[gtksourceview] Update Catalan translation



commit 797893da169399005782ab5586686cd36e12103e
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Mar 12 08:08:56 2017 +0100

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 1710 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 866 insertions(+), 844 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index dd64e51..19cd859 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 07:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-12 07:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-17 23:42+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj fedoraproject org>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -40,53 +40,12 @@ msgstr "Després"
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:32
-msgid "Space"
-msgstr "Espai"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:33
-msgid "Tab"
-msgstr "Tabulació"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:34
-msgid "Newline"
-msgstr "Línia nova"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:35
-msgid "Non Breaking Whitespace"
-msgstr "Espai no separable"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:36
-msgid "Leading"
-msgstr "Al principi"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:37
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#: gtksourceview.xml:38
-msgid "Trailing"
-msgstr "Al final"
-
-#. (itstool) path: displayable-values/value@name
-#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown.
-#: gtksourceview.xml:39 ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833
-msgid "All"
-msgstr "Totes"
-
-#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_name
-#: actionscript.lang:25
-msgid "ActionScript"
-msgstr "ActionScript"
+#. (itstool) path: abnf.lang/language@_name
+#: abnf.lang:30
+msgid "ABNF"
+msgstr "ABNF"
 
+#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
 #. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section
 #. (itstool) path: ada.lang/language@_section
 #. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section
@@ -114,6 +73,7 @@ msgstr "ActionScript"
 #. (itstool) path: go.lang/language@_section
 #. (itstool) path: haskell.lang/language@_section
 #. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haxe.lang/language@_section
 #. (itstool) path: idl.lang/language@_section
 #. (itstool) path: java.lang/language@_section
 #. (itstool) path: j.lang/language@_section
@@ -144,336 +104,363 @@ msgstr "ActionScript"
 #. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section
 #. (itstool) path: verilog.lang/language@_section
 #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section
-#: actionscript.lang:25 ada.lang:26 ansforth94.lang:25 asp.lang:24
-#: automake.lang:24 bennugd.lang:23 bluespec.lang:22 boo.lang:24 cg.lang:24
-#: chdr.lang:25 c.lang:25 cobol.lang:27 cpphdr.lang:25 cpp.lang:25
-#: csharp.lang:27 cuda.lang:23 d.lang:30 eiffel.lang:24 erlang.lang:24
-#: forth.lang:24 fortran.lang:25 fsharp.lang:25 genie.lang:24 glsl.lang:31
-#: go.lang:25 haskell.lang:25 haskell-literate.lang:24 idl.lang:24 java.lang:25
-#: j.lang:24 lex.lang:25 llvm.lang:23 makefile.lang:23 meson.lang:24
-#: nemerle.lang:24 netrexx.lang:24 objc.lang:24 objj.lang:26 ocaml.lang:27
-#: ooc.lang:24 opal.lang:24 opencl.lang:24 pascal.lang:25 pig.lang:27
-#: prolog.lang:24 rust.lang:36 scala.lang:25 scheme.lang:24 sml.lang:24
-#: sparql.lang:24 sql.lang:24 systemverilog.lang:22 thrift.lang:21 vala.lang:28
-#: vbnet.lang:24 verilog.lang:24 vhdl.lang:24
+#: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23
+#: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23
+#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24
+#: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23
+#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30
+#: go.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 idl.lang:23
+#: java.lang:24 j.lang:23 lex.lang:24 llvm.lang:22 makefile.lang:22
+#: meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25
+#: ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24
+#: pig.lang:26 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23
+#: sml.lang:23 sparql.lang:23 sql.lang:23 systemverilog.lang:21 thrift.lang:20
+#: vala.lang:27 vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23
 msgid "Source"
 msgstr "Font"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:35 ada.lang:34 ansforth94.lang:39 asp.lang:32
-#: bennugd.lang:32 boo.lang:34 cg.lang:33 c.lang:35 cobol.lang:35
-#: csharp.lang:37 def.lang:40 d.lang:40 dosbatch.lang:31 dot.lang:34
-#: eiffel.lang:33 erlang.lang:32 fcl.lang:30 forth.lang:34 fortran.lang:33
-#: fsharp.lang:34 gap.lang:32 genie.lang:34 go.lang:35 gtkrc.lang:33
-#: haskell.lang:34 html.lang:34 idl-exelis.lang:28 idl.lang:32 ini.lang:31
-#: jade.lang:33 java.lang:35 j.lang:32 latex.lang:33 llvm.lang:30 lua.lang:34
-#: matlab.lang:41 modelica.lang:36 nemerle.lang:34 netrexx.lang:38 nsis.lang:32
-#: ocaml.lang:36 ocl.lang:41 octave.lang:41 ooc.lang:33 opal.lang:34
-#: pascal.lang:33 perl.lang:34 php.lang:40 pig.lang:41 po.lang:32
-#: prolog.lang:34 protobuf.lang:31 rst.lang:36 ruby.lang:36 rust.lang:45
-#: scala.lang:38 scheme.lang:32 scilab.lang:31 sh.lang:33 sml.lang:32
-#: sql.lang:32 sweave.lang:32 t2t.lang:31 texinfo.lang:33 thrift.lang:30
-#: vala.lang:38 vbnet.lang:32 verilog.lang:34 vhdl.lang:32 xml.lang:35
-#: yaml.lang:31
+#: abnf.lang:37 actionscript.lang:34 ada.lang:33 ansforth94.lang:38 asp.lang:31
+#: bennugd.lang:31 boo.lang:33 cg.lang:32 c.lang:34 cobol.lang:34
+#: csharp.lang:36 def.lang:39 d.lang:39 dosbatch.lang:30 dot.lang:33
+#: dtl.lang:34 eiffel.lang:32 erlang.lang:31 fcl.lang:30 forth.lang:33
+#: fortran.lang:32 fsharp.lang:33 gap.lang:31 genie.lang:33 go.lang:34
+#: gtkrc.lang:32 haskell.lang:33 haxe.lang:47 html.lang:33 idl-exelis.lang:27
+#: idl.lang:31 ini.lang:30 jade.lang:31 java.lang:34 j.lang:31 latex.lang:32
+#: llvm.lang:29 lua.lang:33 matlab.lang:40 modelica.lang:35 nemerle.lang:33
+#: netrexx.lang:37 nsis.lang:31 ocaml.lang:35 ocl.lang:40 octave.lang:40
+#: ooc.lang:32 opal.lang:33 pascal.lang:32 perl.lang:33 php.lang:39 pig.lang:40
+#: po.lang:31 prolog.lang:33 protobuf.lang:31 rst.lang:35 ruby.lang:35
+#: rust.lang:45 scala.lang:37 scheme.lang:31 scilab.lang:30 sh.lang:32
+#: sml.lang:31 sql.lang:31 sweave.lang:31 t2t.lang:30 texinfo.lang:32
+#: thrift.lang:29 vala.lang:37 vbnet.lang:31 verilog.lang:33 vhdl.lang:31
+#: xml.lang:34 yaml.lang:30
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:36 cg.lang:34 c.lang:54 cobol.lang:43 csharp.lang:38
-#: css.lang:48 def.lang:102 d.lang:41 dot.lang:35 go.lang:36 html.lang:39
-#: jade.lang:41 j.lang:35 json.lang:42 nemerle.lang:35 ocaml.lang:53
-#: ooc.lang:34 opal.lang:36 perl.lang:48 php.lang:41 prolog.lang:40
-#: scala.lang:36 vala.lang:39 verilog.lang:38 xml.lang:45
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: abnf.lang:38
+msgid "Rule Name"
+msgstr "Nom de la regla"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: abnf.lang:39 d.lang:49 nemerle.lang:44
+msgid "Binary number"
+msgstr "Nombre binari"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: abnf.lang:40 ada.lang:36 bennugd.lang:38 cg.lang:42 c.lang:47 csharp.lang:48
+#: csv.lang:30 def.lang:66 d.lang:48 dtl.lang:42 eiffel.lang:44 erlang.lang:38
+#: fsharp.lang:36 go.lang:44 idl-exelis.lang:33 nemerle.lang:43 ocaml.lang:39
+#: ooc.lang:44 opal.lang:39 php.lang:54 python3.lang:39 python.lang:45
+#: ruby.lang:42
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Nombre decimal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:37 ada.lang:35 ansforth94.lang:43 asp.lang:33 boo.lang:36
-#: c.lang:36 cobol.lang:40 csharp.lang:40 css.lang:50 csv.lang:34 def.lang:57
-#: d.lang:42 dosbatch.lang:32 eiffel.lang:34 erlang.lang:36 forth.lang:35
-#: fortran.lang:34 fsharp.lang:38 gdb-log.lang:30 genie.lang:36 go.lang:37
-#: gtkrc.lang:34 haskell.lang:39 idl-exelis.lang:32 idl.lang:36 imagej.lang:40
-#: ini.lang:33 java.lang:37 javascript.lang:47 j.lang:45 json.lang:39
-#: julia.lang:37 llvm.lang:31 lua.lang:35 meson.lang:34 modelica.lang:37
-#: nemerle.lang:38 netrexx.lang:36 nsis.lang:33 objc.lang:37 objj.lang:41
-#: ocaml.lang:41 ocl.lang:42 octave.lang:42 ooc.lang:36 opal.lang:37
-#: pascal.lang:34 perl.lang:37 php.lang:45 po.lang:34 prolog.lang:37
-#: protobuf.lang:37 python3.lang:34 python.lang:39 ruby.lang:46 rust.lang:46
-#: scala.lang:39 scheme.lang:34 scilab.lang:33 sh.lang:35 sml.lang:36
-#: sql.lang:34 texinfo.lang:36 thrift.lang:33 vala.lang:41 vbnet.lang:33
-#: verilog.lang:35 vhdl.lang:33 yaml.lang:32
+#: abnf.lang:41 bennugd.lang:39 cg.lang:44 c.lang:49 csharp.lang:49 d.lang:51
+#: dtl.lang:44 eiffel.lang:45 go.lang:46 nemerle.lang:46 ooc.lang:46
+#: php.lang:56
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "Nombre hexadecimal"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: abnf.lang:42 actionscript.lang:36 ada.lang:34 ansforth94.lang:42 asp.lang:32
+#: boo.lang:35 c.lang:35 cobol.lang:39 csharp.lang:39 css.lang:49 csv.lang:33
+#: def.lang:56 d.lang:41 dosbatch.lang:31 dtl.lang:37 eiffel.lang:33
+#: erlang.lang:35 forth.lang:34 fortran.lang:33 fsharp.lang:37 gdb-log.lang:29
+#: genie.lang:35 go.lang:36 gtkrc.lang:33 haskell.lang:38 haxe.lang:54
+#: idl-exelis.lang:31 idl.lang:35 imagej.lang:39 ini.lang:32 java.lang:36
+#: javascript.lang:46 j.lang:44 json.lang:38 julia.lang:36 llvm.lang:30
+#: lua.lang:34 meson.lang:33 modelica.lang:36 nemerle.lang:37 netrexx.lang:35
+#: nsis.lang:32 objc.lang:36 objj.lang:40 ocaml.lang:40 ocl.lang:41
+#: octave.lang:41 ooc.lang:35 opal.lang:36 pascal.lang:33 perl.lang:36
+#: php.lang:44 po.lang:33 prolog.lang:36 protobuf.lang:37 python3.lang:33
+#: python.lang:38 ruby.lang:45 rust.lang:46 scala.lang:38 scheme.lang:33
+#: scilab.lang:32 sh.lang:34 sml.lang:35 sql.lang:33 texinfo.lang:35
+#: thrift.lang:32 vala.lang:40 vbnet.lang:32 verilog.lang:34 vhdl.lang:32
+#: yaml.lang:31
 msgid "String"
 msgstr "Cadena"
 
