[gimp] Update Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Greek translation
- Date: Sat, 11 Mar 2017 09:53:24 +0000 (UTC)
commit 682c5e9ca54a18869ec5e4f7e28bae76621c20ad
Author: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>
Date: Sat Mar 11 11:53:08 2017 +0200
Update Greek translation
po-plug-ins/el.po | 479 +++++++++++++++++++------------
po/el.po | 819 +++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 690 insertions(+), 608 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po
index 7ba138a..5c5324f 100644
--- a/po-plug-ins/el.po
+++ b/po-plug-ins/el.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke"
-"ywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-18 01:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 09:20+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k"
+"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-10 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-11 11:45+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -52,7 +52,8 @@ msgstr "Στοίχιση ορατών στρώσεων"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:934 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1089 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1089
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1554 ../plug-ins/common/file-svg.c:726
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1262
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
@@ -76,6 +77,7 @@ msgstr "Στοίχιση ορατών στρώσεων"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:638
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:687 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256
@@ -84,6 +86,7 @@ msgstr "Στοίχιση ορατών στρώσεων"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530
@@ -97,7 +100,6 @@ msgstr "Στοίχιση ορατών στρώσεων"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:426
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
-#| msgid "_Advanced"
msgid "_Cancel"
msgstr "Α_κύρωση"
@@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "Κά_θετος"
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:414 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:395 ../plug-ins/common/file-pcx.c:437
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:444 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1065 ../plug-ins/common/file-pnm.c:671
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1065 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1162
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1092
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745
@@ -829,6 +831,45 @@ msgid "Random Seed"
msgstr "Τυχαίος σπόρος"
#
+#. The Load button
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:935
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1555 ../plug-ins/common/qbist.c:724
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:888 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 ../plug-ins/flame/flame.c:475
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307
+msgid "_Open"
+msgstr "Ά_νοιγμα"
+
+#
+#. The Save button
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:929
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:766 ../plug-ins/common/qbist.c:896
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163
+msgid "_Save"
+msgstr "Απο_θήκευση"
+
+#
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674
msgid "_Hue"
@@ -997,9 +1038,9 @@ msgstr "Γράφημα των τρεχουσών ρυθμίσεων"
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1245 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1393
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1245
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1393
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165
-#| msgid "Closed"
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
@@ -1011,19 +1052,6 @@ msgstr "Προειδοποίηση: η πηγή και ο προορισμός
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "Αποθήκευση παραμέτρων περιηγητή CML"
-#
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:766 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:475
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163
-#| msgid "Save"
-msgid "_Save"
-msgstr "Απο_θήκευση"
-
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1370 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:736
@@ -1033,7 +1061,7 @@ msgstr "Απο_θήκευση"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1204 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1475
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1079
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1574
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
@@ -1052,21 +1080,6 @@ msgstr "Οι παράμετροι αποθηκεύτηκαν σε '%s'"
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "Φόρτωση παραμέτρων περιηγητή CML"
-#
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:935 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1555
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:724 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:475
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307
-#| msgid "Open"
-msgid "_Open"
-msgstr "Ά_νοιγμα"
-
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:580 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
@@ -1241,13 +1254,16 @@ msgid "Rearrange Colormap"
msgstr "Αναδιάταξη του χρωματολογίου"
#
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620
+#. The Reset button
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308
-#| msgid "_Presets"
msgid "_Reset"
msgstr "Επανα_φορά"
@@ -1681,7 +1697,7 @@ msgstr "Όριο καμπύλης"
msgid "_Upper"
msgstr "_Πάνω"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
msgid "_Lower"
msgstr "_Κατω"
@@ -1701,6 +1717,7 @@ msgstr "_Ελεύθερη"
#
#. The Copy button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928
msgid "_Copy"
msgstr "_Αντιγραφή"
@@ -2230,7 +2247,7 @@ msgstr "Τέλος αρχείου ή σφάλμα ανάγνωσης κεφαλ
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:227 ../plug-ins/common/file-pat.c:336
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:359 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:905
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564 ../plug-ins/common/file-ps.c:1092
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1092
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1079 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
@@ -2318,12 +2335,12 @@ msgstr "'%s': τέλος αρχείου ή σφάλμα ανάγνωσης δε
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1295
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:534
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:662 ../plug-ins/common/file-pix.c:536
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1553 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1208
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1553 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1265 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1198 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:660 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1073
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1075
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1567
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:578 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
#, c-format
@@ -3093,7 +3110,7 @@ msgstr "Διαστάσεις εικόνας υπερβολικά μεγάλες:
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Ασυνήθιστη παραλλαγή PCX, εγκατάλειψη"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:697 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1204
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:697 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1241
msgid "Cannot export images with alpha channel."
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής εικόνων με άλφα κανάλι."
@@ -3203,22 +3220,22 @@ msgstr ""
"τοποθεσία δεν είναι μόνο για ανάγνωση!"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:854
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:976
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:977
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "Παράλειψη κρυφών στρώσεων και στρώσεων με μηδενική αδιαφάνεια"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:859
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:981
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:982
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Μετατροπή ψηφιογραφιών σε διανυσματικό γραφικά όπου είναι δυνατό"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:864
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:986
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:987
msgid "Apply layer masks before saving"
msgstr "Εφαρμογή μασκών στρώσης πριν την αποθήκευση"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:868
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:990
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:991
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr "Η διατήρηση των μασκών δεν θα αλλάξει την έξοδο"
@@ -3235,29 +3252,29 @@ msgstr "Περιήγηση..."
msgid "Multipage PDF export"
msgstr "Εξαγωγή πολλαπλής σελίδας PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:961
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:962
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων σελίδων"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:971
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:972
msgid "Add this image"
msgstr "Προσθήκη αυτής της εικόνας"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1079
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1147
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1245 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1080
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1148
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:925
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Σελίδα %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1116
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1117
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr ""
"Σφάλμα! Για να αποθηκευτεί το αρχείο, τουλάχιστον μια εικόνα πρέπει να "
"προστεθεί!"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1289
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1290
#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr ""
@@ -3349,95 +3366,95 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
#
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:264
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265
msgid "PNM Image"
msgstr "Εικόνα PNM"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:286
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:287
msgid "PNM image"
msgstr "Εικόνα PNM"
#
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:298
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:299
msgid "PBM image"
msgstr "Εικόνα PBM"
#
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:310
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:311
msgid "PGM image"
msgstr "Εικόνα PGM"
#
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:322
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:323
msgid "PPM image"
msgstr "Εικόνα PPM"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:335
msgid "PFM image"
msgstr "Εικόνα PFM"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:597 ../plug-ins/common/file-pnm.c:620
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:629 ../plug-ins/common/file-pnm.c:642
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:654 ../plug-ins/common/file-pnm.c:736
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:825 ../plug-ins/common/file-pnm.c:920
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:981
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599 ../plug-ins/common/file-pnm.c:622
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:631 ../plug-ins/common/file-pnm.c:644
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:759
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:854 ../plug-ins/common/file-pnm.c:939
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1000
msgid "Premature end of file."
msgstr "Πρόωρο τέλος αρχείου."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:601
msgid "Invalid file."
msgstr "Άκυρο αρχείο."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:614
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:616
msgid "File not in a supported format."
msgstr "Το αρχείο δεν είναι σε υποστηριζόμενη μορφή."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:623
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625
msgid "Invalid X resolution."
msgstr "Άκυρη ανάλυση Χ."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
msgstr ""
"Το πλάτος της εικόνας είναι μεγαλύτερο από αυτό που το GIMP μπορεί να "
"χειριστεί."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:632
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634
msgid "Invalid Y resolution."
msgstr "Άκυρη ανάλυση Υ."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:636
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
msgstr ""
"Το ύψος της εικόνας είναι μεγαλύτερο από αυτό που το GIMP μπορεί να "
"χειριστεί."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:646
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648
msgid "Bogus scale factor."
msgstr "Συντελεστής κλίμακας ανυπόστατος."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650
msgid "Unsupported scale factor."
