[network-manager-iodine] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-iodine] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 13 Mar 2017 21:34:57 +0000 (UTC)
commit b0f98a998e884912f4dc9d8f47e520c09d856caa
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Mar 13 23:34:44 2017 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 45 ++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 291195a..f511c4b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,11 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-23 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-15 14:22+0300\n"
-"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-12 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-13 22:14+0200\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,23 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:1
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:1
#: ../properties/nm-iodine.c:60
msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Iodine DNS tunelis"
-#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "Iodine DNS Tunnel"
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Iodine DNS tunelio klientas"
-#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:3
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:3
msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
msgstr "IP srauto tuneliavimo per DNS naudojant Iodine palaikymas."
-#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:4
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:4
msgid ""
"This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
"severely filtered."
@@ -42,19 +40,20 @@ msgstr ""
"Tai yra naudinga geram ryšiui gauti, kai interneto prieiga yra smarkiai "
"filtruojama."
-#: ../appdata/network-manager-iodine.appdata.xml.in.h:5
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:5
msgid "Guido Günther"
msgstr "Guido Günther"
#: ../auth-dialog/main.c:169
#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
msgstr ""
-"Jums reikia patvirtinti tapatybę Virtualiam Privačiam Tinklui „%s“ pasiekti."
+"Norint gauti prieigą prie Virtualiojo Privačiojo Tinklo „%s“, reikia "
+"nustatyti jūsų tapatybę."
#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
msgid "Authenticate VPN"
-msgstr "Patvirtinti VPN tapatybę"
+msgstr "Nustatyti VPN tapatybę"
#: ../auth-dialog/main.c:185
msgid "Password:"
@@ -78,11 +77,11 @@ msgstr "Bendra"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
msgid "_Toplevel Domain:"
-msgstr "_Aukščiausio lygio domenas:"
+msgstr "_Aukščiausio lygio sritis:"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
msgid "Optional"
-msgstr "Papildoma"
+msgstr "Nebūtina"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
msgid "_Nameserver:"
@@ -102,22 +101,22 @@ msgstr "Rodyti slaptažodį"
#: ../src/nm-iodine-service.c:133
#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
-msgstr "netinkama sveiko skaičiaus savybė „%s“ arba už ribų [%d -> %d]"
+msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "netinkama sveikaskaitinė savybė „%s“ arba už ribų [%d -> %d]"
#: ../src/nm-iodine-service.c:144
#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
msgstr "netinkama loginė savybė „%s“ (ne taip arba ne)"
#: ../src/nm-iodine-service.c:151
#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
msgstr "neapdorotas savybės „%s“ tipas %s"
#: ../src/nm-iodine-service.c:165
#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
msgstr "savybė „%s“ netinkama arba nepalaikoma"
#: ../src/nm-iodine-service.c:181
@@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "Nėra VPN konfigūracijos parametrų."
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Nėra VPN paslapčių!"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:450
+#: ../src/nm-iodine-service.c:494
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Nepavyko rasti iodine programos."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]