[girl] Update Swedish translation



commit 98408941688a6fdd985b94653a360b6781b4034c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sat Mar 18 10:05:52 2017 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po |  392 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 226 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 2394fef..c2c47c9 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,21 +1,22 @@
 # Swedish translation for girl.
-# Copyright © 2015 girl's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2015-2017 girl's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the girl package.
 # Josef Andersson <josef andersson gmail com>, 2015.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girl master\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-02 06:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-16 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-18 11:03+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -24,21 +25,21 @@ msgstr "Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/aboutprogram.page:9 C/aboutstation.page:9 C/exit.page:9 C/index.page:14
-#: C/intro.page:9 C/listen.page:9 C/next.page:9 C/prev.page:7 C/record.page:9
-#: C/search.page:9 C/stations.page:9
+#: C/intro.page:9 C/listen.page:9 C/new.page:7 C/next.page:9 C/prev.page:7
+#: C/record.page:9 C/search.page:9 C/stations.page:9
 msgid "Ole Aamot"
 msgstr "Ole Aamot"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/aboutprogram.page:14 C/aboutstation.page:14 C/exit.page:14 C/intro.page:14
-#: C/listen.page:14 C/next.page:14 C/prev.page:11 C/record.page:14
-#: C/search.page:14 C/stations.page:14
+#: C/listen.page:14 C/new.page:11 C/next.page:14 C/prev.page:11
+#: C/record.page:14 C/search.page:14 C/stations.page:14
 msgid "Search for Internet radio stations by location."
 msgstr "Sök efter radiostationer på internet efter plats."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/aboutprogram.page:17 C/index.page:64
+#: C/aboutprogram.page:17 C/index.page:69
 msgid "About Program"
 msgstr "Om programmet"
 
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/aboutstation.page:17 C/index.page:59
+#: C/aboutstation.page:17 C/index.page:64
 msgid "About Station"
 msgstr "Om station"
 
@@ -78,7 +79,17 @@ msgstr ""
 "En sammanfattning för visas för varje radiostation, och hämtas från "
 "webbplatsen för radiostationen."
 