msgstr "Μη υποστηριζόμενος συντελεστής κλίμακας."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:658
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:661
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέγιστη τιμή."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1520
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1601
msgid "PNM"
msgstr "PNM"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1523
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1604
msgid "Data formatting"
msgstr "Μορφοποίηση δεδομένων"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1527
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1608
msgid "Raw"
msgstr "Ακατέργαστο"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1528
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
@@ -3517,7 +3534,7 @@ msgstr "Χρωματισμός"
msgid "B/W"
msgstr "Ασπρόμαυρο"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray"
msgstr "Γκρι"
@@ -3525,7 +3542,7 @@ msgstr "Γκρι"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
@@ -4473,6 +4490,15 @@ msgstr "Διαθέσιμες εικόνες:"
msgid "On film:"
msgstr "Σε ταινία:"
+#: ../plug-ins/common/film.c:931 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
+msgid "_Add"
+msgstr "_Πρόσθεση"
+
+#
+#: ../plug-ins/common/film.c:931 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
+msgid "_Remove"
+msgstr "Αφαί_ρεση"
+
#. Create selection
#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437
@@ -4573,6 +4599,10 @@ msgstr "Διάκε_νο οπής:"
msgid "_Number height:"
msgstr "Ύψος _αριθμού:"
+#: ../plug-ins/common/film.c:1239
+msgid "Re_set"
+msgstr "Επανα_φορά"
+
#
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
@@ -4855,7 +4885,7 @@ msgid "Drawing grid"
msgstr "Πλέγμα σχεδίασης"
#: ../plug-ins/common/grid.c:642 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1390
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"
@@ -5468,6 +5498,14 @@ msgstr "Αποθήκευση ως αρχείου QBE"
msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qbist"
+#
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:880
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035
+msgid "_Undo"
+msgstr "Αναί_ρεση"
+
#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Μετατόπιση εικονοστοιχείων σε ένα μοτίβο κυματισμών"
@@ -5548,10 +5586,12 @@ msgstr "Λή_ψη χρωμάτων δείγματος"
#
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103
-#| msgid "Apply"
msgid "_Apply"
msgstr "Ε_φαρμογή"
@@ -5895,6 +5935,28 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
msgid "Sphere Designer"
msgstr "Σχεδιαστής σφαίρας"
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027
+msgid "_New"
+msgstr "_Νέο"
+
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674
+msgid "D_uplicate"
+msgstr "Διπ_λότυπο"
+
+#
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Διαγραφή"
+
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
@@ -6189,11 +6251,6 @@ msgstr "Μο_νάδες"
msgid "Add a New Unit"
msgstr "Προσθήκη νέας μονάδας"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
-#| msgid "_Additive"
-msgid "_Add"
-msgstr "_Πρόσθεση"
-
#
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234
msgid "_ID:"
@@ -6235,7 +6292,11 @@ msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα πεδία κειμ
msgid "Unit Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων"
+#. destroy model automatically with view
+#. Put buttons in
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073
msgid "_Refresh"
msgstr "Ανανέ_ωση"
@@ -6469,7 +6530,6 @@ msgstr "Αποσύνθεση κυματίδιου"
#
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:91
-#| msgid "Wavelet-decompose"
msgid "_Wavelet-decompose..."
msgstr "Αποσύνθεση _κυματίδιου..."
@@ -6564,56 +6624,56 @@ msgstr "Δημιουργία από ιστοσελίδα"
msgid "Cre_ate"
msgstr "_Δημιουργία"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:263
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:264
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας (URI):"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:286
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:287
msgid "Width (pixels):"
msgstr "Πλάτος (εικονοστοιχεία):"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:307
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:308
msgid "Font size:"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
#
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:314
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
msgid "Huge"
msgstr "Τεράστιο"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
msgctxt "web-page"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
msgid "Tiny"
msgstr "Μικροσκοπικό"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:442
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:443
#, c-format
msgid "No URL was specified"
msgstr "Δεν προσδιορίστηκε URL"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:509
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:510
#, c-format
msgid "Downloading webpage '%s'"
msgstr "Φόρτωση ιστοσελίδας '%s'"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:526
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:527
#, c-format
msgid "Transferring webpage image for '%s'"
msgstr "Μεταφορά εικόνας ιστοσελίδας για '%s'"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:535
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:536
msgid "Webpage"
msgstr "Ιστοσελίδα"
@@ -7779,6 +7839,14 @@ msgstr "Αποθήκευση φλόγας"
msgid "Flame"
msgstr "Φλόγα"
+#
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
msgid "_Rendering"
msgstr "Α_πόδοση"
@@ -7863,10 +7931,27 @@ msgstr "Εάν ενεργοποιηθεί η προεπισκόπηση θα ξ
msgid "R_edraw preview"
msgstr "Προ_επισκόπηση επανασχεδίασης"
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669
+#| msgid "Zoom in"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Μεγέθυνση"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677
+#| msgid "Zoom out"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Σμίκρυνση"
+
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
msgid "Undo last zoom change"
msgstr "Αναίρεση αλλαγής τελευταίας εστίασης"
+#
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039
+#| msgid "Redo"
+msgid "_Redo"
+msgstr "Α_κύρωση αναίρεσης"
+
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704
msgid "Redo last zoom change"
msgstr "Επανεκτέλεση αλλαγής τελευταίας εστίασης"
@@ -8287,21 +8372,35 @@ msgstr "Αποθήκευση σχεδίου γεωμετρικών σχημάτ
msgid "First Gfig"
msgstr "Πρώτα γεωμετρικά σχήματα"
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:871 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
+msgid "_Open..."
+msgstr "Άν_οιγμα..."
+
#
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885
-msgid "_Undo"
-msgstr "Αναί_ρεση"
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
+msgid "_Save..."
+msgstr "Αποθήκευ_ση..."
#
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:889
msgid "_Clear"
msgstr "Κα_θαρισμός"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "_Grid"
msgstr "Πλέ_γμα"
#
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Προτιμήσεις..."
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901
+msgid "_Raise"
+msgstr "Ανύψ_ωση"
+
+#
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901
msgid "Raise selected object"
msgstr "Ανύψωση επιλεγμένου αντικειμένου"
@@ -8312,21 +8411,50 @@ msgid "Lower selected object"
msgstr "Βύθιση επιλεγμένου αντικειμένου"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909
+#| msgid "pixels from _top"
+msgid "Raise to _top"
+msgstr "Ανύψωση στην κορ_υφή"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909
msgid "Raise selected object to top"
msgstr "Ανύψωση επιλεγμένου αντικειμένου στην κορυφή"
#
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:913
+#| msgid "To _bottom"
+msgid "Lower to _bottom"
+msgstr "Βύθιση στον _πυθμένα"
+
+#
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:913
msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr "Βύθιση επιλεγμένου αντικειμένου στον πυθμένα"
+#
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917
+#| msgctxt "search"
+#| msgid "_Previous"
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Προηγούμενο"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917
msgid "Show previous object"
-msgstr "Προβολή προηγούμενου αντικειμένου"
+msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου αντικειμένου"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921
+#| msgctxt "search"
+#| msgid "_Next"
+msgid "_Next"
+msgstr "Επόμε_νο"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921
msgid "Show next object"
-msgstr "Προβολή επόμενου αντικειμένου"
+msgstr "Εμφάνιση επόμενου αντικειμένου"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925
+#| msgid "Show all objects"
+msgid "Show _all"
+msgstr "Εμφάνιση ό_λων"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
msgid "Show all objects"
@@ -8421,7 +8549,7 @@ msgstr "Προσκήνιο"
#
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
@@ -8458,7 +8586,7 @@ msgstr "Επιθυμητοί τομείς πολικού πλέγματος:"
msgid "Polar grid radius interval:"
msgstr "Μεσοδιαστήματα ακτίνας πολικού πλέγματος:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1477 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1477 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234
msgid "Rectangle"
msgstr "Ορθογώνιο"
@@ -8602,6 +8730,12 @@ msgstr "Αλλαγή του γάμα (φωτεινότητας) του επιλ
msgid "Select:"
msgstr "Επιλογή:"
+#
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
+#| msgid "Save _As..."