+#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_name
+#: actionscript.lang:24
+msgid "ActionScript"
+msgstr "ActionScript"
+
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:38 java.lang:41 ooc.lang:37 scala.lang:37
+#: actionscript.lang:35 cg.lang:33 c.lang:53 cobol.lang:42 csharp.lang:37
+#: css.lang:47 def.lang:101 d.lang:40 dot.lang:34 dtl.lang:35 go.lang:35
+#: haxe.lang:61 html.lang:38 jade.lang:39 j.lang:34 json.lang:41
+#: nemerle.lang:34 ocaml.lang:52 ooc.lang:33 opal.lang:35 perl.lang:47
+#: php.lang:40 prolog.lang:39 rust.lang:56 scala.lang:35 vala.lang:38
+#: verilog.lang:37 xml.lang:44
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: actionscript.lang:37 haxe.lang:48 java.lang:40 ooc.lang:36 scala.lang:36
 msgid "External"
 msgstr "Extern"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:39 java.lang:42 ooc.lang:38 scala.lang:41
+#: actionscript.lang:38 haxe.lang:50 java.lang:41 ooc.lang:37 scala.lang:40
 msgid "Declaration"
 msgstr "Declaració"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:40 ada.lang:39 cg.lang:40 c.lang:44 java.lang:43
-#: ooc.lang:39
+#: actionscript.lang:39 ada.lang:38 cg.lang:39 c.lang:43 haxe.lang:51
+#: java.lang:42 ooc.lang:38
 msgid "Storage Class"
 msgstr "Classe d'emmagatzematge"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:41 java.lang:44 ooc.lang:40
+#: actionscript.lang:40 java.lang:43 ooc.lang:39
 msgid "Scope Declaration"
 msgstr "Declaració d'àmbit"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:42 ada.lang:36 ansforth94.lang:36 asp.lang:35 awk.lang:32
-#: bennugd.lang:36 bluespec.lang:35 boo.lang:41 cg.lang:38 c.lang:41
-#: cobol.lang:38 cpp.lang:35 csharp.lang:45 css.lang:59 cuda.lang:33
-#: def.lang:92 d.lang:43 dosbatch.lang:33 dot.lang:36 eiffel.lang:37
-#: erlang.lang:33 fcl.lang:32 forth.lang:37 fortran.lang:36 fsharp.lang:39
-#: gap.lang:34 genie.lang:41 glsl.lang:43 go.lang:39 gtkrc.lang:35
-#: haskell.lang:37 idl-exelis.lang:31 idl.lang:35 imagej.lang:38 ini.lang:34
-#: java.lang:45 javascript.lang:41 julia.lang:44 lex.lang:35 llvm.lang:32
-#: lua.lang:36 matlab.lang:42 modelica.lang:46 nemerle.lang:39 objc.lang:34
-#: objj.lang:37 ocaml.lang:42 ocl.lang:43 octave.lang:48 ooc.lang:41
-#: opal.lang:38 opencl.lang:33 pascal.lang:35 perl.lang:38 php.lang:48
-#: po.lang:36 prolog.lang:36 protobuf.lang:35 python3.lang:32 python.lang:37
-#: R.lang:34 ruby.lang:39 rust.lang:48 scala.lang:43 scheme.lang:35
-#: scilab.lang:34 sh.lang:36 sml.lang:33 sparql.lang:37 sql.lang:35
-#: systemverilog.lang:33 tcl.lang:33 texinfo.lang:37 thrift.lang:32
-#: vala.lang:42 vbnet.lang:35 verilog.lang:42 vhdl.lang:35
+#: actionscript.lang:41 ada.lang:35 ansforth94.lang:35 asp.lang:34 awk.lang:31
+#: bennugd.lang:35 bluespec.lang:34 boo.lang:40 cg.lang:37 c.lang:40
+#: cobol.lang:37 cpp.lang:34 csharp.lang:44 css.lang:58 cuda.lang:32
+#: def.lang:91 d.lang:42 dosbatch.lang:32 dot.lang:35 dtl.lang:38
+#: eiffel.lang:36 erlang.lang:32 fcl.lang:32 forth.lang:36 fortran.lang:35
+#: fsharp.lang:38 gap.lang:33 genie.lang:40 glsl.lang:42 go.lang:38
+#: gtkrc.lang:34 haskell.lang:36 haxe.lang:53 idl-exelis.lang:30 idl.lang:34
+#: imagej.lang:37 ini.lang:33 java.lang:44 javascript.lang:40 julia.lang:43
+#: lex.lang:34 llvm.lang:31 lua.lang:35 matlab.lang:41 modelica.lang:45
+#: nemerle.lang:38 objc.lang:33 objj.lang:36 ocaml.lang:41 ocl.lang:42
+#: octave.lang:47 ooc.lang:40 opal.lang:37 opencl.lang:32 pascal.lang:34
+#: perl.lang:37 php.lang:47 po.lang:35 prolog.lang:35 protobuf.lang:35
+#: python3.lang:31 python.lang:36 R.lang:33 ruby.lang:38 rust.lang:48
+#: scala.lang:42 scheme.lang:34 scilab.lang:33 sh.lang:35 sml.lang:32
+#: sparql.lang:36 sql.lang:34 systemverilog.lang:32 tcl.lang:32 texinfo.lang:36
+#: thrift.lang:31 vala.lang:41 vbnet.lang:34 verilog.lang:41 vhdl.lang:34
 msgid "Keyword"
 msgstr "Paraula clau"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:43 boo.lang:43 csharp.lang:47 d.lang:46 fsharp.lang:52
-#: genie.lang:43 java.lang:46 javascript.lang:38 json.lang:40 nemerle.lang:41
-#: objj.lang:42 ooc.lang:42 php.lang:52 vala.lang:44
+#: actionscript.lang:42 boo.lang:42 csharp.lang:46 d.lang:45 dtl.lang:39
+#: fsharp.lang:51 genie.lang:42 haxe.lang:57 java.lang:45 javascript.lang:37
+#: json.lang:39 nemerle.lang:40 objj.lang:41 ooc.lang:41 php.lang:51
+#: vala.lang:43
 msgid "Null Value"
 msgstr "Valor nul"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:44 ada.lang:38 asp.lang:42 bennugd.lang:41 cg.lang:46
-#: c.lang:51 csharp.lang:48 def.lang:75 fsharp.lang:50 go.lang:48 gtkrc.lang:40
-#: ini.lang:38 java.lang:47 llvm.lang:38 lua.lang:42 nemerle.lang:42
-#: ocaml.lang:52 ooc.lang:43 opal.lang:39 php.lang:53 protobuf.lang:36
-#: R.lang:39 ruby.lang:41 rust.lang:50 sml.lang:40 vala.lang:43 vbnet.lang:38
-#: vhdl.lang:37
+#: actionscript.lang:43 ada.lang:37 asp.lang:41 bennugd.lang:40 cg.lang:45
+#: c.lang:50 csharp.lang:47 def.lang:74 dtl.lang:40 fsharp.lang:49 go.lang:47
+#: gtkrc.lang:39 haxe.lang:56 ini.lang:37 java.lang:46 llvm.lang:37 lua.lang:41
+#: nemerle.lang:41 ocaml.lang:51 ooc.lang:42 opal.lang:38 php.lang:52
+#: protobuf.lang:36 R.lang:38 ruby.lang:40 rust.lang:50 sml.lang:39
+#: vala.lang:42 vbnet.lang:37 vhdl.lang:36
 msgid "Boolean value"
 msgstr "Valor booleà"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:45 asp.lang:43 boo.lang:45 cobol.lang:41 def.lang:63
-#: desktop.lang:38 forth.lang:39 genie.lang:45 java.lang:48 j.lang:42
-#: julia.lang:39 llvm.lang:39 netrexx.lang:48 prolog.lang:38 rust.lang:52
-#: scala.lang:45 vhdl.lang:40
+#: actionscript.lang:44 asp.lang:42 boo.lang:44 cobol.lang:40 def.lang:62
+#: desktop.lang:37 forth.lang:38 genie.lang:44 haxe.lang:55 java.lang:47
+#: j.lang:41 julia.lang:38 llvm.lang:38 netrexx.lang:47 prolog.lang:37
+#: rust.lang:52 scala.lang:44 vhdl.lang:39
 msgid "Number"
 msgstr "Nombre"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:46 java.lang:49 javascript.lang:46 ooc.lang:48
+#: actionscript.lang:45 java.lang:48 javascript.lang:45 ooc.lang:47
 msgid "Future Reserved Keywords"
 msgstr "Paraules clau reservades per al futur"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: actionscript.lang:47 ada.lang:40 asp.lang:40 bennugd.lang:37 boo.lang:39
-#: cg.lang:39 c.lang:43 cpp.lang:36 csharp.lang:39 cuda.lang:34 d.lang:44
-#: eiffel.lang:38 forth.lang:38 fortran.lang:40 fsharp.lang:42 genie.lang:39
-#: glsl.lang:42 go.lang:40 gtkrc.lang:37 haskell.lang:38 idl-exelis.lang:29
-#: idl.lang:33 ini.lang:37 java.lang:50 javascript.lang:42 llvm.lang:37
-#: nemerle.lang:40 objc.lang:35 objj.lang:38 ocaml.lang:45 ocl.lang:45
-#: ooc.lang:49 opal.lang:41 opencl.lang:34 pascal.lang:37 php.lang:51
-#: pig.lang:36 protobuf.lang:34 rust.lang:49 scala.lang:47 sml.lang:34
-#: sparql.lang:34 sql.lang:38 thrift.lang:31 vala.lang:40 vbnet.lang:36
+#: actionscript.lang:46 ada.lang:39 asp.lang:39 bennugd.lang:36 boo.lang:38
+#: cg.lang:38 c.lang:42 cpp.lang:35 csharp.lang:38 cuda.lang:33 d.lang:43
+#: eiffel.lang:37 forth.lang:37 fortran.lang:39 fsharp.lang:41 genie.lang:38
+#: glsl.lang:41 go.lang:39 gtkrc.lang:36 haskell.lang:37 haxe.lang:58
+#: idl-exelis.lang:28 idl.lang:32 ini.lang:36 java.lang:49 javascript.lang:41
+#: llvm.lang:36 nemerle.lang:39 objc.lang:34 objj.lang:37 ocaml.lang:44
+#: ocl.lang:44 ooc.lang:48 opal.lang:40 opencl.lang:33 pascal.lang:36
+#: php.lang:50 pig.lang:35 protobuf.lang:34 rust.lang:49 scala.lang:46
+#: sml.lang:33 sparql.lang:33 sql.lang:37 thrift.lang:30 vala.lang:39
+#: vbnet.lang:35
 msgid "Data Type"
 msgstr "Tipus de dada"
 
 #. (itstool) path: ada.lang/language@_name
-#: ada.lang:26
+#: ada.lang:25
 msgid "Ada"
 msgstr "Ada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:37 bennugd.lang:39 cg.lang:43 c.lang:48 csharp.lang:49 csv.lang:31
-#: def.lang:67 d.lang:49 eiffel.lang:45 erlang.lang:39 fsharp.lang:37
-#: go.lang:45 idl-exelis.lang:34 nemerle.lang:44 ocaml.lang:40 ooc.lang:45
-#: opal.lang:40 php.lang:55 python3.lang:40 python.lang:46 ruby.lang:43
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Nombre decimal"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:41 asp.lang:34 bennugd.lang:33 cg.lang:35 c.lang:37 csharp.lang:46
-#: forth.lang:36 fortran.lang:41 fsharp.lang:51 glsl.lang:41 haskell.lang:33
-#: idl-exelis.lang:30 idl.lang:34 nemerle.lang:36 objj.lang:39 pascal.lang:38
-#: vbnet.lang:34
+#: ada.lang:40 asp.lang:33 bennugd.lang:32 cg.lang:34 c.lang:36 csharp.lang:45
+#: forth.lang:35 fortran.lang:40 fsharp.lang:50 glsl.lang:40 haskell.lang:32
+#: haxe.lang:49 idl-exelis.lang:29 idl.lang:33 nemerle.lang:35 objj.lang:38
+#: pascal.lang:37 vbnet.lang:33
 msgid "Preprocessor"
 msgstr "Preprocessador"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:42
+#: ada.lang:41
 msgid "Arbitrary base number"
 msgstr "Nombre base arbitrari"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:43 csharp.lang:51 verilog.lang:46 vhdl.lang:39
+#: ada.lang:42 csharp.lang:50 verilog.lang:45 vhdl.lang:38
 msgid "Real number"
 msgstr "Nombre real"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ada.lang:44 cg.lang:41 c.lang:46 csharp.lang:42 eiffel.lang:42
-#: fortran.lang:44 fsharp.lang:49 go.lang:42 haskell.lang:41 imagej.lang:37
-#: java.lang:36 javascript.lang:37 json.lang:38 lua.lang:37 netrexx.lang:35
-#: ocaml.lang:51 ooc.lang:35 php.lang:44 prolog.lang:41 python3.lang:35
-#: python.lang:40 ruby.lang:35 scala.lang:40 sml.lang:37 texinfo.lang:34
-#: vala.lang:49 verilog.lang:37
+#: ada.lang:43 cg.lang:40 c.lang:45 csharp.lang:41 dtl.lang:36 eiffel.lang:41
+#: fortran.lang:43 fsharp.lang:48 go.lang:41 haskell.lang:40 haxe.lang:62
+#: imagej.lang:36 java.lang:35 javascript.lang:36 json.lang:37 lua.lang:36
+#: netrexx.lang:34 ocaml.lang:50 ooc.lang:34 php.lang:43 prolog.lang:40
+#: python3.lang:34 python.lang:39 ruby.lang:34 scala.lang:39 sml.lang:36
+#: texinfo.lang:33 vala.lang:48 verilog.lang:36
 msgid "Escaped Character"
 msgstr "Caràcter d'escapada"
 
