[gnome-sound-recorder] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Updated Russian translation
- Date: Mon, 13 Mar 2017 17:27:20 +0000 (UTC)
commit e95977dc7360401bda0a3b1dbbcda55d5c6bb210
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Mon Mar 13 21:27:11 2017 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 30 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6e8a92c..f06f557 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,25 +7,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-17 20:54+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-10 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-13 21:27+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+# или "Запись звука" или "Звукозапись"
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
+#: ../src/record.js:113
+msgid "Sound Recorder"
+msgstr "Диктофон"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:2
msgid "A simple, modern sound recorder for GNOME"
msgstr "Простое, современное приложения для записи звука в GNOME"
-#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Sound Recorder provides a simple and modern interface that provides a "
"straight-forward way to record and play audio. It allows you to do basic "
@@ -35,7 +42,7 @@ msgstr ""
"записи и воспроизведения звука, в приложении имеются базовые функции для "
"редактирования записей и создания голосовых заметок."
-#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Sound Recorder automatically handles the saving process so that you do not "
"need to worry about accidentally discarding the previous recording."
@@ -43,6 +50,14 @@ msgstr ""
"Диктофон автоматически выполняет сохранение, поэтому вам не нужно "
"беспокоиться о том, что вы можете случайно перезаписать предыдущую запись."
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Supported audio formats:"
+msgstr "Поддерживаемые аудиоформаты:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV"
+msgstr "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 и MOV"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "Размер окна"
@@ -101,12 +116,6 @@ msgstr "Уровень громкости звука"
msgid "Speaker volume level."
msgstr "Уровень громкости звука."
-# или "Запись звука" или "Звукозапись"
-#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
-#: ../src/record.js:113
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Диктофон"
-
#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:2
msgid "Record sound via the microphone and play it back"
msgstr "Запись звука с помощью микрофона и последующее его воспроизведение"
@@ -239,6 +248,11 @@ msgctxt "Media Type"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
+#. Media type data
+#: ../src/info.js:152
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестный"
+
#: ../src/mainWindow.js:113 ../src/mainWindow.js:794
msgid "Record"
msgstr "Запись"
@@ -255,6 +269,7 @@ msgstr "Используйте кнопку <b>Запись</b> для созд
msgid "Recording…"
msgstr "Запись…"
+#. Translators: This is the title in the headerbar
#: ../src/mainWindow.js:352
#, javascript-format
msgid "%d Recorded Sound"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]