+msgid "Save _as"
+msgstr "Αποθήκευση _ως"
+
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Λόγος θέασης:"
@@ -9709,7 +9843,6 @@ msgid "Gradient Flare Editor"
msgstr "Επεξεργαστής λάμψης διαβάθμισης"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322
-#| msgid "Rescan Gradients"
msgid "_Rescan Gradients"
msgstr "Ε_πανασάρωση διαβαθμίσεων"
@@ -9817,12 +9950,12 @@ msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "Σχήμα των δεύτερων λάμψεων"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238
msgid "Polygon"
msgstr "Πολύγωνο"
@@ -9897,21 +10030,28 @@ msgstr "Εναλλαγή ορατότητας της πλευρικής γραμ
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "Επίσκεψη της ιστοσελίδας τεκμηρίωσης του GIMP"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1148
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1147
msgid "Find:"
msgstr "Εύρεση:"
#
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1165
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1164
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
msgstr "_Προηγούμενο"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1177
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176
msgctxt "search"
msgid "_Next"
msgstr "Επόμε_νο"
+#
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188
+#| msgid "_Close"
+msgctxt "search"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
#, c-format
msgid "The help pages for '%s' are not available."
@@ -10054,7 +10194,7 @@ msgid "Relative probability:"
msgstr "Σχετική πιθανότητα:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
msgid "Select _All"
msgstr "Επιλ_ογή Όλων"
@@ -10189,18 +10329,18 @@ msgstr "Δημιουργία"
#
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
msgid "Delete Point"
msgstr "Διαγραφή σημείου"
@@ -10308,14 +10448,14 @@ msgid "Guides"
msgstr "Οδηγοί"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
msgid "Insert Point"
msgstr "Εισαγωγή σημείου"
#
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
msgid "Move Down"
msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
@@ -10334,13 +10474,13 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα μπρος"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
msgid "Move Up"
msgstr "Μετακίνηση Επάνω"
#
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
@@ -10595,168 +10735,154 @@ msgid "_Redo %s"
msgstr "Επανεκ_τέλεση %s"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:144
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
-msgid "_Open..."
-msgstr "Άν_οιγμα..."
-
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
-msgid "_Save..."
-msgstr "Αποθήκευ_ση..."
-
-#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154
msgid "Save _As..."
msgstr "Αποθήκευση _ως..."
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Επεξεργασία"
-
-#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "Undo"
msgstr "Ακύρωση"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
msgid "Redo"
msgstr "Εκτέλεση Ξανά"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
msgid "D_eselect All"
msgstr "Απο_επιλογή Όλων"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
msgid "Edit Area _Info..."
msgstr "Επεξεργασία πληροφορ_ιών περιοχής..."
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
msgid "Edit selected area info"
msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών επιλεγμένης περιοχής"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
msgid "Move Area to Front"
msgstr "Μετακίνηση περιοχής προς τα μπρος"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
msgid "Move Area to Bottom"
msgstr "Μετακίνηση περιοχής στον πυθμένα"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
msgid "Delete Area"
msgstr "Διαγραφή περιοχής"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
msgid "Source..."
msgstr "Πηγή..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
msgid "_Zoom To"
msgstr "Ε_στίαση σε"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201
msgid "_Mapping"
msgstr "_Χάρτης"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
msgid "Edit Map Info..."
msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών χάρτη..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
msgid "Edit Map Info"
msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών χάρτη"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205
msgid "_Tools"
msgstr "Ε_ργαλεία"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206
msgid "Grid Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr "Χρήση οδηγών GIMP..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210
msgid "Create Guides..."
msgstr "Δημιουργία οδηγών..."
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
msgid "_Contents"
msgstr "Περιε_χόμενα"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
msgid "_Zoom"
msgstr "Ε_στίαση"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
msgid "Area List"
msgstr "Λίστα περιοχής"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:216
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232
msgid "Arrow"
msgstr "Βέλος"
#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233
msgid "Select existing area"
msgstr "Επιλογή υπάρχουσας περιοχής"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235
msgid "Define Rectangle area"
msgstr "Καθορισμός περιοχής ορθογωνίου"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:237
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr "Ορισμός περιοχής κύκλου/ωοειδούς"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:239
msgid "Define Polygon area"
msgstr "Καθορισμός περιοχής πολυγώνου"
@@ -10781,11 +10907,6 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή"
msgid "A_ppend"
msgstr "_Προσάρτηση"
-#
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
-msgid "_Remove"
-msgstr "Αφαί_ρεση"
-
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου πόρων:"
@@ -12985,10 +13106,6 @@ msgstr "Μεταφορά δεδομένων από σαρωτή/κάμερα"
#~ msgid "To _top"
#~ msgstr "Σ_την κορυφή"
-#
-#~ msgid "To _bottom"
-#~ msgstr "Στον _πυθμένα"
-
#~ msgid "Propagating _alpha channel"
#~ msgstr "Διάδοση καν_αλιού άλφα"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0749671..8e62d8a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,10 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke"
-"ywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-18 00:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 08:47+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k"
+"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-10 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-11 11:39+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "channels-action"
msgid "_Linked"
msgstr "_Συνδεδεμένο"
-#. GIMP_STOCK_LOCK
+#. GIMP_ICON_LOCK
#: ../app/actions/channels-actions.c:125
msgctxt "channels-action"
msgid "L_ock pixels"
@@ -1164,22 +1164,22 @@ msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Εναλλαγή των χρωμάτων προσκηνίου και παρασκηνίου"
-#: ../app/actions/context-commands.c:431
+#: ../app/actions/context-commands.c:411
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "Λειτουργία ζωγραφικής: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:557
+#: ../app/actions/context-commands.c:537
#, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "Σχήμα πινέλου: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:617
+#: ../app/actions/context-commands.c:597
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "Ακτίνα πινέλου: %2.2f"
-#: ../app/actions/context-commands.c:725
+#: ../app/actions/context-commands.c:705
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "Γωνία πινέλου: %2.2f"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Αφαίρεση εγγραφών όταν το αντίστοιχο α
msgid "Clear Document History"
msgstr "Καθαρισμός ιστορικού εγγράφων"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161
+#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162
#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
#: ../app/actions/file-commands.c:441
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:482
@@ -1958,18 +1958,15 @@ msgstr "Καθαρισμός ιστορικού εγγράφων"
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:386
#: ../app/widgets/gimphelp.c:721 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:516
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:767
-#| msgid "Cancelled"
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:769
msgid "_Cancel"
msgstr "Α_κύρωση"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162
+#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:607
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "Cl_ear"
msgid "Cl_ear"
msgstr "Κα_θαρισμός"
@@ -2088,7 +2085,7 @@ msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle the linked state"
msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης σύνδεσης"
-#. GIMP_STOCK_LOCK
+#. GIMP_ICON_LOCK
#: ../app/actions/drawable-actions.c:112
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock pixels"
@@ -2375,7 +2372,7 @@ msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων εικονοστοιχείων στο πρόχειρο"
-#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
+#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:124
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
@@ -2453,7 +2450,7 @@ msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr ""
"Αντιγραφή των επιλεγμένων εικονοστοιχείων σε μία από τις επώνυμες μνήμες"
-#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
+#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:173
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
@@ -2549,75 +2546,75 @@ msgstr "_Ξεθώριασμα..."
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Καθαρισμός ιστορικού αναιρέσεων"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:180
+#: ../app/actions/edit-commands.c:181
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να καθαρίσετε το ιστορικό αναιρέσεων;"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:193
+#: ../app/actions/edit-commands.c:194
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr ""
"Η εκκαθάριση του ιστορικού αναιρέσεων αυτής της εικόνας θα ελευθερώσει %s "
"μνήμης."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:249
+#: ../app/actions/edit-commands.c:250
msgid "Cut layer to the clipboard."
msgstr "Αποκομμένη στρώση στο πρόχειρο."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:250
+#: ../app/actions/edit-commands.c:251
msgid "Cut pixels to the clipboard."
msgstr "Αποκομμένα εικονοστοιχεία στο πρόχειρο."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:285
+#: ../app/actions/edit-commands.c:286
msgid "Copied layer to the clipboard."