 #. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_name
-#: ansforth94.lang:25
+#: ansforth94.lang:24
 msgid "ANS-Forth94"
 msgstr "ANS-Forth94"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:37
+#: ansforth94.lang:36
 msgid "Obsolete Keyword"
 msgstr "Paraula clau obsoleta"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:40
+#: ansforth94.lang:39
 msgid "Alert"
 msgstr "Avís"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:41 c.lang:40 csharp.lang:41 def.lang:55 erlang.lang:37
-#: gap.lang:33 go.lang:38 haskell.lang:40 java.lang:38 julia.lang:38
-#: nemerle.lang:37 netrexx.lang:37 rust.lang:47 sml.lang:35 vhdl.lang:34
+#: ansforth94.lang:40 c.lang:39 csharp.lang:40 def.lang:54 erlang.lang:36
+#: gap.lang:32 go.lang:37 haskell.lang:39 java.lang:37 julia.lang:37
+#: nemerle.lang:36 netrexx.lang:36 rust.lang:47 sml.lang:34 vhdl.lang:33
 msgid "Character"
 msgstr "Caràcter"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:42
+#: ansforth94.lang:41
 msgid "Word"
 msgstr "Paraula"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:44 cmake.lang:34 cobol.lang:39 def.lang:53 gtk-doc.lang:32
-#: libtool.lang:32 ruby.lang:50
+#: ansforth94.lang:43 cmake.lang:33 cobol.lang:38 def.lang:52 gtk-doc.lang:31
+#: libtool.lang:31 ruby.lang:49
 msgid "Constant"
 msgstr "Constant"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:45 awk.lang:34 cmake.lang:37 cobol.lang:37 haskell.lang:35
-#: ini.lang:36 llvm.lang:35 makefile.lang:31 nsis.lang:34 perl.lang:44
-#: php.lang:42 pkgconfig.lang:31 prolog.lang:35 protobuf.lang:33 ruby.lang:54
-#: sh.lang:37 sparql.lang:44 tcl.lang:32
+#: ansforth94.lang:44 awk.lang:33 cmake.lang:36 cobol.lang:36 haskell.lang:34
+#: ini.lang:35 llvm.lang:34 makefile.lang:30 nsis.lang:33 perl.lang:43
+#: php.lang:41 pkgconfig.lang:30 prolog.lang:34 protobuf.lang:33 ruby.lang:53
+#: sh.lang:36 sparql.lang:43 tcl.lang:31
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:46
+#: ansforth94.lang:45
 msgid "Local Variable"
 msgstr "Variable local"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:47
+#: ansforth94.lang:46
 msgid "Single Number"
 msgstr "Nombre senzill"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:48
+#: ansforth94.lang:47
 msgid "Double Number"
 msgstr "Nombre doble"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ansforth94.lang:49 haskell.lang:42
+#: ansforth94.lang:48 haskell.lang:41
 msgid "Float"
 msgstr "Punt flotant"
 
 #. (itstool) path: asp.lang/language@_name
-#: asp.lang:24
+#: asp.lang:23
 msgid "ASP"
 msgstr "ASP"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:36 cg.lang:48 changelog.lang:39 css.lang:53 def.lang:81 gap.lang:35
-#: gdb-log.lang:29 gtk-doc.lang:34 idl-exelis.lang:35 javascript.lang:43
-#: llvm.lang:33 lua.lang:40 scheme.lang:36 scilab.lang:35 sh.lang:34
-#: sparql.lang:35 sql.lang:36
+#: asp.lang:35 cg.lang:47 changelog.lang:38 css.lang:52 def.lang:80 gap.lang:34
+#: gdb-log.lang:28 gtk-doc.lang:33 idl-exelis.lang:34 javascript.lang:42
+#: llvm.lang:32 lua.lang:39 scheme.lang:35 scilab.lang:34 sh.lang:33
+#: sparql.lang:34 sql.lang:35
 msgid "Function"
 msgstr "Funció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:37 bennugd.lang:35 c.lang:42 cmake.lang:35 cobol.lang:42
-#: def.lang:90 erlang.lang:34 imagej.lang:39 julia.lang:43 meson.lang:33
-#: modelica.lang:38 nsis.lang:31 octave.lang:43 perl.lang:43 php.lang:50
-#: prolog.lang:39 scala.lang:46 sparql.lang:45
+#: asp.lang:36 bennugd.lang:34 c.lang:41 cmake.lang:34 cobol.lang:41
+#: def.lang:89 erlang.lang:33 imagej.lang:38 julia.lang:42 meson.lang:32
+#: modelica.lang:37 nsis.lang:30 octave.lang:42 perl.lang:42 php.lang:49
+#: prolog.lang:38 scala.lang:45 sparql.lang:44
 msgid "Operator"
 msgstr "Operador"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:38
+#: asp.lang:37
 msgid "ASP Object"
 msgstr "Objecte ASP"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:39
+#: asp.lang:38
 msgid "VBScript and ADO constants"
 msgstr "Constants del VBScript i de l'ADO"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: asp.lang:41 def.lang:73 vbnet.lang:37
+#: asp.lang:40 def.lang:72 vbnet.lang:36
 msgid "Special constant"
 msgstr "Constant especial"
 
 #. (itstool) path: automake.lang/language@_name
-#: automake.lang:24
+#: automake.lang:23
 msgid "Automake"
 msgstr "Automake"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:39
+#: automake.lang:38
 msgid "Automake Variable"
 msgstr "Variable d'automake"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:40
+#: automake.lang:39
 msgid "Primary"
 msgstr "Principal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:41
+#: automake.lang:40
 msgid "Secondary"
 msgstr "Secundari"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:42
+#: automake.lang:41
 msgid "Prefix"
 msgstr "Prefix"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:43
+#: automake.lang:42
 msgid "Optional Target"
 msgstr "Objectiu opcional"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:44
+#: automake.lang:43
 msgid "Built-in Target"
 msgstr "Objectiu integrat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:45
+#: automake.lang:44
 msgid "Other Keyword"
 msgstr "Una altra paraula clau"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: automake.lang:46 rst.lang:38
+#: automake.lang:45 rst.lang:37
 msgid "Substitution"
 msgstr "Substitució"
 
 #. (itstool) path: awk.lang/language@_name
-#: awk.lang:24
+#: awk.lang:23
 msgid "awk"
 msgstr "awk"
 
@@ -489,55 +476,50 @@ msgstr "awk"
 #. (itstool) path: ruby.lang/language@_section
 #. (itstool) path: sh.lang/language@_section
 #. (itstool) path: tcl.lang/language@_section
-#: awk.lang:24 dosbatch.lang:24 javascript.lang:27 lua.lang:24 m4.lang:24
-#: perl.lang:26 php.lang:29 python3.lang:24 python.lang:28 ruby.lang:27
-#: sh.lang:25 tcl.lang:24
+#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:26 lua.lang:23 m4.lang:23
+#: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26
+#: sh.lang:24 tcl.lang:23
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: awk.lang:33 lex.lang:36
+#: awk.lang:32 lex.lang:35
 msgid "Pattern"
 msgstr "Patró"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: awk.lang:35 boo.lang:46 genie.lang:46 glsl.lang:44 go.lang:50
-#: netrexx.lang:47 perl.lang:39 python3.lang:45 python.lang:51
+#: awk.lang:34 boo.lang:45 genie.lang:45 glsl.lang:43 go.lang:49
+#: netrexx.lang:46 perl.lang:38 python3.lang:44 python.lang:50
 msgid "Builtin Function"
 msgstr "Funció integrada"
 
 #. (itstool) path: bennugd.lang/language@_name
-#: bennugd.lang:23
+#: bennugd.lang:22
 msgid "BennuGD"
 msgstr "BennuGD"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bennugd.lang:34 def.lang:79 llvm.lang:36 php.lang:43 rust.lang:51
+#: bennugd.lang:33 def.lang:78 llvm.lang:35 php.lang:42 rust.lang:51
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identificador"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bennugd.lang:38 cg.lang:42 c.lang:47 csv.lang:33 def.lang:65 d.lang:48
-#: erlang.lang:38 go.lang:43 idl-exelis.lang:33 json.lang:44 nemerle.lang:43
-#: ooc.lang:44 php.lang:54 python3.lang:39 python.lang:45 R.lang:41
-#: ruby.lang:42
+#: bennugd.lang:37 cg.lang:41 c.lang:46 csv.lang:32 def.lang:64 d.lang:47
+#: dtl.lang:41 erlang.lang:37 go.lang:42 idl-exelis.lang:32 json.lang:43
+#: nemerle.lang:42 ooc.lang:43 php.lang:53 python3.lang:38 python.lang:44
+#: R.lang:40 ruby.lang:41
 msgid "Floating point number"
 msgstr "Nombre de coma flotant"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bennugd.lang:40 cg.lang:45 c.lang:50 csharp.lang:50 d.lang:52 eiffel.lang:46
-#: go.lang:47 nemerle.lang:47 ooc.lang:47 php.lang:57
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "Nombre hexadecimal"
-
 #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_name
-#: bibtex.lang:24
+#: bibtex.lang:23
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section
 #. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
 #. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
 #. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
 #. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
 #. (itstool) path: html.lang/language@_section
@@ -553,127 +535,127 @@ msgstr "BibTeX"
 #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section
 #. (itstool) path: xml.lang/language@_section
 #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
-#: bibtex.lang:24 docbook.lang:24 dtd.lang:24 gtk-doc.lang:25 haddock.lang:24
-#: html.lang:25 jade.lang:26 latex.lang:25 mallard.lang:23 markdown.lang:26
-#: mediawiki.lang:23 mxml.lang:24 rst.lang:23 sweave.lang:25 t2t.lang:24
-#: texinfo.lang:25 xml.lang:26 xslt.lang:24
+#: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24
+#: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22
+#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24
+#: t2t.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23
 msgid "Markup"
 msgstr "Marcatge"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bibtex.lang:32
+#: bibtex.lang:31
 msgid "Entries"
 msgstr "Entrades"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bibtex.lang:33
+#: bibtex.lang:32
 msgid "Field"
 msgstr "Camp"
 
 #. (itstool) path: bluespec.lang/language@_name
-#: bluespec.lang:22
+#: bluespec.lang:21
 msgid "Bluespec SystemVerilog"
 msgstr "Bluespec SystemVerilog"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:31 systemverilog.lang:32
+#: bluespec.lang:30 systemverilog.lang:31
 msgid "System Task"
 msgstr "Tasca del sistema"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:32
+#: bluespec.lang:31
 msgid "Annotation"
 msgstr "Anotació"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:33 rust.lang:54
+#: bluespec.lang:32 rust.lang:54
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:34
+#: bluespec.lang:33
 msgid "Import BVI"
 msgstr "Importació BVI"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: bluespec.lang:36 gtk-doc.lang:33 julia.lang:49 systemverilog.lang:34
-#: verilog.lang:44 vhdl.lang:36
+#: bluespec.lang:35 gtk-doc.lang:32 julia.lang:48 systemverilog.lang:33
+#: verilog.lang:43 vhdl.lang:35
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
 #. (itstool) path: boo.lang/language@_name
-#: boo.lang:24
+#: boo.lang:23
 msgid "Boo"
 msgstr "Boo"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:35 genie.lang:35 python3.lang:33 python.lang:38
+#: boo.lang:34 genie.lang:34 python3.lang:32 python.lang:37
 msgid "Multiline string"
 msgstr "Cadena en línies múltiples"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:37 genie.lang:37 javascript.lang:48 perl.lang:47 ruby.lang:57
-#: vala.lang:48
+#: boo.lang:36 genie.lang:36 javascript.lang:47 perl.lang:46 ruby.lang:56
+#: vala.lang:47
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Expressió regular"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:38 genie.lang:38 sparql.lang:38 xml.lang:44 xslt.lang:34
+#: boo.lang:37 genie.lang:37 sparql.lang:37 xml.lang:43 xslt.lang:33
 msgid "Namespace"
 msgstr "Espai de noms"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:40 genie.lang:40
+#: boo.lang:39 genie.lang:39
 msgid "Definition"
 msgstr "Definició"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:42 genie.lang:42 python3.lang:37 python.lang:43 ruby.lang:52
+#: boo.lang:41 genie.lang:41 python3.lang:36 python.lang:42 ruby.lang:51
 msgid "Special Variable"
 msgstr "Variable especial"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: boo.lang:44 desktop.lang:39 d.lang:47 genie.lang:44 imagej.lang:34
-#: julia.lang:40 libtool.lang:33 modelica.lang:42 objj.lang:36 octave.lang:46
-#: python3.lang:38 python.lang:44 scheme.lang:33 scilab.lang:36 sparql.lang:39
-#: yaml.lang:39
+#: boo.lang:43 desktop.lang:38 d.lang:46 genie.lang:43 imagej.lang:33
+#: julia.lang:39 libtool.lang:32 meson.lang:34 modelica.lang:41 objj.lang:35
+#: octave.lang:45 python3.lang:37 python.lang:43 scheme.lang:32 scilab.lang:35
+#: sparql.lang:38 yaml.lang:38
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleà"
 
 #. (itstool) path: cg.lang/language@_name
-#: cg.lang:24
+#: cg.lang:23
 msgid "CG Shader Language"
 msgstr "Llenguatge d'ombrejat CG"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cg.lang:36
+#: cg.lang:35
 msgid "Bindings"
 msgstr "Vinculacions"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cg.lang:37 c.lang:39 fortran.lang:43 objj.lang:40
+#: cg.lang:36 c.lang:38 fortran.lang:42 objj.lang:39
 msgid "Included File"
 msgstr "Fitxer inclòs"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cg.lang:44 c.lang:49 d.lang:51 go.lang:46 nemerle.lang:46 ooc.lang:46
-#: php.lang:56
+#: cg.lang:43 c.lang:48 d.lang:50 dtl.lang:43 go.lang:45 nemerle.lang:45
+#: ooc.lang:45 php.lang:55
 msgid "Octal number"
 msgstr "Nombre octal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cg.lang:47
+#: cg.lang:46
 msgid "Swizzle operator"
 msgstr "Operador swizzle"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cg.lang:49 erlang.lang:41 imagej.lang:33 matlab.lang:43 modelica.lang:47
-#: octave.lang:50 ruby.lang:49
+#: cg.lang:48 erlang.lang:40 imagej.lang:32 matlab.lang:42 modelica.lang:46
+#: octave.lang:49 ruby.lang:48
 msgid "Builtin"
 msgstr "Integrat"
 
