[gnome-builder] Update Hungarian translation



commit bf8162cdae9760f9b8a85f68c2129bd559d8006c
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date:   Fri Mar 17 12:00:54 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |   53 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1f833e3..8815c1b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-15 14:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 17:31+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-16 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-17 12:50+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
 #: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
 #, c-format
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "A hálózat nem elérhető, letöltések kihagyása"
 
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:96
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:112
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:119
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:477
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:481
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:596
@@ -3322,32 +3322,39 @@ msgstr[1] "Még %u futtatókörnyezet megjelenítése"
 msgid "Flatpak Runtimes"
 msgstr "Flatpak futtatókörnyezetek"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:703
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:714
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b>"
 msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:705
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:716
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:68
-msgid "Updated "
-msgstr "Frissített "
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
+#, c-format
+msgid "Updated %s %s"
+msgstr "Frissítve: %s %s"
 
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
-msgid "Updating "
-msgstr "Frissítés alatt "
+#, c-format
+msgid "Updating %s %s"
+msgstr "Frissítés alatt: %s %s"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:75
-msgid "Installed "
-msgstr "Telepítve "
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
+#, c-format
+msgid "Installed %s %s"
+msgstr "Telepítve: %s %s"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:77
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:355
-msgid "Installing "
-msgstr "Telepítés alatt "
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
+#, c-format
+msgid "Installing %s %s"
+msgstr "Telepítés alatt: %s %s"
 
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
 msgid "Failed to install runtime"
@@ -3486,8 +3493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preview as HTML"
 msgstr "Előnézet HTML-ként"
 
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:108
-#| msgid "Your computer is missing flatpak-builder"
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:115
 msgid "Your computer is missing python3-docutils"
 msgstr "A python3-docutils hiányzik a számítógépéről"
 
@@ -3657,6 +3663,10 @@ msgstr "Csatornafrissítések szinkronizálása"
 msgid "Downloading "
 msgstr "Letöltés "
 
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:355
+msgid "Installing "
+msgstr "Telepítés alatt "
+
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:361
 msgid "Checking for rustup updates"
 msgstr "Rustup frissítések keresése"
@@ -3878,4 +3888,3 @@ msgstr "Puffer betöltve, de nincs a pufferkezelőben."
 #: plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:204
 msgid "Failed to create the XML tree."
 msgstr "Az XML fa létrehozása meghiúsult."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]