msgstr "Αντιγραμμένη στρώση στο πρόχειρο."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315
+#: ../app/actions/edit-commands.c:287 ../app/actions/edit-commands.c:316
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "Αντιγραμμένα εικονοστοιχεία στο πρόχειρο."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:404 ../app/actions/edit-commands.c:610
+#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:611
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα εικόνας στο πρόχειρο για επικόλληση."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:419
+#: ../app/actions/edit-commands.c:420
msgid "Cut Named"
msgstr "Επώνυμη περικοπή"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:422 ../app/actions/edit-commands.c:442
-#: ../app/actions/edit-commands.c:462
+#: ../app/actions/edit-commands.c:423 ../app/actions/edit-commands.c:443
+#: ../app/actions/edit-commands.c:463
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Εισάγετε το όνομα της νέας μνήμης"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:439
+#: ../app/actions/edit-commands.c:440
msgid "Copy Named"
msgstr "Επώνυμη αντιγραφή"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:459
+#: ../app/actions/edit-commands.c:460
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Επώνυμη αντιγραφή ορατών "
-#: ../app/actions/edit-commands.c:580 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:481
+#: ../app/actions/edit-commands.c:581 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:481
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr "Επικολλήθηκε ως νέα στρώση επειδή ο στόχος είναι μια ομάδα στρώσεων."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:589 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:490
+#: ../app/actions/edit-commands.c:590 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:490
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
msgstr ""
"Επικολλήθηκε ως νέα στρώση επειδή τα εικονοστοιχεία του στόχου είναι "
"κλειδωμένα."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:627
+#: ../app/actions/edit-commands.c:628
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Δεν υπάρχει ενεργό κανάλι ή στρώση για περικοπή."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:632 ../app/actions/edit-commands.c:664
-#: ../app/actions/edit-commands.c:688
+#: ../app/actions/edit-commands.c:633 ../app/actions/edit-commands.c:665
+#: ../app/actions/edit-commands.c:689
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Ανώνυμη μνήμη)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:659
+#: ../app/actions/edit-commands.c:660
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Δεν υπάρχει ενεργό κανάλι ή στρώση για αντιγραφή."
@@ -2680,9 +2677,7 @@ msgstr "Αποθήκευση καταγραφής σφαλμάτων σε αρχ
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:141 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:769
-#| msgctxt "file-action"
-#| msgid "_Save"
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:141 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:771
msgid "_Save"
msgstr "_Αποθήκευση"
@@ -2940,7 +2935,6 @@ msgstr "Επαναφορά εικόνας"
#
#: ../app/actions/file-commands.c:442
-#| msgid "Revert"
msgid "_Revert"
msgstr "_Επαναφορά"
@@ -3935,7 +3929,6 @@ msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Επανάληψη επιλογής διαβάθμισης"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:483
-#| msgid "Replicate"
msgid "_Replicate"
msgstr "Επανάλη_ψη"
@@ -3972,7 +3965,6 @@ msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Ομοιόμορφη διαίρεση τμημάτων διαβάθμισης"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585
-#| msgid "Split"
msgid "_Split"
msgstr "_Διαίρεση"
@@ -4569,7 +4561,7 @@ msgstr "Αναστροφή"
msgid "Rotating"
msgstr "Περιστροφή"
-#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:805
+#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:779
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Δεν μπορεί να γίνει περικοπή, γιατί η τρέχουσα επιλογή είναι κενή."
@@ -4619,7 +4611,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Κλιμάκωση εικόνας"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1587
+#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1569
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
@@ -4680,21 +4672,16 @@ msgstr "Μενού στρώσεων"
#
#: ../app/actions/layers-actions.c:56
-#| msgid "Blend: "
msgctxt "layers-action"
msgid "Blend Space"
msgstr "Χώρος ανάμειξης"
#: ../app/actions/layers-actions.c:60
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Composite"
msgctxt "layers-action"
msgid "Composite Space"
msgstr "Σύνθετος χώρος"
#: ../app/actions/layers-actions.c:64
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Composite"
msgctxt "layers-action"
msgid "Composite Mode"
msgstr "Σύνθετη κατάσταση"
@@ -5077,7 +5064,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "_Linked"
msgstr "_Συνδεδεμένη"
-#. GIMP_STOCK_LOCK
+#. GIMP_ICON_LOCK
#: ../app/actions/layers-actions.c:312
msgctxt "layers-action"
msgid "L_ock pixels"
@@ -5105,15 +5092,11 @@ msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματα"
#: ../app/actions/layers-actions.c:340 ../app/actions/layers-actions.c:358
-#| msgctxt "layer-mode"
-#| msgid "Burn (linear)"
msgctxt "layers-action"
msgid "RGB (linear)"
msgstr "RGB (γραμμικό)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:345 ../app/actions/layers-actions.c:363
-#| msgctxt "layer-mode-group"
-#| msgid "Perceptual"
msgctxt "layers-action"
msgid "RGB (perceptual)"
msgstr "RGB (διαισθητικό)"
@@ -5381,50 +5364,50 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "Στη _νέα στρώση"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1436
+#: ../app/actions/layers-commands.c:236 ../app/actions/layers-commands.c:1418
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Γνωρίσματα στρώσης"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:265
+#: ../app/actions/layers-commands.c:239
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων στρώσης"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:331 ../app/actions/layers-commands.c:406
+#: ../app/actions/layers-commands.c:305 ../app/actions/layers-commands.c:380
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
msgid "New Layer"
msgstr "Νέα στρώση"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:334
+#: ../app/actions/layers-commands.c:308
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:446 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:420 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
msgid "Visible"
msgstr "Ορατή"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:711
+#: ../app/actions/layers-commands.c:685
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Ρύθμιση μεγέθους ορίου στρώσης"
#
-#: ../app/actions/layers-commands.c:773
+#: ../app/actions/layers-commands.c:747
msgid "Scale Layer"
msgstr "Κλιμάκωση στρώσης"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:815
+#: ../app/actions/layers-commands.c:789
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Περικοπή στρώσης στην επιλογή"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:845
+#: ../app/actions/layers-commands.c:819
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "Περικοπή στρώσης στο περιεχόμενο"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:858
+#: ../app/actions/layers-commands.c:832
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "Αδύνατη η περικοπή επειδή η ενεργή στρώση δεν έχει περιεχόμενο."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:865
+#: ../app/actions/layers-commands.c:839
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr ""
"Αδύνατη η περικοπή επειδή η ενεργή στρώση είναι ήδη περικομμένη στο "
@@ -5798,7 +5781,6 @@ msgstr "Επαναφορά όλων των φίλτρων"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:355 ../app/tools/gimptransformtool.c:1665
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
-#| msgid "_Reset Curve"
msgid "_Reset"
msgstr "_Επαναφορά"
@@ -6168,8 +6150,6 @@ msgstr "Διαγραφή προτύπου"
#: ../app/actions/templates-commands.c:245
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
-#| msgctxt "text-tool-action"
-#| msgid "_Delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
@@ -6230,9 +6210,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου κειμένου (UTF-8)"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:517 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:769
-#| msgctxt "text-editor-action"
-#| msgid "Open"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:771
msgid "_Open"
msgstr "Ά_νοιγμα"
@@ -6743,7 +6721,7 @@ msgctxt "vectors-action"
msgid "_Linked"
msgstr "_Συνδεδεμένη"
-#. GIMP_STOCK_LOCK
+#. GIMP_ICON_LOCK
#: ../app/actions/vectors-actions.c:177
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock strokes"
@@ -8619,12 +8597,10 @@ msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr "Ορίζει την προεπιλεγμένο κατάσταση για τον διάλογο 'Νέα στρώση'."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489
-#| msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
msgstr "Ορίζει τον προεπιλεγμένο χώρο ανάμειξης για τον διάλογο 'Νέα στρώση'."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492
-#| msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
msgstr "Ορίζει τον προεπιλεγμένο σύνθετο χώρο για τον διάλογο 'Νέα στρώση'."