 #. (itstool) path: changelog.lang/language@_name
-#: changelog.lang:25
+#: changelog.lang:24
 msgid "ChangeLog"
 msgstr "Registre de canvis"
 
@@ -700,558 +682,556 @@ msgstr "Registre de canvis"
 #. (itstool) path: styles/style@_name
 #. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
 #. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
-#: changelog.lang:25 cmake.lang:24 css.lang:39 csv.lang:24 desktop.lang:25
-#: diff.lang:24 dot.lang:24 dpatch.lang:24 gdb-log.lang:19 gtkrc.lang:25
-#: ini.lang:23 json.lang:30 libtool.lang:24 nsis.lang:24 ocl.lang:33
-#: pkgconfig.lang:24 po.lang:24 protobuf.lang:21 puppet.lang:24 rpmspec.lang:24
-#: scala.lang:49 yacc.lang:24 yaml.lang:22
+#: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:38 csv.lang:23 desktop.lang:24
+#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24
+#: ini.lang:22 json.lang:29 libtool.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32
+#: pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:23
+#: scala.lang:48 yacc.lang:23 yaml.lang:21
 msgid "Other"
 msgstr "Altres"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:33 rpmspec.lang:43
+#: changelog.lang:32 rpmspec.lang:42
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:35
+#: changelog.lang:34
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:36
+#: changelog.lang:35
 msgid "E-mail address"
 msgstr "Adreça electrònica"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:37
+#: changelog.lang:36
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:38 rst.lang:34
+#: changelog.lang:37 rst.lang:33
 msgid "Bullet"
 msgstr "Punt"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:40
+#: changelog.lang:39
 msgid "Release"
 msgstr "Alliberament"
 
 #. (itstool) path: chdr.lang/language@_name
-#: chdr.lang:25
+#: chdr.lang:24
 msgid "C/ObjC Header"
 msgstr "Capçalera de C/ObjC"
 
 #. (itstool) path: c.lang/language@_name
-#: c.lang:25
+#: c.lang:24
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: c.lang:38 cpp.lang:37 objc.lang:36 opal.lang:35
+#: c.lang:37 cpp.lang:36 objc.lang:35 opal.lang:34
 msgid "Common Defines"
 msgstr "Definicions comunes"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: c.lang:45 genie.lang:47 go.lang:41 verilog.lang:36
+#: c.lang:44 genie.lang:46 go.lang:40 verilog.lang:35
 msgid "printf Conversion"
 msgstr "Conversió de la printf"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: c.lang:52
+#: c.lang:51
 msgid "Standard stream"
 msgstr "Flux estàndard"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: c.lang:53
+#: c.lang:52
 msgid "Signal name"
 msgstr "Nom de senyal"
 
 #. (itstool) path: cmake.lang/language@_name
-#: cmake.lang:24
+#: cmake.lang:23
 msgid "CMake"
 msgstr "CMake"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cmake.lang:31 meson.lang:32
+#: cmake.lang:30 meson.lang:31
 msgid "Builtin Command"
 msgstr "Ordre integrada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cmake.lang:32
-#, fuzzy
+#: cmake.lang:31
 msgid "Deprecated Builtin Command"
-msgstr "Ordre integrada"
+msgstr "Ordre integrada obsoleta"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cmake.lang:33 glsl.lang:46
+#: cmake.lang:32 glsl.lang:45
 msgid "Builtin Variable"
 msgstr "Variable integrada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cmake.lang:36
+#: cmake.lang:35
 msgid "Control Keyword"
 msgstr "Paraules clau de control"
 
 #. (itstool) path: cobol.lang/language@_name
-#: cobol.lang:27
+#: cobol.lang:26
 msgid "COBOL"
 msgstr "COBOL"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cobol.lang:36 def.lang:88 protobuf.lang:32
+#: cobol.lang:35 def.lang:87 protobuf.lang:32
 msgid "Statement"
 msgstr "Sentència"
 
 #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name
-#: cpphdr.lang:25
+#: cpphdr.lang:24
 msgid "C++ Header"
 msgstr "Capçalera de C++"
 
 #. (itstool) path: cpp.lang/language@_name
-#: cpp.lang:25
+#: cpp.lang:24
 msgid "C++"
 msgstr "C++"
 
 #. (itstool) path: csharp.lang/language@_name
-#: csharp.lang:27
+#: csharp.lang:26
 msgid "C#"
 msgstr "C#"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: csharp.lang:44 po.lang:37
+#: csharp.lang:43 po.lang:36
 msgid "String Format"
 msgstr "Format de cadena"
 
 #. (itstool) path: css.lang/language@_name
-#: css.lang:39
+#: css.lang:38
 msgid "CSS"
 msgstr "CSS"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:49
+#: css.lang:48
 msgid "Others 2"
 msgstr "Altres 2"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:51
+#: css.lang:50
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:52
+#: css.lang:51
 msgid "Others 3"
 msgstr "Altres 3"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:55 fcl.lang:34 fortran.lang:39 gap.lang:36 gtkrc.lang:36
-#: haskell.lang:43 ini.lang:35 json.lang:43 modelica.lang:43 pascal.lang:36
-#: sml.lang:39 sql.lang:37
+#: css.lang:54 fcl.lang:34 fortran.lang:38 gap.lang:35 gtkrc.lang:35
+#: haskell.lang:42 ini.lang:34 json.lang:42 modelica.lang:42 pascal.lang:35
+#: sml.lang:38 sql.lang:36
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:56
+#: css.lang:55
 msgid "Dimension"
 msgstr "Dimensió"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:57
+#: css.lang:56
 msgid "Property Value"
 msgstr "Valor de propietat"
 
 # FIXME
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:58
+#: css.lang:57
 msgid "at-rules"
 msgstr "Regles at"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:60
+#: css.lang:59
 msgid "ID Selector"
 msgstr "Selector d'identificador"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:61
+#: css.lang:60
 msgid "Class Selector"
 msgstr "Selector de classe"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: css.lang:62
+#: css.lang:61
 msgid "Tag Name Selector"
 msgstr "Selector de nom d'etiqueta"
 
 #. (itstool) path: csv.lang/language@_name
-#: csv.lang:24
+#: csv.lang:23
 msgid "CSV"
 msgstr "CSV"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: csv.lang:32
-#, fuzzy
+#: csv.lang:31
 msgid "Escaped character"
 msgstr "Caràcter d'escapada"
 
 #. (itstool) path: cuda.lang/language@_name
-#: cuda.lang:23
+#: cuda.lang:22
 msgid "CUDA"
 msgstr "CUDA"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cuda.lang:35
+#: cuda.lang:34
 msgid "Global Functions"
 msgstr "Funcions globals"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cuda.lang:36
+#: cuda.lang:35
 msgid "Device Functions"
 msgstr "Funcions de dispositiu"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: cuda.lang:37
+#: cuda.lang:36
 msgid "Global Variables"
 msgstr "Variables globals"
 
 #. (itstool) path: def.lang/language@_name
-#: def.lang:25
+#: def.lang:24
 msgid "Defaults"
 msgstr "Valors predeterminats"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:42
+#: def.lang:41
 msgid "Shebang"
 msgstr "Shebang (#!)"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:45
+#: def.lang:44
 msgid "Documentation comment"
 msgstr "Comentari de documentació"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:49
+#: def.lang:48
 msgid "Documentation comment element"
 msgstr "Element de comentari de documentació"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:61
+#: def.lang:60
 msgid "Special character (inside a string)"
 msgstr "Caràcter especial (dins d'una cadena)"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:69 python3.lang:41 python.lang:47 ruby.lang:44
+#: def.lang:68 python3.lang:40 python.lang:46 ruby.lang:43
 msgid "Base-N number"
 msgstr "Nombre en base N"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:71 python3.lang:42 python.lang:48
+#: def.lang:70 python3.lang:41 python.lang:47
 msgid "Complex number"
 msgstr "Nombre complex"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:84
+#: def.lang:83
 msgid "Built-in identifier"
 msgstr "Identificador integrat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:96 modelica.lang:40 octave.lang:44
+#: def.lang:95 modelica.lang:39 octave.lang:43
 msgid "Data type"
 msgstr "Tipus de dada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:100
+#: def.lang:99
 msgid "Preprocessor directive"
 msgstr "Directiva del preprocessador"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:104
+#: def.lang:103
 msgid "Warning"
 msgstr "Avís"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:106
+#: def.lang:105
 msgid "Reserved keyword"
 msgstr "Paraula clau reservada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:108
+#: def.lang:107
 msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
 msgstr "Nota (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:110
+#: def.lang:109
 msgid "Underlined"
 msgstr "Subratllat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:112
+#: def.lang:111
 msgid "Heading 0"
 msgstr "Capçalera 0"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:113
+#: def.lang:112
 msgid "Heading 1"
 msgstr "Capçalera 1"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:114
+#: def.lang:113
 msgid "Heading 2"
 msgstr "Capçalera 2"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:115
+#: def.lang:114
 msgid "Heading 3"
 msgstr "Capçalera 3"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:116
+#: def.lang:115
 msgid "Heading 4"
 msgstr "Capçalera 4"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:117
+#: def.lang:116
 msgid "Heading 5"
 msgstr "Capçalera 5"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: def.lang:118
+#: def.lang:117
 msgid "Heading 6"
 msgstr "Capçalera 6"
 
 #. (itstool) path: desktop.lang/language@_name
-#: desktop.lang:25
+#: desktop.lang:24
 msgid ".desktop"
 msgstr ".desktop"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:33
+#: desktop.lang:32
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:36 json.lang:37
+#: desktop.lang:35 json.lang:36
 msgid "Key"
 msgstr "Clau"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:37
+#: desktop.lang:36
 msgid "Translation"
 msgstr "Traducció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:40
+#: desktop.lang:39
 msgid "Exec parameter"
 msgstr "Paràmetre d'execució"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:41
+#: desktop.lang:40
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificació"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:42
+#: desktop.lang:41
 msgid "Main Category"
 msgstr "Categoria principal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:43
+#: desktop.lang:42
 msgid "Additional Category"
 msgstr "Categoria addicional"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: desktop.lang:44
+#: desktop.lang:43
 msgid "Reserved Category"
 msgstr "Categoria reservada"
 
 #. (itstool) path: diff.lang/language@_name
-#: diff.lang:24
+#: diff.lang:23
 msgid "Diff"
 msgstr "Diferència"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:31
+#: diff.lang:30
 msgid "Added line"
 msgstr "Línia afegida"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:32
+#: diff.lang:31
 msgid "Removed line"
 msgstr "Línia suprimida"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:33
+#: diff.lang:32
 msgid "Changed line"
 msgstr "Línia canviada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:34
+#: diff.lang:33
 msgid "Special case"
 msgstr "Cas especial"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:35 po.lang:33
+#: diff.lang:34 po.lang:32
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: diff.lang:36
+#: diff.lang:35
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
 #. (itstool) path: d.lang/language@_name
-#: d.lang:30
+#: d.lang:29
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: d.lang:45
+#: d.lang:44
 msgid "Special Token"
 msgstr "Marca especial"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: d.lang:50 nemerle.lang:45
-msgid "Binary number"
-msgstr "Nombre binari"
-
 #. (itstool) path: docbook.lang/language@_name
-#: docbook.lang:24
+#: docbook.lang:23
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: docbook.lang:33
+#: docbook.lang:32
 msgid "Header Elements"
 msgstr "Elements de capçalera"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: docbook.lang:34
+#: docbook.lang:33
 msgid "Formatting Elements"
 msgstr "Elements de format"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: docbook.lang:35
+#: docbook.lang:34
 msgid "GUI Elements"
 msgstr "Elements d'interfície gràfica"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: docbook.lang:36
+#: docbook.lang:35
 msgid "Structural Elements"
 msgstr "Elements estructurals"
 
 #. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name
-#: dosbatch.lang:24
+#: dosbatch.lang:23
 msgid "DOS Batch"
 msgstr "Lot del DOS"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dosbatch.lang:34 latex.lang:39 latex.lang:40 sweave.lang:33
+#: dosbatch.lang:33 latex.lang:38 latex.lang:39 sweave.lang:32
 msgid "Command"
 msgstr "Ordre"
 
 #. (itstool) path: dot.lang/language@_name
-#: dot.lang:24
+#: dot.lang:23
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Dot del Graphviz"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dot.lang:37 jade.lang:37 xml.lang:40
+#: dot.lang:36 jade.lang:35 xml.lang:39
 msgid "Attribute name"
 msgstr "Nom d'atribut"
 
 #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_name
-#: dpatch.lang:24
+#: dpatch.lang:23
 msgid "DPatch"
 msgstr "DPatch"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dpatch.lang:31
+#: dpatch.lang:30
 msgid "Patch Start"
 msgstr "Inici del pedaç"
 