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exit.page:17
+msgid "Exit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exit.page:19
+msgid "It is possible to exit the <app>GIRL</app> with the \"Exit\" button."
+msgstr "Det är möjligt att avsluta <app>GIRL</app> med knappen ”Avsluta”."
+
+#. (itstool) path: title/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
@@ -91,16 +102,6 @@ msgstr ""
 "external ref='media/girl-exit.png' md5='f972c3c2c1041b055241addfec4582c0'"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/exit.page:17
-msgid "Exit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/exit.page:19
-msgid "It is possible to exit the <app>GIRL</app> with the \"Exit\" button."
-msgstr "Det är möjligt att avsluta <app>GIRL</app> med knappen ”Avsluta”."
-
-#. (itstool) path: page/title
 #: C/exit.page:21
 msgid ""
 "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-exit.png\"/> GNOME "
@@ -112,11 +113,11 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/exit.page:26
 msgid ""
-"However, in order to stop streaming the radio station, you must exit the "
-"<app>Videos</app> app."
+"However, in order to stop streaming the radio station, you must click on "
+"\"Stop\" first."
 msgstr ""
-"Men, för att avsluta strömning av radiostationen måste du avsluta programmet "
-"<app>Videor</app>."
+"Men, för att avsluta strömning av radiostationen måste du klicka på ”Stopp” "
+"först."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/index.page:8
@@ -137,8 +138,8 @@ msgstr "GNOME Internetradioletare"
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/index.page:16
-msgid "2015"
-msgstr "2015"
+msgid "2016"
+msgstr "2016"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/index.page:21
@@ -168,23 +169,34 @@ msgstr ""
 "Internetradioletare</app>!"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:33
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:33 C/new.page:13
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:34
+msgid "<link xref=\"new\">New</link> radio station by location."
+msgstr "<link xref=\"new\">Ny</link> radiostation efter plats."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:38
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:39
 msgid "<link xref=\"search\">Search</link> for radio stations by location."
 msgstr "<link xref=\"search\">Sök</link> radiostationer efter plats."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:38 C/listen.page:17
+#: C/index.page:43 C/listen.page:17
 msgid "Listen"
 msgstr "Lyssna"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:39
+#: C/index.page:44
 msgid ""
 "Learn how to <link xref=\"listen\">listen</link> to your default radio "
 "station."
@@ -193,46 +205,46 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:43 C/record.page:17
+#: C/index.page:48 C/record.page:17
 msgid "Record"
 msgstr "Spela in"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:44
+#: C/index.page:49
 msgid "Learn how to <link xref=\"record\">record</link> from radio stations."
 msgstr "Lär dig att <link xref=\"record\">spela in</link> från radiostationer."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:49 C/prev.page:13
+#: C/index.page:54 C/prev.page:13
 msgid "Prev"
 msgstr "Föregående"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:50
+#: C/index.page:55
 msgid "Navigate to the <link xref=\"prev\">previous</link> radio station."
 msgstr "Gå till <link xref=\"prev\">föregående</link> radiostation."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:54 C/next.page:17
+#: C/index.page:59 C/next.page:17
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:55
+#: C/index.page:60
 msgid "Navigate to the <link xref=\"next\">next</link> radio station."
 msgstr "Gå till <link xref=\"next\">nästa</link> radiostation."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:60
+#: C/index.page:65
 msgid ""
 "Learn <link xref=\"aboutstation\">about the current radio station</link>."
 msgstr ""
 "Läs mer om <link xref=\"aboutstation\">den aktuella radiostationen</link>."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:65
+#: C/index.page:70
 msgid ""
 "Learn <link xref=\"aboutprogram\">about the GNOME Internet Radio Locator</"
 "link> and its contributors."
@@ -240,18 +252,6 @@ msgstr ""
 "Läs <link xref=\"aboutprogram\">om GNOME Internetradioletare</link> och dess "
 "bidragsgivare."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/intro.page:25
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='media/girl-main.png' md5='604ab52adcccb7c7c73bb04f1f11f24c'"
-msgstr ""
-"external ref='media/girl-main.png' md5='604ab52adcccb7c7c73bb04f1f11f24c'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/intro.page:17
 msgid "Intro"
@@ -266,6 +266,21 @@ msgstr ""
 "GNOME Internetradioletare (GIRL) är ett fritt program för att lyssna på "
 "oberoende, icke-kommersiella radiostationer som strömmar på Internet."
 
