
+#: src/gnome-chess.vala:1315
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "Pretinieks nevar veikt gājienu."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1316
+#: src/gnome-chess.vala:1319
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr ""
"Neviens kauliņš nav paņemts vai bandinieks pagājis pēdējos piecdesmit "
"gājienos."
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
+#: src/gnome-chess.vala:1323
+#| msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
+msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
+msgstr ""
+"Neviens kauliņš nav paņemts vai bandinieks pagājis pēdējos 75 gājienos."
+
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1321
+#: src/gnome-chess.vala:1328
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Melnajiem beidzās laiks."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1324
+#: src/gnome-chess.vala:1331
msgid "White has run out of time."
msgstr "Baltajiem beidzās laiks."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: src/gnome-chess.vala:1330
+#: src/gnome-chess.vala:1337
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "Tāds pats galdiņa stāvoklis ir atkārtojies trīs reizes."
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
+#: src/gnome-chess.vala:1341
+#| msgid "The same board state has occurred three times."
+msgid "The same board state has occurred five times."
+msgstr "Tāds pats galdiņa stāvoklis ir atkārtojies piecas reizes."
+
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: src/gnome-chess.vala:1334
+#: src/gnome-chess.vala:1345
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "Neviens spēlētājs nevar pieteikt šahu un matu."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1339
+#: src/gnome-chess.vala:1350
msgid "Black has resigned."
msgstr "Melnie padevās."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1342
+#: src/gnome-chess.vala:1353
msgid "White has resigned."
msgstr "Baltie padevās."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: src/gnome-chess.vala:1348
+#: src/gnome-chess.vala:1359
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Spēle tika pamesta."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: src/gnome-chess.vala:1354
+#: src/gnome-chess.vala:1365
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "Spēles žurnālā redzams, ka spēlētājs nomira!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: src/gnome-chess.vala:1360
+#: src/gnome-chess.vala:1371
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "Datora spēlētājs ir apjucis. Spēle nevar turpināties."
-#: src/gnome-chess.vala:1395 src/gnome-chess.vala:2307
-#: src/gnome-chess.vala:2390
+#: src/gnome-chess.vala:1406 src/gnome-chess.vala:2314
+#: src/gnome-chess.vala:2397
msgid "_Cancel"
msgstr "At_celt"
-#: src/gnome-chess.vala:1399
+#: src/gnome-chess.vala:1410
msgid "_Abandon game"
msgstr "P_amest spēli"
-#: src/gnome-chess.vala:1400
+#: src/gnome-chess.vala:1411
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Saglabāt spēli vēlākam laikam"
-#: src/gnome-chess.vala:1404
+#: src/gnome-chess.vala:1415
msgid "_Discard game"
msgstr "_Atmest spēli"
-#: src/gnome-chess.vala:1405
+#: src/gnome-chess.vala:1416
msgid "_Save game log"
msgstr "_Saglabāt spēles žurnālu"
#. Your very last chance to save
-#: src/gnome-chess.vala:1418
+#: src/gnome-chess.vala:1429
msgid "_Discard"
msgstr "_Atmest"
-#: src/gnome-chess.vala:1418 src/gnome-chess.vala:2308
+#: src/gnome-chess.vala:1429 src/gnome-chess.vala:2315
msgid "_Save"
msgstr "_Saglabāt"
#. Title of claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1441
+#: src/gnome-chess.vala:1452
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Vai vēlaties pieteikt neizšķirtu?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1447
+#: src/gnome-chess.vala:1458
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
msgstr "Ir pagājuši 50 gājieni bez paņemšanas vai bandinieka pavirzīšanās"
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: src/gnome-chess.vala:1452
+#: src/gnome-chess.vala:1463
msgid "The current board position has occurred three times."
msgstr "Pašreizējais gadiņa izkārtojums ir atkārtojies trīs reizes."