 #. (itstool) path: dtd.lang/language@_name
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dtd.lang:24 html.lang:38
+#: dtd.lang:23 html.lang:37
 msgid "DTD"
 msgstr "DTD"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dtd.lang:33
+#: dtd.lang:32
 msgid "entity"
 msgstr "entitat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dtd.lang:34
+#: dtd.lang:33
 msgid "decl"
 msgstr "declaració"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dtd.lang:35
+#: dtd.lang:34
 msgid "error"
 msgstr "error"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: dtd.lang:36
+#: dtd.lang:35
 msgid "Quoted Value"
 msgstr "Valor entre cometes"
 
+#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name
+#: dtl.lang:25
+msgid "Django Template"
+msgstr "Plantilla Django"
+
 #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_name
-#: eiffel.lang:24
+#: eiffel.lang:23
 msgid "Eiffel"
 msgstr "Eiffel"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:35
+#: eiffel.lang:34
 msgid "Debug"
 msgstr "Depura"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:36
+#: eiffel.lang:35
 msgid "Assertion"
 msgstr "Asserció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:39
+#: eiffel.lang:38
 msgid "Design by Contract"
 msgstr "Disseny per contracte"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:40
+#: eiffel.lang:39
 msgid "Exception Handling"
 msgstr "Gestió d'excepcions"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:41 ruby.lang:53
+#: eiffel.lang:40 ruby.lang:52
 msgid "Predefined Variable"
 msgstr "Variable predefinida"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:43
+#: eiffel.lang:42
 msgid "Void Value"
 msgstr "Valor buit"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: eiffel.lang:44 javascript.lang:40 json.lang:41
+#: eiffel.lang:43 javascript.lang:39 json.lang:40
 msgid "Boolean Value"
 msgstr "Valor booleà"
 
 #. (itstool) path: erlang.lang/language@_name
-#: erlang.lang:24
+#: erlang.lang:23
 msgid "Erlang"
 msgstr "Erlang"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: erlang.lang:35
+#: erlang.lang:34
 msgid "Atom"
 msgstr "Àtom"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: erlang.lang:40 fsharp.lang:35 modelica.lang:45 ocaml.lang:38 sml.lang:38
-#: verilog.lang:45 vhdl.lang:38
+#: erlang.lang:39 fsharp.lang:34 modelica.lang:44 ocaml.lang:37 sml.lang:37
+#: verilog.lang:44 vhdl.lang:37
 msgid "Base-N Integer"
 msgstr "Enter en base N"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: erlang.lang:42 forth.lang:42 systemverilog.lang:31 verilog.lang:39
+#: erlang.lang:41 forth.lang:41 systemverilog.lang:30 verilog.lang:38
 msgid "Compiler Directive"
 msgstr "Directiva de compilació"
 
@@ -1270,14 +1250,14 @@ msgstr "FCL"
 #. (itstool) path: octave.lang/language@_section
 #. (itstool) path: R.lang/language@_section
 #. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
-#: fcl.lang:23 gap.lang:24 idl-exelis.lang:21 imagej.lang:24 julia.lang:24
-#: matlab.lang:26 modelica.lang:26 octave.lang:26 R.lang:26 scilab.lang:24
+#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23
+#: matlab.lang:25 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 scilab.lang:23
 msgid "Scientific"
 msgstr "Científic"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fcl.lang:31 fortran.lang:35 ini.lang:32 modelica.lang:44 scilab.lang:32
-#: sql.lang:33
+#: fcl.lang:31 fortran.lang:34 ini.lang:31 modelica.lang:43 scilab.lang:31
+#: sql.lang:32
 msgid "Floating Point"
 msgstr "Punt flotant"
 
@@ -1287,1462 +1267,1477 @@ msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fcl.lang:35 octave.lang:49 scilab.lang:37
+#: fcl.lang:35 octave.lang:48 scilab.lang:36
 msgid "Reserved Constant"
 msgstr "Constant reservada"
 
 #. (itstool) path: forth.lang/language@_name
-#: forth.lang:24
+#: forth.lang:23
 msgid "Forth"
 msgstr "Forth"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: forth.lang:40
+#: forth.lang:39
 msgid "Debug Code"
 msgstr "Codi de depuració"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: forth.lang:41
+#: forth.lang:40
 msgid "Error Text"
 msgstr "Text d'error"
 
 #. (itstool) path: fortran.lang/language@_name
-#: fortran.lang:25
+#: fortran.lang:24
 msgid "Fortran 95"
 msgstr "Fortran 95"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fortran.lang:37
+#: fortran.lang:36
 msgid "Intrinsic function"
 msgstr "Funció intrínseca"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fortran.lang:38
+#: fortran.lang:37
 msgid "BOZ Literal"
 msgstr "Literal BOZ"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fortran.lang:42
+#: fortran.lang:41
 msgid "OpenMP directives"
 msgstr "Directives OpenMP"
 
 #. (itstool) path: fsharp.lang/language@_name
-#: fsharp.lang:25
+#: fsharp.lang:24
 msgid "F#"
 msgstr "F#"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:36 ocaml.lang:39 sml.lang:41
+#: fsharp.lang:35 ocaml.lang:38 sml.lang:40
 msgid "Floating Point number"
 msgstr "Nombre en coma flotant"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:40 ocaml.lang:43
+#: fsharp.lang:39 ocaml.lang:42
 msgid "Type, module or object keyword"
 msgstr "Paraula clau de tipus, mòdul o objecte"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:41 ocaml.lang:44
+#: fsharp.lang:40 ocaml.lang:43
 msgid "Builtin-function keyword"
 msgstr "Paraula clau de funció integrada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:43 ocaml.lang:46
+#: fsharp.lang:42 ocaml.lang:45
 msgid "Labeled argument"
 msgstr "Argument etiquetat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:44 ocaml.lang:47
+#: fsharp.lang:43 ocaml.lang:46
 msgid "Polymorphic Variant"
 msgstr "Variant polimòrfica"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:45 ocaml.lang:48
+#: fsharp.lang:44 ocaml.lang:47
 msgid "Variant Constructor"
 msgstr "Constructor de variant"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:47 ocaml.lang:49
+#: fsharp.lang:46 ocaml.lang:48
 msgid "Type Variable"
 msgstr "Variable de tipus"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: fsharp.lang:48 ocaml.lang:50
+#: fsharp.lang:47 ocaml.lang:49
 msgid "Module Path"
 msgstr "Camí de mòdul"
 
 #. (itstool) path: gap.lang/language@_name
-#: gap.lang:24
+#: gap.lang:23
 msgid "GAP"
 msgstr "GAP"
 
 #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name
-#: gdb-log.lang:19
+#: gdb-log.lang:18
 msgid "GDB Log"
 msgstr "Registre del GDB"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:25
+#: gdb-log.lang:24
 msgid "Thread Action"
 msgstr "Acció al fil"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:26
+#: gdb-log.lang:25
 msgid "Thread Header"
 msgstr "Capçalera del fil"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:27
+#: gdb-log.lang:26
 msgid "Frame Number"
 msgstr "Nombre del marc"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:28
+#: gdb-log.lang:27
 msgid "Address"
 msgstr "Adreça"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:31
+#: gdb-log.lang:30
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fitxer"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:32
+#: gdb-log.lang:31
 msgid "Optimized Out"
 msgstr "Sortida optimitzada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:33
+#: gdb-log.lang:32
 msgid "Incomplete Sequence"
 msgstr "Seqüència incompleta"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gdb-log.lang:34
+#: gdb-log.lang:33
 msgid "Prompt"
 msgstr "Indicador"
 
 #. (itstool) path: genie.lang/language@_name
-#: genie.lang:24
+#: genie.lang:23
 msgid "Genie"
 msgstr "Genie"
 
 #. (itstool) path: glsl.lang/language@_name
-#: glsl.lang:31
+#: glsl.lang:30
 msgid "OpenGL Shading Language"
 msgstr "Llenguatge d'ombrejat de l'OpenGL"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: glsl.lang:45 go.lang:49 python3.lang:43 python.lang:49
+#: glsl.lang:44 go.lang:48 python3.lang:42 python.lang:48
 msgid "Builtin Constant"
 msgstr "Constant integrada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: glsl.lang:47
+#: glsl.lang:46
 msgid "Reserved Keywords"
 msgstr "Paraules claus reservades"
 
 #. (itstool) path: go.lang/language@_name
-#: go.lang:25
+#: go.lang:24
 msgid "Go"
 msgstr "Go"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: go.lang:44
+#: go.lang:43
 msgid "Imaginary number"
 msgstr "Nombre imaginari"
 
 #. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_name
-#: gtk-doc.lang:25
+#: gtk-doc.lang:24
 msgid "gtk-doc"
 msgstr "gtk-doc"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:27
+#: gtk-doc.lang:26
 msgid "Inline Documentation Section"
 msgstr "Secció de documentació en línia"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:28 python.lang:52
+#: gtk-doc.lang:27 python.lang:51
 msgid "Function Name"
 msgstr "Nom de funció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:29
+#: gtk-doc.lang:28
 msgid "Signal Name"
 msgstr "Nom de senyal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:30
+#: gtk-doc.lang:29
 msgid "Property Name"
 msgstr "Nom de propietat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:31
+#: gtk-doc.lang:30
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paràmetre"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:35
+#: gtk-doc.lang:34
 msgid "Return"
 msgstr "Retorn"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:36
+#: gtk-doc.lang:35
 msgid "Since"
 msgstr "Des de"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtk-doc.lang:37
+#: gtk-doc.lang:36
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Desaconsellat"
 
 #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_name
-#: gtkrc.lang:25
+#: gtkrc.lang:24
 msgid "GtkRC"
 msgstr "GtkRC"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtkrc.lang:38
+#: gtkrc.lang:37
 msgid "Widget State"
 msgstr "Estat del giny"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: gtkrc.lang:39
+#: gtkrc.lang:38
 msgid "Include directive"
 msgstr "Directiva d'inclusió"
 
 #. (itstool) path: haddock.lang/language@_name
-#: haddock.lang:24
+#: haddock.lang:23
 msgid "Haddock"
 msgstr "Haddock"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:27
+#: haddock.lang:26
 msgid "Inline Haddock Section"
 msgstr "Secció Haddock en línia"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:28
+#: haddock.lang:27
 msgid "Haddock Directive"
 msgstr "Directiva Haddock"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:29
+#: haddock.lang:28
 msgid "Hyperlinked Identifier"
 msgstr "Identificador d'enllaç"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:30
+#: haddock.lang:29
 msgid "Hyperlinked Module Name"
 msgstr "Nom del mòdul de l'enllaç"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:31
+#: haddock.lang:30
 msgid "Escape"
 msgstr "Escapament"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:32 markdown.lang:45 rst.lang:32
+#: haddock.lang:31 markdown.lang:44 rst.lang:31
 msgid "Emphasis"
 msgstr "Èmfasi"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:33
+#: haddock.lang:32
 msgid "Monospace"
 msgstr "Amplada fixa"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:34
+#: haddock.lang:33
 msgid "Code Block"
 msgstr "Bloc de codi"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:35
+#: haddock.lang:34
 msgid "Header Property"
 msgstr "Propietat de capçalera"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:36
+#: haddock.lang:35
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Llista d'elements"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:37
+#: haddock.lang:36
 msgid "Enumerated list"
 msgstr "Llista enumerada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:38
+#: haddock.lang:37
 msgid "Definition list"
 msgstr "Llista de definició"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:39 markdown.lang:40 mediawiki.lang:33
+#: haddock.lang:38 markdown.lang:39 mediawiki.lang:32
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haddock.lang:40 t2t.lang:41 yaml.lang:33
+#: haddock.lang:39 t2t.lang:40 yaml.lang:32
 msgid "Anchor"
 msgstr "Àncora"
 
 #. (itstool) path: haskell.lang/language@_name
-#: haskell.lang:25
+#: haskell.lang:24
 msgid "Haskell"
 msgstr "Haskell"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haskell.lang:36 ruby.lang:51
+#: haskell.lang:35 ruby.lang:50
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbol"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haskell.lang:44
+#: haskell.lang:43
 msgid "Octal"
 msgstr "Octal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: haskell.lang:45
+#: haskell.lang:44
 msgid "Hex"
 msgstr "Hexadecimal"
 
 #. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_name
-#: haskell-literate.lang:24
+#: haskell-literate.lang:23
 msgid "Literate Haskell"
 msgstr "Haskell literal"
 