@@ -10229,7 +10205,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του '%s': "
msgid "Error loading '%s'"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του '%s'"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:935 ../app/xcf/xcf.c:426
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:935 ../app/xcf/xcf.c:427
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση: "
@@ -10531,64 +10507,64 @@ msgstr " (αντικαταστημένη)"
msgid " (imported)"
msgstr " (εισηγμένη)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2501
+#: ../app/core/gimpimage.c:2565
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2553
+#: ../app/core/gimpimage.c:2617
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Αλλαγή μονάδας εικόνας"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3433
+#: ../app/core/gimpimage.c:3497
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
msgstr ""
"Αποτυχία επικύρωσης παρασίτου 'σχολίου Gimp': το σχόλιο περιέχει άκυρο UTF-8"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3485
+#: ../app/core/gimpimage.c:3549
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Προσθήκη παράσιτου στην εικόνα"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3526
+#: ../app/core/gimpimage.c:3590
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Αφαίρεση παράσιτου από την εικόνα"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4235
+#: ../app/core/gimpimage.c:4299
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Προσθήκη στρώσης"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4285 ../app/core/gimpimage.c:4305
+#: ../app/core/gimpimage.c:4349 ../app/core/gimpimage.c:4369
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Αφαίρεση στρώσης"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4299
+#: ../app/core/gimpimage.c:4363
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Αφαίρεση αιωρούμενης επιλογής"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4464
+#: ../app/core/gimpimage.c:4528
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Προσθήκη καναλιού"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4502 ../app/core/gimpimage.c:4515
+#: ../app/core/gimpimage.c:4566 ../app/core/gimpimage.c:4579
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Αφαίρεση καναλιού"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4569
+#: ../app/core/gimpimage.c:4633
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Προσθήκη μονοπατιού"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4600
+#: ../app/core/gimpimage.c:4664
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Αφαίρεση μονοπατιού"
@@ -10973,7 +10949,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Αγκίστρωση αιωρούμενης επιλογής"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:934
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:937
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -11049,13 +11025,13 @@ msgstr "Η στρώση δεν μπορεί ανυψωθεί άλλο."
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Η στρώση δεν μπορεί να βυθιστεί άλλο."
-#: ../app/core/gimplayer.c:647 ../app/core/gimplayer.c:1528
+#: ../app/core/gimplayer.c:650 ../app/core/gimplayer.c:1531
#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s μάσκα"
-#: ../app/core/gimplayer.c:686
+#: ../app/core/gimplayer.c:689
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -11064,62 +11040,62 @@ msgstr ""
"Αιωρούμενη επιλογή\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1434
+#: ../app/core/gimplayer.c:1437
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Αδυναμία προσθήκης μάσκας στρώσης αφού η στρώση διαθέτει ήδη μία."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1445
+#: ../app/core/gimplayer.c:1448
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Αδυναμία προσθήκης μάσκας στρώσης με διαστάσεις διαφορετικές από αυτές της "
"καθορισμένης στρώσης."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1451
+#: ../app/core/gimplayer.c:1454
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Προσθήκη μάσκας στρώσης"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1579
+#: ../app/core/gimplayer.c:1582
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Μεταφορά άλφα σε μάσκα"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1730
+#: ../app/core/gimplayer.c:1733
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Εφαρμογή μάσκας στρώσης"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1731
+#: ../app/core/gimplayer.c:1734
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Διαγραφή μάσκας στρώσης"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1833
+#: ../app/core/gimplayer.c:1836
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Ενεργοποίηση μάσκας στρώσης"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1834
+#: ../app/core/gimplayer.c:1837
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Απενεργοποίηση μάσκας στρώσης"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1910
+#: ../app/core/gimplayer.c:1913
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Εμφάνιση μάσκας στρώσης"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1983
+#: ../app/core/gimplayer.c:1986
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Προσθήκη καναλιού άλφα"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2015
+#: ../app/core/gimplayer.c:2018
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Αφαίρεση καναλιού άλφα"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2036
+#: ../app/core/gimplayer.c:2039
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Προσαρμογή στρώσης στο μέγεθος της εικόνας"
@@ -11528,13 +11504,11 @@ msgstr "Μέγιστος αριθμός πινελιών στον άξονα Υ"
msgid "Error writing '%s': %s\n"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του '%s': %s\n"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:135 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
+#: ../app/core/gimptemplate.c:135
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:143 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
+#: ../app/core/gimptemplate.c:143
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
@@ -11746,12 +11720,12 @@ msgid "Channel _name:"
msgstr "Ό_νομα καναλιού:"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168
msgid "Lock _pixels"
msgstr "Κλείδωμα _εικονοστοιχείων"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:167
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
msgid "Lock position and _size"
msgstr "Κλείδωμα θέσης και _μεγέθους"
@@ -12062,12 +12036,12 @@ msgstr "Ξεθώριασμα %s"
msgid "_Fade"
msgstr "_Ξεθώριασμα"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:186
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
msgid "_Mode:"
msgstr "_Κατάσταση:"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:234
+#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Αδιαφάνεια:"
@@ -12247,11 +12221,10 @@ msgstr "Ιδιότητες εικόνας"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:348
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:353
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1079 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:644
-#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:696
+#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:698
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:165
-#| msgid "_Clone"
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
@@ -12347,8 +12320,6 @@ msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr "Προσθήκη μάσκας στη στρώση"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111
-#| msgctxt "dockable-action"
-#| msgid "_Add Tab"
msgid "_Add"
msgstr "_Προσθήκη"
@@ -12364,62 +12335,59 @@ msgstr "Αντιστρο_φή μάσκας"
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Παρακαλώ, πρώτα επιλέξτε ένα κανάλι"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:164
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
msgid "Layer _name:"
msgstr "Ό_νομα στρώσης:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:201
-#| msgid "Color space:"
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203
msgid "Blend space:"
msgstr "Χώρος ανάμειξης:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:211
-#| msgid "Composite:"
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213
msgid "Composite space:"
msgstr "Σύνθετος χώρος:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:223
-#| msgid "Composite:"
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225
msgid "Composite mode:"
msgstr "Σύνθετη κατάσταση:"
#. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:247
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1154
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:253
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1182
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"
#. The offset labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:311
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380
msgid "Offset X:"
msgstr "Μετατόπιση Χ:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:317
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393
msgid "Offset Y:"
msgstr "Μετατόπιση Υ:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:391 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450
msgid "_Fill with:"
msgstr "_Γέμισμα με:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:406
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:277
msgid "Active Filters"
msgstr "Ενεργά φίλτρα"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:433
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438
msgid "Lock _alpha"
msgstr "Κλείδωμα ά_λφα"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:445
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450
msgid "Set name from _text"
msgstr "Επιλογή ονόματος από _κείμενο"
@@ -12476,8 +12444,6 @@ msgid "Module Manager"
msgstr "Διαχειριστής αρθρωμάτων"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:133
-#| msgctxt "brushes-action"
-#| msgid "_Refresh Brushes"
msgid "_Refresh"
msgstr "_Ανανέωση"
@@ -12490,35 +12456,35 @@ msgid "Module"
msgstr "Άρθρωμα"
#
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:471
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:472
msgid "Only in memory"
msgstr "Μόνο στη μνήμη"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:476
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477
msgid "No longer available"
msgstr "Μη διαθέσιμο πλέον"
#
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"
#
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
msgid "Version:"
msgstr "Έκδοση:"
#
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
msgid "Copyright:"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
#
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
@@ -12538,7 +12504,7 @@ msgstr "Αντιστάθμιση καναλιού"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:79
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
@@ -12983,8 +12949,6 @@ msgid "Dither images when promoting to floating point"
msgstr "Πρόσμιξη εικόνων κατά τον προβιβασμό σε κινητή υποδιαστολή"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgid "Add an alpha channel to imported images"
msgstr "Προσθήκη καναλιού άλφα σε εισαγόμενες εικόνες"
@@ -13569,15 +13533,17 @@ msgstr "Ανάλυση οθόνης"
#
#. Pixels
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 ../app/display/gimpcursorview.c:210
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετη"
@@ -14060,8 +14026,6 @@ msgid "Press %s to close all images."