+#. (itstool) path: title/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro.page:25
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='media/girl-main.png' md5='604ab52adcccb7c7c73bb04f1f11f24c'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/girl-main.png' md5='935b9e52a954f1991f9b241dcfaf687d'"
+msgstr ""
+"external ref='media/girl-main.png' md5='935b9e52a954f1991f9b241dcfaf687d'"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/intro.page:24
 msgid ""
@@ -293,30 +308,17 @@ msgstr ""
 "> eller skicka ett brev till Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, "
 "Mountain View, California, 94041, USA."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/listen.page:30
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='media/girl-listen.png' md5='ad6fce1f9ff9ce95ccacd310d490a287'"
-msgstr ""
-"external ref='media/girl-listen.png' md5='ad6fce1f9ff9ce95ccacd310d490a287'"
-
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/listen.page:19
 msgid ""
 "It is possible to listen to supported radio stations in <app>GIRL</app> if "
-"you have installed the <app>Videos</app> application with the necessary "
-"audio codecs."
+"you have installed gstreamer with the necessary audio codecs."
 msgstr ""
-"Det är möjligt att lyssna på stödda radiostationer i <app>GIRL</app> om du "
-"har installerat programmet <app>Videor</app> med nödvändiga ljudkodekar."
+"Det är möjligt att lyssna på radiostationer som stöds i <app>GIRL</app> om "
+"du har installerat gstreamer med nödvändiga ljudkodekar."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/listen.page:22
+#: C/listen.page:21
 msgid ""
 "If you have installed Ogg Vorbis audio codec on your computer, then you can "
 "listen to many of the included radio stations."
@@ -325,19 +327,30 @@ msgstr ""
 "många av de inkluderade radiostationerna."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/listen.page:25
+#: C/listen.page:24
 msgid ""
 "If you select the radio station from \"Stations\" and click on \"Listen\" in "
 "the <app>GIRL</app> program after you listened to a radio station "
-"previously, the default radio station will stream in the <app>Videos</app> "
-"application."
+"previously, the default radio station will stream audio with gstreamer."
 msgstr ""
 "Om du väljer radiostationen från ”Stationer” och klickar på ”Lyssna” i "
 "<app>GIRL</app> efter att du tidigare har lyssnat på en radiostation kommer "
-"standardradiostationen att strömma i programmet <app>Videor</app>."
+"standardradiostationen att strömma ljud med gstreamer."
+
+#. (itstool) path: title/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/listen.page:28
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/girl-listen.png' md5='ad6fce1f9ff9ce95ccacd310d490a287'"
+msgstr ""
+"external ref='media/girl-listen.png' md5='ad6fce1f9ff9ce95ccacd310d490a287'"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/listen.page:29
+#: C/listen.page:27
 msgid ""
 "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-listen.png\"/> "
 "Listen to radio station"
@@ -345,19 +358,41 @@ msgstr ""
 "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-listen.png\"/> "
 "Lyssna på radiostation"
 
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/new.page:14
+msgid ""
+"It is possible to add new Internet radio stations in <app>GIRL</app> with "
+"the \"New\" button."
+msgstr ""
+"Det är möjligt att lägga till nya internetradiostationer i <app>GIRL</app> "
+"med knappen ”Ny”."
+
+#. (itstool) path: title/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/next.page:29
+#: C/new.page:17
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='media/girl-prev-station.png' "
+#| "md5='b84ef579d50632f350d2b73fd0db6d61'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='media/girl-next-station.png' "
-"md5='1ac694b5ad1ece05233424651bd7854e'"
+"external ref='media/girl-newstation.png' "
+"md5='c00156ebc179c6d70f0f2aa70d6a63be'"
 msgstr ""
-"external ref='media/girl-next-station.png' "
-"md5='1ac694b5ad1ece05233424651bd7854e'"
+"external ref='media/girl-newstation.png' "
+"md5='c00156ebc179c6d70f0f2aa70d6a63be'"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/new.page:16
+msgid ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-newstation.png\"/> "
+"New Internet radio station"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-newstation.png\"/> "
+"Ny internetradiostation"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/next.page:19
@@ -387,6 +422,20 @@ msgstr ""
 "Du kan också navigera mellan radiostationer genom att klicka på ”Stationer” "
 "eller genom att söka en radiostation efter plats genom att klicka på ”Sök”."
 
+#. (itstool) path: title/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/next.page:29
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/girl-next-station.png' "
+"md5='1ac694b5ad1ece05233424651bd7854e'"
+msgstr ""
+"external ref='media/girl-next-station.png' "
+"md5='1ac694b5ad1ece05233424651bd7854e'"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/next.page:28
 msgid ""
@@ -396,12 +445,21 @@ msgstr ""
 "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-next-station.png\"/"
 "> Nästa station"
 
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/prev.page:14
+msgid ""
+"It is possible to listen to the previous of supported radio stations in "
+"<app>GIRL</app> with the \"Prev\" button."
+msgstr ""
+"Det är möjligt att lyssna på föregående radiostationer i <app>GIRL</app> med "
+"knappen ”Föregående”."
+
+#. (itstool) path: title/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/prev.page:31
+#: C/prev.page:24
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='media/girl-prev-station.png' "
@@ -410,56 +468,49 @@ msgstr ""
 "external ref='media/girl-prev-station.png' "
 "md5='b84ef579d50632f350d2b73fd0db6d61'"
 