+#. (itstool) path: haxe.lang/language@_name
+#: haxe.lang:34
+msgid "Haxe"
+msgstr "Haxe"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: haxe.lang:52 rust.lang:53
+msgid "Scope"
+msgstr "Àmbit"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: haxe.lang:59
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadades"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: haxe.lang:60 julia.lang:44 rust.lang:55
+msgid "Macro"
+msgstr "Macroinstrucció"
+
+#. (itstool) path: styles/style@_name
+#: haxe.lang:63
+msgid "Identifier Prefix"
+msgstr "Prefix identificador"
+
 #. (itstool) path: html.lang/language@_name
-#: html.lang:25
+#: html.lang:24
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:35 xml.lang:43 yaml.lang:34
+#: html.lang:34 xml.lang:42 yaml.lang:33
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:36
+#: html.lang:35
 msgid "Attribute Name"
 msgstr "Nom d'atribut"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:37 markdown.lang:43
+#: html.lang:36 markdown.lang:42
 msgid "Attribute Value"
 msgstr "Valor d'atribut"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:40
+#: html.lang:39
 msgid "Page title"
 msgstr "Títol de pàgina"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:41
+#: html.lang:40
 msgid "Heading level 1"
 msgstr "Capçalera de nivell 1"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:42
+#: html.lang:41
 msgid "Heading level 2"
 msgstr "Capçalera de nivell 2"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:43
+#: html.lang:42
 msgid "Heading level 3"
 msgstr "Capçalera de nivell 3"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:44
+#: html.lang:43
 msgid "Heading level 4"
 msgstr "Capçalera de nivell 4"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: html.lang:45
+#: html.lang:44
 msgid "Heading level 5"
 msgstr "Capçalera de nivell 5"
 
 #. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_name
-#: idl-exelis.lang:21
+#: idl-exelis.lang:20
 msgid "IDL-Exelis"
 msgstr "IDL-Exelis"
 
 #. (itstool) path: idl.lang/language@_name
-#: idl.lang:24
+#: idl.lang:23
 msgid "IDL"
 msgstr "IDL"
 
 #. (itstool) path: imagej.lang/language@_name
-#: imagej.lang:24
+#: imagej.lang:23
 msgid "ImageJ"
 msgstr "ImageJ"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: imagej.lang:35
+#: imagej.lang:34
 msgid "Commands"
 msgstr "Ordres"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: imagej.lang:36 octave.lang:45
+#: imagej.lang:35 octave.lang:44
 msgid "Storage Type"
 msgstr "Tipus d'emmagatzematge"
 
 #. (itstool) path: ini.lang/language@_name
-#: ini.lang:23
+#: ini.lang:22
 msgid ".ini"
 msgstr ".ini"
 
 #. (itstool) path: jade.lang/language@_name
-#: jade.lang:26
+#: jade.lang:24
 msgid "Jade"
-msgstr ""
+msgstr "Jade"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:34 xml.lang:36
+#: jade.lang:32 xml.lang:35
 msgid "DOCTYPE"
 msgstr "DOCTYPE"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:35 xml.lang:38
+#: jade.lang:33 xml.lang:37
 msgid "Processing instruction"
 msgstr "Instrucció de processament"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:36 mxml.lang:32 xml.lang:39
+#: jade.lang:34 mxml.lang:31 xml.lang:38
 msgid "Element name"
 msgstr "Nom d'element"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:38 xml.lang:41
+#: jade.lang:36 xml.lang:40
 msgid "Attribute value"
 msgstr "Valor d'atribut"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:39
+#: jade.lang:37
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: jade.lang:40 xml.lang:42
+#: jade.lang:38 xml.lang:41
 msgid "Entity"
 msgstr "Entitat"
 
 #. (itstool) path: java.lang/language@_name
-#: java.lang:25
+#: java.lang:24
 msgid "Java"
 msgstr "Java"
 
 #. (itstool) path: javascript.lang/language@_name
-#: javascript.lang:27
+#: javascript.lang:26
 msgid "JavaScript"
 msgstr "JavaScript"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: javascript.lang:39
+#: javascript.lang:38
 msgid "Undefined Value"
 msgstr "Valor no definit"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: javascript.lang:44
+#: javascript.lang:43
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: javascript.lang:45
+#: javascript.lang:44
 msgid "Constructors"
 msgstr "Constructors"
 
 #. (itstool) path: j.lang/language@_name
-#: j.lang:24
+#: j.lang:23
 msgid "J"
 msgstr "J"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:31
+#: j.lang:30
 msgid "Adverb"
 msgstr "Adverbi"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:33
+#: j.lang:32
 msgid "Conjunction"
 msgstr "Conjunció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:34 perl.lang:46
+#: j.lang:33 perl.lang:45
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:36
+#: j.lang:35
 msgid "Explicit Argument"
 msgstr "Argument explícit"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:37
+#: j.lang:36
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:38
+#: j.lang:37
 msgid "Lab Text"
 msgstr "Text de secció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:39
+#: j.lang:38
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:40
+#: j.lang:39
 msgid "Noun"
 msgstr "Nom"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:41
+#: j.lang:40
 msgid "Explicit Noun Definition"
 msgstr "Definició de nom explícita"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:43
+#: j.lang:42
 msgid "Parens"
 msgstr "Parèntesis"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:44
+#: j.lang:43
 msgid "Primitive"
 msgstr "Primitiva"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: j.lang:46
+#: j.lang:45
 msgid "Verb"
 msgstr "Verb"
 
 #. (itstool) path: julia.lang/language@_name
-#: julia.lang:24
+#: julia.lang:23
 msgid "Julia"
 msgstr "Julia"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:41
+#: julia.lang:40
 msgid "Math Constant"
 msgstr "Constant matemàtica"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:42 R.lang:38 scala.lang:44
+#: julia.lang:41 R.lang:37 scala.lang:43
 msgid "Special Constant"
 msgstr "Constant especial"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:45 rust.lang:55
-msgid "Macro"
-msgstr "Macroinstrucció"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:46
+#: julia.lang:45
 msgid "External Command"
 msgstr "Ordre externa"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:47
+#: julia.lang:46
 msgid "Built-in Function"
 msgstr "Funció integrada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: julia.lang:48
+#: julia.lang:47
 msgid "Module"
 msgstr "Mòdul"
 
 #. (itstool) path: latex.lang/language@_name
-#: latex.lang:25
+#: latex.lang:24
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:34 latex.lang:36
+#: latex.lang:33 latex.lang:35
 msgid "Math Mode"
 msgstr "Mode matemàtic"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:35
+#: latex.lang:34
 msgid "Inline Math Mode"
 msgstr "Mode matemàtic en línia"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:37
+#: latex.lang:36
 msgid "Math Boundary"
 msgstr "Límit matemàtic"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:38 texinfo.lang:41
+#: latex.lang:37 texinfo.lang:40
 msgid "Include"
 msgstr "Inclòs"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:41 sweave.lang:34 t2t.lang:44
+#: latex.lang:40 sweave.lang:33 t2t.lang:43
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Literalment"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:42
+#: latex.lang:41
 msgid "Special Character"
 msgstr "Caràcter especial"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:43
+#: latex.lang:42
 msgid "Part Heading"
 msgstr "Capçalera de part"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:44
+#: latex.lang:43
 msgid "Chapter Heading"
 msgstr "Capçalera de capítol"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:45
+#: latex.lang:44
 msgid "Section Heading"
 msgstr "Capçalera de secció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:46
+#: latex.lang:45
 msgid "SubSection Heading"
 msgstr "Capçalera de subsecció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:47
+#: latex.lang:46
 msgid "SubSubSection Heading"
 msgstr "Capçalera de subsubsecció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:48
+#: latex.lang:47
 msgid "Paragraph Heading"
 msgstr "Capçalera de paràgraf"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:49
+#: latex.lang:48
 msgid "SubParagraph Heading"
 msgstr "Capçalera de subparàgraf"
 
 #. (itstool) path: lex.lang/language@_name
-#: lex.lang:25
+#: lex.lang:24
 msgid "Lex"
 msgstr "Lex"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lex.lang:34
+#: lex.lang:33
 msgid "Token"
 msgstr "Testimoni"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lex.lang:37
+#: lex.lang:36
 msgid "Expression"
 msgstr "Expressió"
 
 #. (itstool) path: libtool.lang/language@_name
-#: libtool.lang:24
+#: libtool.lang:23
 msgid "libtool"
 msgstr "libtool"
 
 #. (itstool) path: llvm.lang/language@_name
-#: llvm.lang:23
+#: llvm.lang:22
 msgid "LLVM IR"
 msgstr "LLVM IR"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: llvm.lang:34
+#: llvm.lang:33
 msgid "Constants"
 msgstr "Constants"
 
 #. (itstool) path: lua.lang/language@_name
-#: lua.lang:24
+#: lua.lang:23
 msgid "Lua"
 msgstr "Lua"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lua.lang:38
+#: lua.lang:37
 msgid "Reserved Identifier"
 msgstr "Identificador reservat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lua.lang:39 markdown.lang:42
+#: lua.lang:38 markdown.lang:41
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lua.lang:41 ruby.lang:40
+#: lua.lang:40 ruby.lang:39
 msgid "Nil Constant"
 msgstr "Constant nul·la"
 
 #. (itstool) path: m4.lang/language@_name
-#: m4.lang:24
+#: m4.lang:23
 msgid "m4"
 msgstr "m4"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:32
+#: m4.lang:31
 msgid "m4 Comment"
 msgstr "Comentari m4"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:33
+#: m4.lang:32
 msgid "m4 Macro"
 msgstr "Macro de l'm4"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:34
+#: m4.lang:33
 msgid "Autoconf Macro"
 msgstr "Macro de l'Autoconf"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:35
+#: m4.lang:34
 msgid "Obsolete Autoconf Macro"
 msgstr "Macro de l'Autoconf obsoleta"
 
 #. (itstool) path: makefile.lang/language@_name
-#: makefile.lang:23
+#: makefile.lang:22
 msgid "Makefile"
 msgstr "Makefile"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:32
+#: makefile.lang:31
 msgid "Assignment Right Hand Side"
 msgstr "Assignació a mà dreta"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:33
+#: makefile.lang:32
 msgid "Assignment Left Hand Side"
 msgstr "Assignació a mà esquerra"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:34
+#: makefile.lang:33
 msgid "targets"
 msgstr "objectius"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:35
+#: makefile.lang:34
 msgid "prereq"
 msgstr "prerequisit"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:36
+#: makefile.lang:35
 msgid "command"
 msgstr "ordre"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:39
+#: makefile.lang:38
 msgid "Trailing Tab"
 msgstr "Tabulacions al final de línia"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:40
+#: makefile.lang:39
 msgid "function"
 msgstr "funció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:41 yacc.lang:35
+#: makefile.lang:40 yacc.lang:34
 msgid "keyword"
 msgstr "paraula clau"
 
 #. (itstool) path: mallard.lang/language@_name
-#: mallard.lang:23
+#: mallard.lang:22
 msgid "Mallard"
 msgstr "Mallard"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:32
+#: mallard.lang:31
 msgid "Page Elements"
 msgstr "Elements de pàgina"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:33
+#: mallard.lang:32
 msgid "Section Elements"
 msgstr "Elements de selecció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:34
+#: mallard.lang:33
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Elements de bloc"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:35
+#: mallard.lang:34
 msgid "Inline Elements"
 msgstr "Elements en línia"
 
 #. (itstool) path: markdown.lang/language@_name
-#: markdown.lang:26
+#: markdown.lang:25
 msgid "Markdown"
 msgstr "Markdown"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:35 rpmspec.lang:33 rst.lang:31 t2t.lang:34
+#: markdown.lang:34 rpmspec.lang:32 rst.lang:30 t2t.lang:33
 msgid "Header"
 msgstr "Capçalera"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:36
+#: markdown.lang:35
 msgid "Horizontal Rule"
 msgstr "Regle horitzontal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:37
+#: markdown.lang:36
 msgid "List Marker"
 msgstr "Marcador de llista"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:38 rst.lang:39
+#: markdown.lang:37 rst.lang:38
 msgid "Code"
 msgstr "Codi"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:39
+#: markdown.lang:38
 msgid "Blockquote Marker"
 msgstr "Marca de citació en bloc"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:41
+#: markdown.lang:40
 msgid "Link Text"
 msgstr "Text d'enllaç"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:44
+#: markdown.lang:43
 msgid "Image Marker"
 msgstr "Marcador d'imatge"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:46 mediawiki.lang:30 rst.lang:33
+#: markdown.lang:45 mediawiki.lang:29 rst.lang:32
 msgid "Strong Emphasis"
 msgstr "Èmfasi fort"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:47
+#: markdown.lang:46
 msgid "Backslash Escape"
 msgstr "Escapada amb barra inversa"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:48
+#: markdown.lang:47
 msgid "Line Break"
 msgstr "Salt de línia"
 
 #. (itstool) path: matlab.lang/language@_name
-#: matlab.lang:26
+#: matlab.lang:25
 msgid "Matlab"
 msgstr "Matlab"
 
 #. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_name
-#: mediawiki.lang:23
+#: mediawiki.lang:22
 msgid "MediaWiki"
 msgstr "MediaWiki"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:31
+#: mediawiki.lang:30
 msgid "Light Emphasis"
 msgstr "Èmfasi lleuger"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:32
+#: mediawiki.lang:31
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatura"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:34 rst.lang:37
+#: mediawiki.lang:33 rst.lang:36
 msgid "Link"
 msgstr "Enllaç"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:35
+#: mediawiki.lang:34
 msgid "Symbol on a Link"
 msgstr "Símbol en un enllaç"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:36
+#: mediawiki.lang:35
 msgid "Line"
 msgstr "Línia"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:37
+#: mediawiki.lang:36
 msgid "List"
 msgstr "Llista"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:38
+#: mediawiki.lang:37
 msgid "Magic Word"
 msgstr "Paraula màgica"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:39
+#: mediawiki.lang:38
 msgid "Symbol of a Table"
 msgstr "Símbol d'una taula"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:40
+#: mediawiki.lang:39
 msgid "Preformatted"
 msgstr "Preformatat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:41
+#: mediawiki.lang:40
 msgid "Redirect"
 msgstr "Redirecció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:42
+#: mediawiki.lang:41
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:43
+#: mediawiki.lang:42
 msgid "Template"
 msgstr "Plantilla"
 
