[network-manager-iodine] Updated Danish translation



commit f2ee6ff33ffc87026aa100e1998632d6767231f1
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date:   Sun Mar 12 16:10:42 2017 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 134 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..b8836fd
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# Danish translation for network-manager-iodine.
+# Copyright (C) 2017 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
+# Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-12 15:30+0100\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../properties/nm-iodine.c:60
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Iodine DNS-tunnel"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Klient til Iodine DNS-tunnel"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:3
+msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
+msgstr "Understøttelse for IP-tunneltrafik via DNS med Iodine."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
+"severely filtered."
+msgstr ""
+"Dette kan bruges til at få en fornuftig forbindelse i tilfælde, hvor "
+"internetadgangen er underlagt censur."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "Guido Günther"
+msgstr "Guido Günther"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:169
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
+msgstr ""
+"Du skal godkende for at få adgang til det virtuelle private netværk “%s”."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Godkend VPN"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:185
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:61
+msgid "Tunnel connections via DNS."
+msgstr "Tunnelforbindelser via DNS."
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
+msgid "Saved"
+msgstr "Gemt"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
+msgid "Always ask"
+msgstr "Spørg altid"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
+msgid "_Toplevel Domain:"
+msgstr "_Topniveaudomæne:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
+msgid "Optional"
+msgstr "Valgfrit"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
+msgid "_Nameserver:"
+msgstr "_Navneserver:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "A_dgangskode:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
+msgid "_Fragment Size:"
+msgstr "_Fragmentstørrelse:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
+msgid "Show password"
+msgstr "Vis adgangskode"
+
+# streng findes også i openvpn
+#: ../src/nm-iodine-service.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "ugyldig heltalsegenskab “%s” eller uden for interval [%d -> %d]"
+
+# streng findes også i openvpn
+#: ../src/nm-iodine-service.c:144
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr "ugyldig boolesk egenskab “%s” (ikke ja eller nej)"
+
+# streng findes også i openvpn
+#: ../src/nm-iodine-service.c:151
+#, c-format
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
+msgstr "uhåndteret egenskab “%s” type %s"
+
+# streng findes også i openvpn
+#: ../src/nm-iodine-service.c:165
+#, c-format
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
+msgstr "egenskaben “%s” er ugyldig eller ikke understøttet"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:181
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "Ingen indstillinger for VPN-konfiguration."
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:200
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "Ingen VPN-hemmeligheder!"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:494
+msgid "Could not find iodine binary."
+msgstr "Kunne ikke finde iodine-binærfil."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]