-#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: src/gnome-chess.vala:1458
-msgid "(You will not be offered this choice again.)"
-msgstr "(Šī izvēle jums vairs netiks piedāvāta.)"
-
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1461 src/gnome-chess.vala:1501
+#: src/gnome-chess.vala:1470 src/gnome-chess.vala:1508
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_Turpināt spēlēt"
#. Option in claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1463
+#: src/gnome-chess.vala:1472
msgid "_Claim Draw"
msgstr "_Pieteikt neizšķiru"
-#: src/gnome-chess.vala:1483
+#: src/gnome-chess.vala:1490
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Saglabāt šo spēli, pirms sākt jaunu?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1496
+#: src/gnome-chess.vala:1503
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties padoties?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1499
+#: src/gnome-chess.vala:1506
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr "Tam ir jēga, ja plānojat saglabāt spēli, kā sava zaudējuma protokolu."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1503
+#: src/gnome-chess.vala:1510
msgid "_Resign"
msgstr "_Padoties"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: src/gnome-chess.vala:2016 src/gnome-chess.vala:2057
+#: src/gnome-chess.vala:2023 src/gnome-chess.vala:2064
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minūte"
@@ -1210,7 +1225,7 @@ msgstr[1] "minūtes"
msgstr[2] "minūšu"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: src/gnome-chess.vala:2020
+#: src/gnome-chess.vala:2027
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "stunda"
@@ -1218,72 +1233,74 @@ msgstr[1] "stundas"
msgstr[2] "stundu"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: src/gnome-chess.vala:2053
+#: src/gnome-chess.vala:2060
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunde"
msgstr[1] "sekundes"
msgstr[2] "sekunžu"
-#: src/gnome-chess.vala:2194
+#: src/gnome-chess.vala:2201
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Klasiska pozīciju stratēģijas spēle."
-#: src/gnome-chess.vala:2197
+#: src/gnome-chess.vala:2204
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
"Sandra Zabarovska <sandra zabarovska gmail com>\n"
"Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
-#: src/gnome-chess.vala:2210
+#: src/gnome-chess.vala:2217
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "Tā neizskatās pēc derīgas PGN datnes."
-#: src/gnome-chess.vala:2211 src/gnome-chess.vala:2224
+#: src/gnome-chess.vala:2218 src/gnome-chess.vala:2231
msgid "_OK"
msgstr "_Labi"
-#: src/gnome-chess.vala:2294
+#: src/gnome-chess.vala:2301
msgid "Failed to save game"
msgstr "Neizdevās saglabāt spēli"
#. Title of save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2318
+#: src/gnome-chess.vala:2325
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Saglabāt šaha spēli"
#. Default filename for the save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2331
+#: src/gnome-chess.vala:2338
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nenosaukta šaha spēle"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: src/gnome-chess.vala:2336 src/gnome-chess.vala:2400
+#: src/gnome-chess.vala:2343 src/gnome-chess.vala:2407
msgid "PGN files"
msgstr "PGN datnes"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: src/gnome-chess.vala:2342 src/gnome-chess.vala:2406
+#: src/gnome-chess.vala:2349 src/gnome-chess.vala:2413
msgid "All files"
msgstr "Visas datnes"
-#: src/gnome-chess.vala:2377
+#: src/gnome-chess.vala:2384
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Saglabāt šo spēli, pirms ielādēt nākamo?"
#. Title of load game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2388
+#: src/gnome-chess.vala:2395
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Ielādē šaha spēli"
-#: src/gnome-chess.vala:2391
+#: src/gnome-chess.vala:2398
msgid "_Open"
msgstr "_Atvērt"
-#: src/gnome-chess.vala:2425
+#: src/gnome-chess.vala:2432
msgid "Failed to open game"
msgstr "Neizdevās atvērt spēli"
+#~ msgid "(You will not be offered this choice again.)"
+#~ msgstr "(Šī izvēle jums vairs netiks piedāvāta.)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]