 #. (itstool) path: meson.lang/language@_name
-#: meson.lang:24
+#: meson.lang:23
 msgid "Meson"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: modelica.lang/language@_name
-#: modelica.lang:26
+#: modelica.lang:25
 msgid "Modelica"
 msgstr "Modelica"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: modelica.lang:39
+#: modelica.lang:38
 msgid "Class type"
 msgstr "Tipus de classe"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: modelica.lang:41
+#: modelica.lang:40
 msgid "Default Attribute"
 msgstr "Atribut per defecte"
 
 #. (itstool) path: mxml.lang/language@_name
-#: mxml.lang:24
+#: mxml.lang:23
 msgid "MXML"
 msgstr "MXML"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mxml.lang:33 xml.lang:37
+#: mxml.lang:32 xml.lang:36
 msgid "CDATA delimiter"
 msgstr "Delimitador CDATA"
 
 #. (itstool) path: nemerle.lang/language@_name
-#: nemerle.lang:24
+#: nemerle.lang:23
 msgid "Nemerle"
 msgstr "Nemerle"
 
 #. (itstool) path: netrexx.lang/language@_name
-#: netrexx.lang:24
+#: netrexx.lang:23
 msgid "NetRexx"
 msgstr "NetRexx"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:39
+#: netrexx.lang:38
 msgid "Externals"
 msgstr "Externs"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:40
+#: netrexx.lang:39
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:41
+#: netrexx.lang:40
 msgid "Data Types"
 msgstr "Tipus de dades"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:42
+#: netrexx.lang:41
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:43
+#: netrexx.lang:42
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilitat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:44
+#: netrexx.lang:43
 msgid "Modifiers"
 msgstr "Modificadors"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:45
+#: netrexx.lang:44
 msgid "Keywords"
 msgstr "Paraules clau"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:46
+#: netrexx.lang:45
 msgid "Sub Keywords"
 msgstr "Sub paraules clau"
 
 #. (itstool) path: nsis.lang/language@_name
-#: nsis.lang:24
+#: nsis.lang:23
 msgid "NSIS"
 msgstr "NSIS"
 
 #. (itstool) path: objc.lang/language@_name
-#: objc.lang:24
+#: objc.lang:23
 msgid "Objective-C"
 msgstr "Objective-C"
 
 #. (itstool) path: objj.lang/language@_name
-#: objj.lang:26
+#: objj.lang:25
 msgid "Objective-J"
 msgstr "Objective-J"
 
 #. (itstool) path: ocaml.lang/language@_name
-#: ocaml.lang:27
+#: ocaml.lang:26
 msgid "OCaml"
 msgstr "OCaml"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocaml.lang:37
+#: ocaml.lang:36
 msgid "Ocamldoc Comments"
 msgstr "Comentaris de l'Ocamldoc"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocaml.lang:54
+#: ocaml.lang:53
 msgid "Standard Modules"
 msgstr "Mòduls estàndard"
 
 #. (itstool) path: ocl.lang/language@_name
-#: ocl.lang:33
+#: ocl.lang:32
 msgid "OCL"
 msgstr "OCL"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocl.lang:44
+#: ocl.lang:43
 msgid "Type Operators"
 msgstr "Operadors de tipus"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocl.lang:46
+#: ocl.lang:45
 msgid "Operation operator"
 msgstr "Operador matemàtic"
 
 #. (itstool) path: octave.lang/language@_name
-#: octave.lang:26
+#: octave.lang:25
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: octave.lang:47
+#: octave.lang:46
 msgid "Package Manager"
 msgstr "Gestor de paquets"
 
 #. (itstool) path: ooc.lang/language@_name
-#: ooc.lang:24
+#: ooc.lang:23
 msgid "OOC"
 msgstr "OOC"
 
 #. (itstool) path: opal.lang/language@_name
-#: opal.lang:24
+#: opal.lang:23
 msgid "Opal"
 msgstr "Opal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opal.lang:33 python3.lang:31 python.lang:36
+#: opal.lang:32 python3.lang:30 python.lang:35
 msgid "Module Handler"
 msgstr "Gestor de mòduls"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opal.lang:42
+#: opal.lang:41
 msgid "Keysymbol"
 msgstr "Símbol clau"
 
 #. (itstool) path: opencl.lang/language@_name
-#: opencl.lang:24
+#: opencl.lang:23
 msgid "OpenCL"
 msgstr "OpenCL"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:35
+#: opencl.lang:34
 msgid "Global Function"
 msgstr "Funció global"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:36
+#: opencl.lang:35
 msgid "Device Function"
 msgstr "Funció de dispositiu"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:37
+#: opencl.lang:36
 msgid "Device Cast"
 msgstr "Conversió a dispositiu"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:38
+#: opencl.lang:37
 msgid "OpenCL Constant"
 msgstr "Constant OpenCL"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:39
+#: opencl.lang:38
 msgid "Global Variable"
 msgstr "Variable global"
 
 #. (itstool) path: pascal.lang/language@_name
-#: pascal.lang:25
+#: pascal.lang:24
 msgid "Pascal"
 msgstr "Pascal"
 
 #. (itstool) path: perl.lang/language@_name
-#: perl.lang:26
+#: perl.lang:25
 msgid "Perl"
 msgstr "Perl"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:35
+#: perl.lang:34
 msgid "Line Directive"
 msgstr "Directiva de línia"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:36
+#: perl.lang:35
 msgid "Include Statement"
 msgstr "Sentència d'inclusió"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:40 php.lang:46 ruby.lang:55
+#: perl.lang:39 php.lang:45 ruby.lang:54
 msgid "Heredoc"
 msgstr "Heredoc"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:41 php.lang:47 ruby.lang:56 sh.lang:41
+#: perl.lang:40 php.lang:46 ruby.lang:55 sh.lang:40
 msgid "Heredoc Bound"
 msgstr "Límit Heredoc"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:42
+#: perl.lang:41
 msgid "System Command"
 msgstr "Ordre del sistema"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:45
+#: perl.lang:44
 msgid "File Descriptor"
 msgstr "Descriptor de fitxer"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:49
+#: perl.lang:48
 msgid "POD"
 msgstr "POD"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:50
+#: perl.lang:49
 msgid "POD Escape"
 msgstr "Escapada POD"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:51
+#: perl.lang:50
 msgid "POD keyword"
 msgstr "Paraula clau POD"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:52
+#: perl.lang:51
 msgid "POD heading"
 msgstr "Capçalera POD"
 
 #. (itstool) path: php.lang/language@_name
-#: php.lang:29
+#: php.lang:28
 msgid "PHP"
 msgstr "PHP"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: php.lang:39
+#: php.lang:38
 msgid "Preprocessor tags"
 msgstr "Etiquetes pel preprocessador"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: php.lang:49
+#: php.lang:48
 msgid "Common Function"
 msgstr "Funció comuna"
 
 #. (itstool) path: pig.lang/language@_name
-#: pig.lang:27
+#: pig.lang:26
 msgid "Pig"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:37
+#: pig.lang:36
 msgid "Reserved Words"
 msgstr "Paraules reservades"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:38
+#: pig.lang:37
 msgid "Built In Functions"
 msgstr "Funcions integrades"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:39
+#: pig.lang:38
 msgid "Boolean values"
 msgstr "Valors booleans"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:40 yaml.lang:38
+#: pig.lang:39 yaml.lang:37
 msgid "Null"
 msgstr "Nul"
 
 #. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_name
-#: pkgconfig.lang:24
+#: pkgconfig.lang:23
 msgid "pkg-config"
 msgstr "pkg-config"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pkgconfig.lang:32
+#: pkgconfig.lang:31
 msgid "Package Info"
 msgstr "Informació de paquet"
 
 #. (itstool) path: po.lang/language@_name
-#: po.lang:24
+#: po.lang:23
 msgid "gettext translation"
 msgstr "Traducció del gettext"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: po.lang:35
+#: po.lang:34
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Dubtosa"
 
 #. (itstool) path: prolog.lang/language@_name
-#: prolog.lang:24
+#: prolog.lang:23
 msgid "Prolog"
 msgstr "Prolog"
 
 #. (itstool) path: puppet.lang/language@_name
-#: puppet.lang:24
+#: puppet.lang:23
 msgid "Puppet"
 msgstr "Puppet"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:31
+#: puppet.lang:30
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:32
+#: puppet.lang:31
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paràmetres"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:33
+#: puppet.lang:32
 msgid "Metaparameters"
 msgstr "Metaparàmetres"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:34 R.lang:42
+#: puppet.lang:33 R.lang:41
 msgid "Functions"
 msgstr "Funcions"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:35
+#: puppet.lang:34
 msgid "Values"
 msgstr "Valors"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:36
+#: puppet.lang:35
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:37
+#: puppet.lang:36
 msgid "Class names"
 msgstr "Noms de classe"
 
 #. (itstool) path: python3.lang/language@_name
-#: python3.lang:24
+#: python3.lang:23
 msgid "Python 3"
 msgstr "Python 3"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python3.lang:36 python.lang:41
+#: python3.lang:35 python.lang:40
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python3.lang:44 python.lang:50
+#: python3.lang:43 python.lang:49
 msgid "Builtin Object"
 msgstr "Objecte integrat"
 
 #. (itstool) path: python.lang/language@_name
-#: python.lang:28
+#: python.lang:27
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python.lang:42
+#: python.lang:41
 msgid "String Conversion"
 msgstr "Conversió de cadena"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python.lang:53
+#: python.lang:52
 msgid "Class Name"
 msgstr "Nom de classe"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python.lang:54
+#: python.lang:53
 msgid "Decorator"
 msgstr "Decorador"
 
 #. (itstool) path: R.lang/language@_name
-#: R.lang:26
+#: R.lang:25
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:35
+#: R.lang:34
 msgid "Reserved Class"
 msgstr "Classe reservada"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:36
+#: R.lang:35
 msgid "Assignment Operator"
 msgstr "Operador d'assignació"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:37
+#: R.lang:36
 msgid "Delimiter"
 msgstr "Delimitador"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:40 verilog.lang:47
+#: R.lang:39 verilog.lang:46
 msgid "Integer Number"
 msgstr "Nombre enter"
 
 #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name
-#: rpmspec.lang:24
+#: rpmspec.lang:23
 msgid "RPM spec"
 msgstr "Especificació RPM"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:32
+#: rpmspec.lang:31
 msgid "Define"
 msgstr "Definició"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:34 t2t.lang:35
+#: rpmspec.lang:33 t2t.lang:34
 msgid "Section"
 msgstr "Secció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:35
+#: rpmspec.lang:34
 msgid "Spec Macro"
 msgstr "Especificació de macroinstrucció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:36
+#: rpmspec.lang:35
 msgid "Directory Macro"
 msgstr "Directori de macroinstruccions"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:37
+#: rpmspec.lang:36
 msgid "Command Macro"
 msgstr "Ordre de macroinstrucció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:38
+#: rpmspec.lang:37
 msgid "Conditional Macro"
 msgstr "Macroinstrucció condicional"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:39
+#: rpmspec.lang:38
 msgid "Other Macro"
 msgstr "Altres macroinstruccions"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:40
+#: rpmspec.lang:39
 msgid "Flow Conditional"
 msgstr "Flux condicional"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:41
+#: rpmspec.lang:40
 msgid "RPM Variable"
 msgstr "Variable RPM"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:42
+#: rpmspec.lang:41
 msgid "Switch"
 msgstr "Commutador"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:44
+#: rpmspec.lang:43
 msgid "Email"
 msgstr "Correu electrònic"
 
 #. (itstool) path: rst.lang/language@_name
-#: rst.lang:23
+#: rst.lang:22
 msgid "reStructuredText"
 msgstr "reStructuredText"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rst.lang:35 yaml.lang:37
+#: rst.lang:34 yaml.lang:36
 msgid "Directive"
 msgstr "Directiva"
 
 #. (itstool) path: ruby.lang/language@_name
-#: ruby.lang:27
+#: ruby.lang:26
 msgid "Ruby"
 msgstr "Ruby"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:37
+#: ruby.lang:36
 msgid "Attribute Definition"
 msgstr "Definició d'atribut"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:38
+#: ruby.lang:37
 msgid "Module handler"
 msgstr "Gestor de mòdul"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:45
+#: ruby.lang:44
 msgid "Numeric literal"
 msgstr "Literal numèric"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:47 sparql.lang:40
+#: ruby.lang:46 sparql.lang:39
 msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
 #. (itstool) path: rust.lang/language@_name
-#: rust.lang:36
+#: rust.lang:35
 msgid "Rust"
 msgstr ""
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rust.lang:53
-msgid "Scope"
-msgstr ""
-
 #. (itstool) path: scala.lang/language@_name
-#: scala.lang:25
+#: scala.lang:24
 msgid "Scala"
 msgstr "Scala"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: scala.lang:42
+#: scala.lang:41
 msgid "Modifier"
 msgstr "Modificador"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: scala.lang:48
+#: scala.lang:47
 msgid "Built In"
 msgstr "Integrat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: scala.lang:50
+#: scala.lang:49
 msgid "XML Tag"
 msgstr "Etiqueta XML"
 