msgstr "Πατήστε %s για να κλείσετε όλες τις εικόνες."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:362 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89
-#| msgctxt "file-action"
-#| msgid "_Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
@@ -14112,12 +14076,10 @@ msgid "Fill With"
msgstr "Γέμισμα με"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185
-#| msgid "Pre_sets:"
msgid "Re_set"
msgstr "Ε_παναφορά"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187
-#| msgid "Resize"
msgid "_Resize"
msgstr "Αυ_ξομείωση"
@@ -14176,7 +14138,6 @@ msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Επιλογή τύπου πινελιάς"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129
-#| msgid "Add Stroke"
msgid "_Stroke"
msgstr "Π_ινελιά"
@@ -14220,7 +14181,7 @@ msgid "_Next Tip"
msgstr "_Επόμενη συμβουλή"
#. a link to the related section in the user manual
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:204
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
@@ -14342,9 +14303,9 @@ msgstr "Διάκενο"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 ../app/display/gimpcursorview.c:299
#: ../app/display/gimpcursorview.c:693 ../app/display/gimpcursorview.c:695
#: ../app/display/gimpcursorview.c:697 ../app/display/gimpcursorview.c:699
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:812 ../app/display/gimpcursorview.c:813
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:814 ../app/display/gimpcursorview.c:815
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:789
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:818 ../app/display/gimpcursorview.c:819
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:820 ../app/display/gimpcursorview.c:821
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:621 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:855
msgid "n/a"
msgstr "μη διαθέσιμο"
@@ -14384,23 +14345,23 @@ msgstr "Ύψος"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Συγχωνευμένο δείγμα"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:541
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552
msgid "Access the image menu"
msgstr "Πρόσβαση στο μενού εικόνας"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:656
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:667
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Εστίαση της εικόνας όταν το μέγεθος παραθύρου αλλάζει"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:685
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:696
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Εναλλαγή της γρήγορης μάσκας"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:708
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:719
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Περιήγηση στην οθόνη της εικόνας"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:778 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1477
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1488
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Σύρετε αρχεία εικόνας εδώ για να τα ανοίξετε"
@@ -14430,8 +14391,6 @@ msgid "Close %s"
msgstr "Κλείσιμο %s"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178
-#| msgctxt "file-action"
-#| msgid "Save _As..."
msgid "Save _As"
msgstr "Αποθήκευση _ως"
@@ -14547,12 +14506,12 @@ msgstr "Φίλτρα έγχρωμης οθόνης"
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Ρύθμιση φίλτρων έγχρωμης οθόνης"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:869
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:870
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Η εικόνα αποθηκεύτηκε στο '%s'"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:881
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:883
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "Η εικόνα εξάχθηκε στο '%s'"
@@ -14782,21 +14741,16 @@ msgstr ""
"για να παραμορφωθεί η εικόνα"
#: ../app/operations/operations-enums.c:25
-#| msgid "Auto"
msgctxt "layer-color-space"
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματος"
#: ../app/operations/operations-enums.c:26
-#| msgctxt "layer-mode"
-#| msgid "Burn (linear)"
msgctxt "layer-color-space"
msgid "RGB (linear)"
msgstr "RGB (γραμμικό)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:27
-#| msgctxt "layer-mode-group"
-#| msgid "Perceptual"
msgctxt "layer-color-space"
msgid "RGB (perceptual)"
msgstr "RGB (Διαισθητικό)"
@@ -14834,426 +14788,348 @@ msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Destination atop"
msgstr "Προορισμός στην κορυφή"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:169
+#: ../app/operations/operations-enums.c:153
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Normal (linear)"
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Normal"
-msgstr "Κανονική"
+msgid "Normal (legacy)"
+msgstr "Κανονική (παλιά)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:170
+#: ../app/operations/operations-enums.c:154
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dissolve"
msgstr "Σταδιακή σύνθεση"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:171
+#: ../app/operations/operations-enums.c:155
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Behind (linear)"
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Behind"
-msgstr "Από πίσω"
+msgid "Behind (legacy)"
+msgstr "Πίσω (παλιά)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:172
+#: ../app/operations/operations-enums.c:156
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (legacy)"
msgstr "Πολλαπλασιασμός (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:173
+#: ../app/operations/operations-enums.c:157
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (legacy)"
msgstr "Οθόνη (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:174
+#: ../app/operations/operations-enums.c:158
msgctxt "layer-mode"
msgid "Old broken Overlay"
msgstr "Παλιά σπασμένη επικάλυψη"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:175
+#: ../app/operations/operations-enums.c:159
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (legacy)"
msgstr "Διαφορά (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:176
+#: ../app/operations/operations-enums.c:160
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (legacy)"
msgstr "Πρόσθεση (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:177
+#: ../app/operations/operations-enums.c:161
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (legacy)"
msgstr "Αφαίρεση (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:178
+#: ../app/operations/operations-enums.c:162
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (legacy)"
msgstr "Μόνο σκοτείνιασμα (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:179
+#: ../app/operations/operations-enums.c:163
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (legacy)"
msgstr "Μόνο φωτισμός (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:180
+#: ../app/operations/operations-enums.c:164
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (HSV) (legacy)"
msgstr "Απόχρωση (HSV) (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:181
+#: ../app/operations/operations-enums.c:165
msgctxt "layer-mode"
msgid "Saturation (HSV) (legacy)"
msgstr "Κορεσμός (HSV) (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:182
+#: ../app/operations/operations-enums.c:166
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (HSV) (legacy)"
msgstr "Χρώμα (HSV) (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:183
+#: ../app/operations/operations-enums.c:167
msgctxt "layer-mode"
msgid "Value (HSV) (legacy)"
msgstr "Τιμή (HSV) (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:184
+#: ../app/operations/operations-enums.c:168
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (legacy)"
msgstr "Διαίρεση (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:185
+#: ../app/operations/operations-enums.c:169
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (legacy)"
msgstr "Άμβλυνση (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:186
+#: ../app/operations/operations-enums.c:170
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (legacy)"
msgstr "Σκοτείνιασμα (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:187
+#: ../app/operations/operations-enums.c:171
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (legacy)"
msgstr "Σκληρό φως (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:188
+#: ../app/operations/operations-enums.c:172
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (legacy)"
msgstr "Απαλό φως (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:189
+#: ../app/operations/operations-enums.c:173
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (legacy)"
msgstr "Εξαγωγή κόκκων (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:190
+#: ../app/operations/operations-enums.c:174
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (legacy)"
msgstr "Συγχώνευση κόκκων (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:191
+#: ../app/operations/operations-enums.c:175
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Color (HSV) (legacy)"
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Color erase"
-msgstr "Σβήσιμο χρωμάτων"
+msgid "Color erase (legacy)"
+msgstr "Σβήσιμο χρώματος (παλιό)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:192
+#: ../app/operations/operations-enums.c:176
msgctxt "layer-mode"
msgid "Overlay"
msgstr "Επικάλυψη"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:193
+#: ../app/operations/operations-enums.c:177
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (LCH)"
msgstr "Απόχρωση (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:194
+#: ../app/operations/operations-enums.c:178
msgctxt "layer-mode"
msgid "Chroma (LCH)"
msgstr "Χρωματικότητα (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:195
+#: ../app/operations/operations-enums.c:179
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (LCH)"
msgstr "Χρώμα (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:196
+#: ../app/operations/operations-enums.c:180
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lightness (LCH)"
msgstr "Φωτεινότητα (LCH)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:197
+#: ../app/operations/operations-enums.c:181
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Normal (linear)"
-msgstr "Κανονική (γραμμική)"
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονική"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:198
+#: ../app/operations/operations-enums.c:182
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Behind (linear)"
-msgstr "Πίσω (γραμμική)"
+msgid "Behind"
+msgstr "Από πίσω"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:199
+#: ../app/operations/operations-enums.c:183
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply"
msgstr "Πολλαπλασιασμός"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:200
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Multiply (linear)"
-msgstr "Πολλαπλασιασμός (γραμμικός)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:201
+#: ../app/operations/operations-enums.c:184
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:202
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Screen (linear)"
-msgstr "Οθόνη (γραμμική)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:203
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Overlay (linear)"
-msgstr "Επικάλυψη (γραμμική)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:204
+#: ../app/operations/operations-enums.c:185
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference"
msgstr "Διαφορά"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:205
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Difference (linear)"
-msgstr "Διαφορά (γραμμική)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:206
+#: ../app/operations/operations-enums.c:186
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition"
msgstr "Πρόσθεση"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:207
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Addition (linear)"
-msgstr "Πρόσθεση (γραμμική)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:208