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/prev.page:14
-msgid ""
-"It is possible to listen to the previous of supported radio stations in "
-"<app>GIRL</app> with the \"Prev\" button."
-msgstr ""
-"Det är möjligt att lyssna på föregående radiostationer i <app>GIRL</app> med "
-"knappen ”Föregående”."
-
-#. (itstool) path: page/p
+#. (itstool) path: page/title
 #: C/prev.page:23
 msgid ""
-"It is possible to record from supported radio stations in <app>GIRL</app> if "
-"you have installed the <app>streamripper</app> application."
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-prev-station.png\"/"
+"> Previous radio station"
 msgstr ""
-"Det är möjligt att spela in från radiostationer i <app>GIRL</app> om du har "
-"installerat programmet <app>streamripper</app>."
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-prev-station.png\"/"
+"> Föregående radiostation"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/prev.page:25 C/record.page:22
+#: C/record.page:19
 msgid ""
-"If you have installed streamripper on your computer, then you can record "
-"audio broadcasted from any of the supported radio stations."
+"A planned feature in <app>GIRL</app> is to make it possible to record audio "
+"files from supported radio stations in <app>GIRL</app> if you have installed "
+"the gstreamer library."
 msgstr ""
-"Om du har installerat streamripper på din dator kan du spela in ljud utsänt "
-"från radiostationerna."
+"En planerad funktion i <app>GIRL</app> är att göra det möjligt att spela in "
+"ljudfiler från radiostationer som stöds i <app>GIRL</app> om du har "
+"installerat gstreamer-biblioteket."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/prev.page:27 C/record.page:25
+#: C/record.page:23
 msgid ""
 "If you select the radio station from \"Stations\" and click on \"Listen\" in "
 "the <app>GIRL</app> program after you listened to a radio station "
-"previously, and then click on \"Record\", the radio station will be recorded "
-"and the recorded audio file will be stored in your home directory."
+"previously, and then click on \"Record\", the radio station would be "
+"recorded and the recorded audio file would be stored in your home directory."
 msgstr ""
 "Om du väljer radiostationen från ”Stationer” och klickar på ”Lyssna” i "
 "<app>GIRL</app> efter att du har lyssnat på en radiostation tidigare och "
 "sedan klickar på ”Spela in” kommer radiostationen att spelas in och den "
 "inspelade ljudfilen kommer att lagras i din hemmapp."
 
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/prev.page:30
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/record.page:27
 msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-prev-station.png\"/"
-"> Previous radio station"
+"Please get in touch and check out src/girl-record.c for the code if you want "
+"to implement recording with gstreamer."
 msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-prev-station.png\"/"
-"> Föregående radiostation"
+"Kontakta oss os ta en titt på src/girl-record.c för koden om du vill "
+"implementera inspelning med gstreamer."
 
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: title/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
@@ -471,30 +522,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "external ref='media/girl-record.png' md5='1a18a45034f89f60e3870da834b7ffac'"
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/record.page:37
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='media/girl-stop.png' md5='7353f5fee63913ec3ca67af509ac8133'"
-msgstr ""
-"external ref='media/girl-stop.png' md5='7353f5fee63913ec3ca67af509ac8133'"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/record.page:19
-msgid ""
-"It is possible to record from supported radio stations in <app>GIRL</app> if "
-"you have installed the <app>streamripper</app> application. You can download "
-"streamripper from <link href=\"http://streamripper.sf.net/\";>streamripper.sf."
-"net</link>."
-msgstr ""
-"Det är möjligt att spela in från radiostationer i <app>GIRL</app> om du har "
-"installerat programmet <app>streamripper</app>. Du kan hämta streamripper "
-"från <link href=\"http://streamripper.sf.net/\";>streamripper.sf.net</link>."
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/record.page:29
 msgid ""
@@ -507,32 +534,30 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/record.page:34
 msgid ""
-"If you want to stop the streamripper recording process of the radio station, "
-"click on \"Stop\"."
+"If you want to stop the recording process of the radio station, click on "
+"\"Stop\"."
 msgstr ""
-"Om du vill stoppa streamripper-inspelningsprocessen för radiostationen, "
-"klicka på ”Stoppa”."
+"Om du vill stoppa inspelningsprocessen för radiostationen, klicka på "
+"”Stoppa”."
 