 #. (itstool) path: scheme.lang/language@_name
-#: scheme.lang:24
+#: scheme.lang:23
 msgid "Scheme"
 msgstr "Scheme"
 
 #. (itstool) path: scilab.lang/language@_name
-#: scilab.lang:24
+#: scilab.lang:23
 msgid "Scilab"
 msgstr "Scilab"
 
 #. (itstool) path: sh.lang/language@_name
-#: sh.lang:25
+#: sh.lang:24
 msgid "sh"
 msgstr "sh"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sh.lang:38
+#: sh.lang:37
 msgid "Variable Definition"
 msgstr "Definició de variable"
 
@@ -2759,258 +2754,258 @@ msgstr "Definició de variable"
 #. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
 #. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
 #.
-#: sh.lang:39 texinfo.lang:35 ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56
+#: sh.lang:38 texinfo.lang:34 ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
 msgid "Others"
 msgstr "Altres"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sh.lang:40
+#: sh.lang:39
 msgid "Common Commands"
 msgstr "Ordres habituals"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sh.lang:42
+#: sh.lang:41
 msgid "Subshell"
 msgstr "Subshell"
 
 #. (itstool) path: sml.lang/language@_name
-#: sml.lang:24
+#: sml.lang:23
 msgid "Standard ML"
 msgstr "Standard ML"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sml.lang:42
+#: sml.lang:41
 msgid "Module name, Variant, etc"
 msgstr "Nom del mòdul, variant, etc"
 
 #. (itstool) path: sparql.lang/language@_name
-#: sparql.lang:24
+#: sparql.lang:23
 msgid "SPARQL"
 msgstr "SPARQL"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:33
+#: sparql.lang:32
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:36
+#: sparql.lang:35
 msgid "Individual"
 msgstr "Individual"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:41
+#: sparql.lang:40
 msgid "Predicate"
 msgstr "Predicat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:42
+#: sparql.lang:41
 msgid "QName"
 msgstr "QName"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:43
+#: sparql.lang:42
 msgid "IRI"
 msgstr "IRI"
 
 #. (itstool) path: sql.lang/language@_name
-#: sql.lang:24
+#: sql.lang:23
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sql.lang:39
+#: sql.lang:38
 msgid "No idea what it is"
 msgstr "Ni idea de què pot ser"
 
 #. (itstool) path: sweave.lang/language@_name
-#: sweave.lang:25
+#: sweave.lang:24
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
 #. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_name
-#: systemverilog.lang:22
+#: systemverilog.lang:21
 msgid "SystemVerilog"
 msgstr "SystemVerilog"
 
 #. (itstool) path: t2t.lang/language@_name
-#: t2t.lang:24
+#: t2t.lang:23
 msgid "txt2tags"
 msgstr "txt2tags"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:32
+#: t2t.lang:31
 msgid "Option"
 msgstr "Opció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:33
+#: t2t.lang:32
 msgid "Option Name"
 msgstr "Nom de l'opció"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:36
+#: t2t.lang:35
 msgid "Section 1"
 msgstr "Secció 1"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:37
+#: t2t.lang:36
 msgid "Section 2"
 msgstr "Secció 2"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:38
+#: t2t.lang:37
 msgid "Section 3"
 msgstr "Secció 3"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:39
+#: t2t.lang:38
 msgid "Section 4"
 msgstr "Secció 4"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:40
+#: t2t.lang:39
 msgid "Section 5"
 msgstr "Secció 5"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:42
+#: t2t.lang:41
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiva"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:43
+#: t2t.lang:42
 msgid "Bold"
 msgstr "Negreta"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:45
+#: t2t.lang:44
 msgid "Verbatim Block"
 msgstr "Bloc literal"
 
 #. (itstool) path: tcl.lang/language@_name
-#: tcl.lang:24
+#: tcl.lang:23
 msgid "Tcl"
 msgstr "Tcl"
 
 #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_name
-#: texinfo.lang:25
+#: texinfo.lang:24
 msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: texinfo.lang:38
+#: texinfo.lang:37
 msgid "Macros"
 msgstr "Macroinstruccions"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: texinfo.lang:39
+#: texinfo.lang:38
 msgid "File Attributes"
 msgstr "Atributs de fitxer"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: texinfo.lang:40
+#: texinfo.lang:39
 msgid "Generated Content"
 msgstr "Contingut generat"
 
 #. (itstool) path: thrift.lang/language@_name
-#: thrift.lang:21
+#: thrift.lang:20
 msgid "Thrift"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: vala.lang/language@_name
-#: vala.lang:28
+#: vala.lang:27
 msgid "Vala"
 msgstr "Vala"
 
 #. (itstool) path: vbnet.lang/language@_name
-#: vbnet.lang:24
+#: vbnet.lang:23
 msgid "VB.NET"
 msgstr "VB.NET"
 
 #. (itstool) path: verilog.lang/language@_name
-#: verilog.lang:24
+#: verilog.lang:23
 msgid "Verilog"
 msgstr "Verilog"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: verilog.lang:40
+#: verilog.lang:39
 msgid "IEEE System Task"
 msgstr "Tasca del sistema IEEE"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: verilog.lang:41
+#: verilog.lang:40
 msgid "LRM Additional System Task"
 msgstr "Tasca del sistema addicional LRM"
 
 # verilog és de portes lògiques (josep)
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: verilog.lang:43
+#: verilog.lang:42
 msgid "Gate"
 msgstr "Porta"
 
 #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_name
-#: vhdl.lang:24
+#: vhdl.lang:23
 msgid "VHDL"
 msgstr "VHDL"
 
 #. (itstool) path: xml.lang/language@_name
-#: xml.lang:26
+#: xml.lang:25
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. (itstool) path: xslt.lang/language@_name
-#: xslt.lang:24
+#: xslt.lang:23
 msgid "XSLT"
 msgstr "XSLT"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: xslt.lang:33
+#: xslt.lang:32
 msgid "Element"
 msgstr "Element"
 
 #. (itstool) path: yacc.lang/language@_name
-#: yacc.lang:24
+#: yacc.lang:23
 msgid "Yacc"
 msgstr "Yacc"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yacc.lang:36
+#: yacc.lang:35
 msgid "token type"
 msgstr "tipus de testimoni"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yacc.lang:37
+#: yacc.lang:36
 msgid "rule"
 msgstr "regla"
 
 #. (itstool) path: yaml.lang/language@_name
-#: yaml.lang:22
+#: yaml.lang:21
 msgid "YAML"
 msgstr "YAML"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:30
+#: yaml.lang:29
 msgid "Block literal"
 msgstr "Bloc literal"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:35
+#: yaml.lang:34
 msgid "Alias"
 msgstr "Àlies"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:36
+#: yaml.lang:35
 msgid "Map key"
 msgstr "Clau de mapat"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:40
+#: yaml.lang:39
 msgid "Integer"
 msgstr "Enter"
 
 #. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:41
+#: yaml.lang:40
 msgid "Floating point"
 msgstr "Punt flotant"
 
@@ -3084,44 +3079,50 @@ msgstr "Tango"
 msgid "Color scheme using Tango color palette"
 msgstr "Esquema de color que utilitza la paleta de colors del Tango"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:334
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:333
 msgid "Document Words"
 msgstr "Paraules del document"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:843
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "La seqüència de bytes a l'entrada de conversió no és vàlida"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:849
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929
+#, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported"
 msgstr "No es pot realitzar la conversió del joc de caràcters «%s» a «UTF-8»"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935
+#, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el conversor de «%s» a «UTF-8»"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995
 msgid "Invalid object, not initialized"
 msgstr "L'objecte no és vàlid, no s'ha inicialitzat"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1188
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187
 #, c-format
 msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
 msgstr "L'entrada conté una seqüència UTF-8 incompleta"
 
+#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown.
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:832
+msgid "All"
+msgstr "Totes"
+
 #. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:271
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262
 msgid "Completion Info"
 msgstr "Informació de compleció"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:495
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494
 msgid "Provider"
 msgstr "Proveïdor"
 
@@ -3129,7 +3130,7 @@ msgstr "Proveïdor"
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
 #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3141
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -3140,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 "procés de ressaltat serà més lent de l'habitual.\n"
 "L'error ha sigut: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4464
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4463
 msgid ""
 "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
 "disabled"
@@ -3148,20 +3149,20 @@ msgstr ""
 "S'ha trigat massa en ressaltar una sola línia, per la qual cosa "
 "s'inhabilitarà el ressaltat de la sintaxi"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5711
+#, c-format
 msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
 msgstr "en el context «%s» no hi pot haver l'ordre \\%%{...@start}"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5966
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5874
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5964
+#, c-format
 msgid "duplicated context id “%s”"
 msgstr "identificador de context duplicat «%s»"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6080
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6140
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6078
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6138
+#, c-format
 msgid ""
 "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref "
 "“%s”"
@@ -3169,157 +3170,157 @@ msgstr ""
 "s'ha utilitzat la sobreescriptura d'estil amb una referència de context "
 "comodí en el llenguatge «%s» a la referència «%s»"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6154
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6152
+#, c-format
 msgid "invalid context reference “%s”"
 msgstr "referència de context «%s» no vàlida"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6171
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181
+#, c-format
 msgid "unknown context “%s”"
 msgstr "context desconegut «%s»"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6282
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6280
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "Falta la definició del llenguatge principal (id = «%s».)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:141
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:190
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:194
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:196
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:140
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:185
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:187
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:189
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:191
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:193
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:155
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:179
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:154
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:228
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:271
 msgid "Western"
 msgstr "Occidental"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:157
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:156
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:230
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
 msgid "Central European"
 msgstr "Centreeuropeu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:159
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:158
 msgid "South European"
 msgstr "Sudeuropeu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:161
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:160
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
 msgid "Baltic"
 msgstr "Bàltic"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:163
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:246
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:252
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:162
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:232
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:245
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:251
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:269
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ciríl·lic"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:165
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:239
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:164
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
 msgid "Arabic"
 msgstr "Aràbic"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:167
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:166
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:168
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "Hebreu visual"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:171
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:170
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:172
 msgid "Nordic"
 msgstr "Nòrdic"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:176
 msgid "Celtic"
 msgstr "Cèltic"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:181
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanès"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeni"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:203
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:217
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:200
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:202
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:216
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Xinès tradicional"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:205
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "Ciríl·lic/Rus"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:208
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:210
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:212
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:242
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:209
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:211
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:241
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonès"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:215
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:248
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:263
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:214
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:247
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreà"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:220
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:224
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:219
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:221
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:223
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Xinès simplificat"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:226
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:225
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgià"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:237
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:236
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:254
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "Ciríl·lic/Ucraïnès"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:265
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:284
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:258
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:260
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandès"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:495
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:494
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconeguda"
 
@@ -3337,43 +3338,43 @@ msgstr "Desconeguda"
 #. * for a list of supported encodings.
 #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
 #.
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:639
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:638
 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
 msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:508
+#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:507
 msgid ""
 "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
 "fallback character."
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:615
+#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:614
 msgid "File too big."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer massa gran."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:769
+#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:768
 msgid "Not a regular file."
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer no és normal."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:968
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:967
 msgid "The file is externally modified."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha modificat el fitxer externament."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1420
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1419
 msgid "The buffer contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "La memòria intermèdia conté caràcters invàlids."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949
+#, c-format3
 msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”"
 msgstr "Identificador «%s» desconegut en l'expressió regular «%s»"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
+#, c-format
 msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
-msgstr "en l'expressió regular «%s»: no es permeten les referències anteriors"
+msgstr "en l'expressió regular «%s»: no es permeten les referències cap enrere"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:129
+#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:128
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "no es pot utilitzar \\C en les definicions de llenguatges"
 
@@ -3391,35 +3392,56 @@ msgid "_Select"
 msgstr "_Selecciona"
 
 #. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1764
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1739
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Refés"
 
 #. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1775
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1750
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfés"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1794
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1769
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "Tot en majúsc_ules"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1804
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1779
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Tot en minúscu_les"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1814
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1789
 msgid "_Invert Case"
 msgstr "_Inverteix les majúscules/minúscules"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1824
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1799
 msgid "_Title Case"
 msgstr "Majúscules/minúscules del _títol"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1834
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1809
 msgid "C_hange Case"
 msgstr "Ca_nvia les majúscules/minúscules"
 
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Espai"
+
+#~ msgid "Tab"
+#~ msgstr "Tabulació"
+
+#~ msgid "Newline"
+#~ msgstr "Línia nova"
+
+#~ msgid "Non Breaking Whitespace"
+#~ msgstr "Espai no separable"
+
+#~ msgid "Leading"
+#~ msgstr "Al principi"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Text"
+
+#~ msgid "Trailing"
+#~ msgstr "Al final"
+
 #~ msgid "Show detailed proposal information"
 #~ msgstr "Mostra la proposta d'informació amb detalls"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]