[gnome-terminal] Update Latvian translation



commit f4aa5032bc887ad68ff2fbd558e37f99dc3def27
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sat Mar 18 11:21:20 2017 +0200

    Update Latvian translation

 po/lv.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index cfe1708..51105b9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-t";
 "erminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-26 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-18 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
 "bold-color-same-as-fg is true."
 msgstr ""
 "Noklusējuma termināļa treknā teksta krāsa, kā krāsu specifikācija (var būt "
-"HTML-stila heksadecimāli cipari vai krāsas vārds kā piemēram \"red\" ). Tiek "
+"HTML-stila heksadecimāli cipari vai krāsas vārds kā piemēram “red” ). Tiek "
 "ignorēts, ja bold-color-same-as-fg ir patiess."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:11
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid ""
 "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 msgstr ""
-"Kolonnu skaits tikko izveidota termināļa logā. Nedarbojas, ja nav aktivēts "
+"Kolonnu skaits tikko izveidota termināļa logā. Nedarbojas, ja nav ieslēgts "
 "use_custom_default_size."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid ""
 "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 msgstr ""
-"Rindu skaits tikko izveidota termināļa logā. Nedarbojas, ja nav aktivēts "
+"Rindu skaits tikko izveidota termināļa logā. Nedarbojas, ja nav ieslēgts "
 "use_custom_default_size."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:35
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:98
 msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
 msgstr ""
-"Vai standarta GTK saīsne, kas domāta izvēļņu joslas piekļuvei, ir aktivēta"
+"Vai standarta GTK saīsne, kas domāta izvēļņu joslas piekļuvei, ir ieslēgta"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:99
 msgid ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Noklusējuma īsinājumtaustiņš izvēļņu joslas piekļuvei ir F10. Šo "
 "īsinājumtaustiņa definīciju var nomainīt ar gtkrc palīdzību (gtk-menu-bar-"
-"accel = \"jusu_taustins\" ). Šī opcija ļauj deaktivēt standarta izvēlnes "
+"accel = “jusu_taustins”). Šī opcija ļauj izslēgt standarta izvēlnes "
 "joslas īsinājumtaustiņu."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:100
@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Rādīt _izvēlnes joslu pēc noklusējuma jaunos termināļos"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
-msgstr "Aktivēt mn_emonikas (tādas kā Alt+F, lai atvērtu Datnes izvēlni)"
+msgstr "Ieslēgt mn_emonikas (tādas kā Alt+F, lai atvērtu Datnes izvēlni)"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
-msgstr "Aktivēt izvēlnes paātrinātāja taustiņu (F10 pēc noklusēju_ma)"
+msgstr "Ieslēgt izvēlnes paātrinātāja taustiņu (F10 pēc noklusēju_ma)"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:12
 msgid "Theme _variant:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]