+#: ../app/operations/operations-enums.c:187
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:209
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Subtract (linear)"
-msgstr "Αφαίρεση (γραμμική)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:210
+#: ../app/operations/operations-enums.c:188
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only"
msgstr "Μόνο σκοτείνιασμα"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:211
+#: ../app/operations/operations-enums.c:189
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only"
msgstr "Μόνο φωτισμός"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:212
+#: ../app/operations/operations-enums.c:190
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (HSV)"
msgstr "Απόχρωση (HSV)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:213
+#: ../app/operations/operations-enums.c:191
msgctxt "layer-mode"
msgid "Saturation (HSV)"
msgstr "Κορεσμός (HSV)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:214
+#: ../app/operations/operations-enums.c:192
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (HSV)"
msgstr "Χρώμα (HSV)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:215
+#: ../app/operations/operations-enums.c:193
msgctxt "layer-mode"
msgid "Value (HSV)"
msgstr "Τιμή (HSV)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:216
+#: ../app/operations/operations-enums.c:194
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide"
msgstr "Διαίρεση"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:217
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Divide (linear)"
-msgstr "Διαίρεση (γραμμική)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:218
+#: ../app/operations/operations-enums.c:195
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge"
msgstr "Ξάνοιγμα"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:219
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Dodge (linear)"
-msgstr "Άμβλυνση (γραμμική)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:220
+#: ../app/operations/operations-enums.c:196
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn"
msgstr "Σκοτείνιασμα"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:221
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Burn (linear)"
-msgstr "Σκοτείνιασμα (γραμμικό)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:222
+#: ../app/operations/operations-enums.c:197
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light"
msgstr "Σκληρό φως"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:223
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Hard light (linear)"
-msgstr "Έντονο φως (γραμμικό)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:224
+#: ../app/operations/operations-enums.c:198
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light"
msgstr "Απαλό φως"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:225
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Soft light (linear)"
-msgstr "Απαλό φως (γραμμικό)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:226
+#: ../app/operations/operations-enums.c:199
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract"
msgstr "Εξαγωγή κόκκων"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:227
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Grain extract (linear)"
-msgstr "Εξαγωγή κόκκων (γραμμική)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:228
+#: ../app/operations/operations-enums.c:200
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge"
msgstr "Συγχώνευση κόκκων"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:229
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Grain merge (linear)"
-msgstr "Συγχώνευση κόκκων (γραμμική)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:230
+#: ../app/operations/operations-enums.c:201
msgctxt "layer-mode"
msgid "Vivid light"
msgstr "Ζωηρό φως"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:231
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Vivid light (linear)"
-msgstr "Ζωηρό φως (γραμμικό)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:232
+#: ../app/operations/operations-enums.c:202
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pin light"
msgstr "Φως ακίδας"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:233
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Pin light (linear)"
-msgstr "Φως ακίδας (γραμμικό)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:234
+#: ../app/operations/operations-enums.c:203
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear light"
msgstr "Γραμμικό φως"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:235
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Linear light (linear)"
-msgstr "Γραμμικό φως (γραμμικό)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:236
-#| msgctxt "layer-mode"
-#| msgid "Hard light"
+#: ../app/operations/operations-enums.c:204
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard mix"
msgstr "Έντονη μείξη"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:237
-#| msgctxt "layer-mode"
-#| msgid "Hard light (linear)"
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Hard mix (linear)"
-msgstr "Έντονη μείξη (γραμμική)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:238
+#: ../app/operations/operations-enums.c:205
msgctxt "layer-mode"
msgid "Exclusion"
msgstr "Αποκλεισμός"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:239
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Exclusion (linear)"
-msgstr "Αποκλεισμός (γραμμικός)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:240
+#: ../app/operations/operations-enums.c:206
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear burn"
msgstr "Γραμμικό κάψιμο"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:241
-msgctxt "layer-mode"
-msgid "Linear burn (linear)"
-msgstr "Γραμμικό κάψιμο (γραμμικός)"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:242
+#: ../app/operations/operations-enums.c:207
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Luminance darken only"
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Luma darken only"
-msgstr "Μόνο σκοτείνιασμα έντασης του φωτός (Luma)"
+msgid "Luma/Luminance darken only"
+msgstr "Μόνο σκοτείνιασμα έντασης του φωτός (Luma/Luminance)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:243
+#: ../app/operations/operations-enums.c:208
+#| msgctxt "layer-mode"
+#| msgid "Luminance lighten only"
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Luminance darken only"
-msgstr "Μόνο σκοτείνιασμα έντασης του φωτός (Luminance)"
+msgid "Luma/Luminance lighten only"
+msgstr "Μόνο φωτισμός έντασης του φωτός (Luma/Luminance)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:244
+#: ../app/operations/operations-enums.c:209
+#| msgctxt "histogram-channel"
+#| msgid "Luminance"
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Luma lighten only"
-msgstr "Μόνο φωτισμός έντασης του φωτός (Luma)"
+msgid "Luminance"
+msgstr "Ένταση του φωτός (Luminance)"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:245
+#: ../app/operations/operations-enums.c:210
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Luminance lighten only"
-msgstr "Μόνο φωτισμός έντασης του φωτός (Luminance)"
+msgid "Color erase"
+msgstr "Σβήσιμο χρωμάτων"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:246
+#: ../app/operations/operations-enums.c:211
msgctxt "layer-mode"
msgid "Erase"
msgstr "Σβήσιμο"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:247
+#: ../app/operations/operations-enums.c:212
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Mono Mixer..."
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Mono mix"
+msgstr "Μονοχρωματική μείξη"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:213
+#| msgid "_Merge"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Merge"
+msgstr "Συγχώνευση"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:214
+#| msgid "_Split"
+msgctxt "layer-mode"
+msgid "Split"
+msgstr "Διαίρεση"
+
+#: ../app/operations/operations-enums.c:215
msgctxt "layer-mode"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:248
+#: ../app/operations/operations-enums.c:216
msgctxt "layer-mode"
msgid "Anti erase"
msgstr "Αναίρεση σβησίματος"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:278
+#: ../app/operations/operations-enums.c:244
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένη"
-#: ../app/operations/operations-enums.c:279
-msgctxt "layer-mode-group"
-msgid "Linear light"
-msgstr "Γραμμικό φως"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:280
-msgctxt "layer-mode-group"
-msgid "Perceptual"
-msgstr "Διαισθητικά"
-
-#: ../app/operations/operations-enums.c:281
+#: ../app/operations/operations-enums.c:245
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Legacy"
msgstr "Παλιά"
@@ -17498,35 +17374,35 @@ msgstr "Κατάσταση επιλογής (%s)"
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "Χρήση παραθύρου πληροφοριών (%s)"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:102
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:105
msgid "Color Picker"
msgstr "Επιλογέας χρωμάτων"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:103
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:106
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr "Επιλογέας χρωμάτων: Ορισμός χρωμάτων από εικονοστοιχεία εικόνας"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:104
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:107
msgid "C_olor Picker"
msgstr "Επιλο_γέας χρωμάτων"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Πάτημα σε εικόνα για να δείτε το χρώμα της"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:497
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:497
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Πάτημα σε εικόνα για επιλογή νέου χρώματος προσκηνίου"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:267 ../app/tools/gimppainttool.c:503
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:503
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Πάτημα σε εικόνα για επιλογή χρώματος παρασκηνίου"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:275
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "Πάτημα σε εικόνα για προσθήκη χρώματος στην παλέτα"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:342
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:347
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Πληροφορίες επιλογέα χρωμάτων"
@@ -18947,7 +18823,6 @@ msgid "_Rotate"
msgstr "_Περιστροφή"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:117
-#| msgid "Rotate"
msgid "R_otate"
msgstr "_Περιστροφή"
@@ -19093,7 +18968,6 @@ msgid "S_hear"
msgstr "Στ_ρέβλωση"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:107
-#| msgid "Shear"
msgid "_Shear"
msgstr "_Στρέβλωση"
@@ -19234,11 +19108,11 @@ msgstr "Χρώμα:"
msgid "Justify:"
msgstr "Στοίχιση:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:630
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:633
msgid "Box:"
msgstr "Πλαίσιο:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:647
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:650
msgid "Language:"
msgstr "Γλώσσα:"
@@ -19269,8 +19143,6 @@ msgid "Create _New Layer"
msgstr "Δημιουργία _νέας στρώσης"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1529
-#| msgctxt "edit-action"
-#| msgid "_Edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
@@ -19465,8 +19337,6 @@ msgid "Lock pivot position to canvas"
msgstr "Κλείδωμα θέσης περιστροφής στον καμβά"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:221
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "_Transform"
msgid "_Transform"
msgstr "Μετασ_χηματισμός"
@@ -20073,7 +19943,6 @@ msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Συγκρουόμενες συντομεύσεις"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
-#| msgid "_Reassign shortcut"
msgid "_Reassign Shortcut"
msgstr "_Νέα ανάθεση συντόμευσης"
@@ -20168,62 +20037,66 @@ msgstr ""
"Δεκαεξαδική σημειογραφία χρώματος, όπως χρησιμοποιείται σε HTML και CSS. "
"Επιτρέπονται και τα ονόματα χρωμάτων CSS."