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/record.page:36
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-stop.png\"/> Stop"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-stop.png\"/> Stopp"
-
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: title/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/search.page:24
+#: C/record.page:37
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='media/girl-search-station-by-location.png' "
-"md5='664cfe950a74f893cfcb37afcf52a6f7'"
+"external ref='media/girl-stop.png' md5='7353f5fee63913ec3ca67af509ac8133'"
 msgstr ""
-"external ref='media/girl-search-station-by-location.png' "
-"md5='664cfe950a74f893cfcb37afcf52a6f7'"
+"external ref='media/girl-stop.png' md5='7353f5fee63913ec3ca67af509ac8133'"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/record.page:36
+msgid ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-stop.png\"/> Stop"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-stop.png\"/> Stopp"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/search.page:17
@@ -557,6 +582,20 @@ msgstr ""
 "Ange ett stadsnamn för radiostationen i frågefältet och tryck <key>RETUR</"
 "key>."
 
+#. (itstool) path: title/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/search.page:24
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/girl-search-station-by-location.png' "
+"md5='664cfe950a74f893cfcb37afcf52a6f7'"
+msgstr ""
+"external ref='media/girl-search-station-by-location.png' "
+"md5='664cfe950a74f893cfcb37afcf52a6f7'"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/search.page:23
 msgid ""
@@ -566,20 +605,6 @@ msgstr ""
 "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-search-station-by-"
 "location.png\"/> Sök radiostationer efter plats"
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/stations.page:22
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='media/girl-select-station.png' "
-"md5='3452d9e56efe77b70a8fbc58de0422ac'"
-msgstr ""
-"external ref='media/girl-select-station.png' "
-"md5='3452d9e56efe77b70a8fbc58de0422ac'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/stations.page:17
 msgid "Stations"
@@ -594,6 +619,20 @@ msgstr ""
 "Det är möjligt att välja en ström för en radiostation som stöds från en "
 "lista i programmet <app>GIRL</app>."
 
+#. (itstool) path: title/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/stations.page:22
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/girl-select-station.png' "
+"md5='3452d9e56efe77b70a8fbc58de0422ac'"
+msgstr ""
+"external ref='media/girl-select-station.png' "
+"md5='3452d9e56efe77b70a8fbc58de0422ac'"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/stations.page:21
 msgid ""
@@ -602,3 +641,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"media/girl-select-station.png"
 "\"/> GNOME Internetradioletare"
+
+#~ msgid "2015"
+#~ msgstr "2015"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have installed streamripper on your computer, then you can record "
+#~ "audio broadcasted from any of the supported radio stations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du har installerat streamripper på din dator kan du spela in ljud "
+#~ "utsänt från radiostationerna."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible to record from supported radio stations in <app>GIRL</app> "
+#~ "if you have installed the <app>streamripper</app> application. You can "
+#~ "download streamripper from <link href=\"http://streamripper.sf.net/";
+#~ "\">streamripper.sf.net</link>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det är möjligt att spela in från radiostationer i <app>GIRL</app> om du "
+#~ "har installerat programmet <app>streamripper</app>. Du kan hämta "
+#~ "streamripper från <link href=\"http://streamripper.sf.net/\";>streamripper."
+#~ "sf.net</link>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]