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:627 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:704
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:192
+msgid "X,Y:"
+msgstr "Χ,Υ:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:770
msgid "Value:"
msgstr "Τιμή:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:639
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:670 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:707
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:732
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:696 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:705
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:736 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798
msgid "Alpha:"
msgstr "Άλφα:"
#
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:634 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:665
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:700 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:731
msgid "Red:"
msgstr "Κόκκινο:"
#
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:635 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:666
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:701 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:732
msgid "Green:"
msgstr "Πράσινο:"
#
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:636 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:667
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:702 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:733
msgid "Blue:"
msgstr "Γαλάζιο:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:643
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:709
msgid "Index:"
msgstr "Δείκτης:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:672
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:738
msgid "Hex:"
msgstr "Δεκαεξαδικό:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:702
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:768
msgid "Hue:"
msgstr "Απόχρωση:"
# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# # different subdivisions, so...?
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:703
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769
msgid "Sat.:"
msgstr "Κορεσμός:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:726
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:792
msgid "Cyan:"
msgstr "Κυανό:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:727
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:793
msgid "Magenta:"
msgstr "Ματζέντα:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:728
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794
msgid "Yellow:"
msgstr "Κίτρινο:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:729
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:795
msgid "Black:"
msgstr "Μαύρο:"
@@ -20279,6 +20152,17 @@ msgstr "_Σύλληψη συμβάντος"
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Επιλέξτε το επόμενο συμβάν που έρχεται από τον ελεγκτή"
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374
+#| msgctxt "gradients-action"
+#| msgid "_Edit Gradient..."
+msgid "_Edit event"
+msgstr "_Επεξεργασία συμβάντος"
+
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382
+#| msgid "_Grab event"
+msgid "_Clear event"
+msgstr "_Καθαρισμός συμβάντος"
+
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
@@ -20430,12 +20314,10 @@ msgid "Remove Controller?"
msgstr "Αφαίρεση ελεγκτή;"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
-#| msgid "Disable Controller"
msgid "_Disable Controller"
msgstr "Α_πενεργοποίηση ελεγκτή"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
-#| msgid "Remove Controller"
msgid "_Remove Controller"
msgstr "Α_φαίρεση ελεγκτή"
@@ -20686,16 +20568,16 @@ msgstr "Η επέκταση του επιλεγμένου ονόματος αρ
msgid "File Exists"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο με το όνομα '%s'."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Θέλετε να το αντικαταστήσετε με την εικόνα που αποθηκεύετε;"
@@ -20721,7 +20603,7 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:294
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:296
msgid "Configure this tab"
msgstr "Ρύθμιση αυτής της καρτέλας"
@@ -20804,8 +20686,6 @@ msgid "All export images"
msgstr "Όλες οι εικόνες εξαγωγής"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350
-#| msgctxt "help-action"
-#| msgid "_Help"
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
@@ -20984,7 +20864,6 @@ msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης του GIMP λείπει"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:722
-#| msgid "_Read Online"
msgid "Read _Online"
msgstr "Ανάγνωση στο _διαδίκτυο"
@@ -21232,26 +21111,18 @@ msgid "Gray Handling"
msgstr "Σύρσιμο λαβής"
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:624
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise"
msgstr "Περιστροφή πίνακα 90° αριστερόστροφα"
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:630
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgid "Rotate matrix 90° clockwise"
msgstr "Περιστροφή πίνακα 90° δεξιόστροφα"
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:636
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "Flip image horizontally"
msgid "Flip matrix horizontally"
msgstr "Οριζόντια αναστροφή πίνακα"
#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:642
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "Flip image vertically"
msgid "Flip matrix vertically"
msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή πίνακα"
@@ -21403,35 +21274,35 @@ msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "Επιλέξτε μια ρύθμιση από τη λίστα"
#
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:292
msgid "Add settings to favorites"
msgstr "Προσθήκη ρυθμίσεων στα αγαπημένα"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:321
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "Ε_ισαγωγή ρυθμίσεων από αρχείο..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:327
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "_Εξαγωγή ρυθμίσεων σε αρχείο..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:334
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "_Διαχείριση ρυθμίσεων..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:646
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:648
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "Προσθήκη ρυθμίσεων στα αγαπημένα"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:649
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:651
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για τις ρυθμίσεις"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:652
msgid "Saved Settings"
msgstr "Αποθηκευμένες ρυθμίσεις"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:691
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:693
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Διαχείριση αποθηκευμένων ρυθμίσεων"
@@ -21746,15 +21617,15 @@ msgstr "Βύθιση αυτού του εργαλείου στον πάτο"
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Επαναφορά της αρχικής σειράς και ορατότητας των εργαλείων"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "Αποθήκευση προεπιλογών εργαλείου..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212
msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "Επαναφορά προεπιλογών εργαλείου..."
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "Διαγραφή προεπιλογών εργαλείου..."
@@ -21984,40 +21855,40 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "Ακαθόριστο"
-#: ../app/xcf/xcf.c:110 ../app/xcf/xcf.c:181
+#: ../app/xcf/xcf.c:111 ../app/xcf/xcf.c:182
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "Εικόνα GIMP XCF"
-#: ../app/xcf/xcf.c:268 ../app/xcf/xcf.c:351
+#: ../app/xcf/xcf.c:269 ../app/xcf/xcf.c:352
msgid "Memory Stream"
msgstr "Ροή μνήμης"
-#: ../app/xcf/xcf.c:278
+#: ../app/xcf/xcf.c:279
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Άνοιγμα του '%s'"
-#: ../app/xcf/xcf.c:316
+#: ../app/xcf/xcf.c:317
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "Σφάλμα XCF: μη υποστηριζόμενη έκδοση XCF %d"
-#: ../app/xcf/xcf.c:370
+#: ../app/xcf/xcf.c:371
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Αποθήκευση του '%s'"
-#: ../app/xcf/xcf.c:377
+#: ../app/xcf/xcf.c:378
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "Κλείσιμο του '%s'"
-#: ../app/xcf/xcf.c:384
+#: ../app/xcf/xcf.c:385
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του '%s': "
-#: ../app/xcf/xcf.c:478
+#: ../app/xcf/xcf.c:479
#, c-format
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του '%s': "
@@ -22096,6 +21967,100 @@ msgstr "στρογγυλή"
msgid "fuzzy"
msgstr "θολή"
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Multiply (linear)"
+#~ msgstr "Πολλαπλασιασμός (γραμμικός)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Screen (linear)"
+#~ msgstr "Οθόνη (γραμμική)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Overlay (linear)"
+#~ msgstr "Επικάλυψη (γραμμική)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Difference (linear)"
+#~ msgstr "Διαφορά (γραμμική)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Addition (linear)"
+#~ msgstr "Πρόσθεση (γραμμική)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Subtract (linear)"
+#~ msgstr "Αφαίρεση (γραμμική)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Divide (linear)"
+#~ msgstr "Διαίρεση (γραμμική)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Dodge (linear)"
+#~ msgstr "Άμβλυνση (γραμμική)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Burn (linear)"
+#~ msgstr "Σκοτείνιασμα (γραμμικό)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Hard light (linear)"
+#~ msgstr "Έντονο φως (γραμμικό)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Soft light (linear)"
+#~ msgstr "Απαλό φως (γραμμικό)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Grain extract (linear)"
+#~ msgstr "Εξαγωγή κόκκων (γραμμική)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Grain merge (linear)"
+#~ msgstr "Συγχώνευση κόκκων (γραμμική)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Vivid light (linear)"
+#~ msgstr "Ζωηρό φως (γραμμικό)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Pin light (linear)"
+#~ msgstr "Φως ακίδας (γραμμικό)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Linear light (linear)"
+#~ msgstr "Γραμμικό φως (γραμμικό)"
+
+#~| msgctxt "layer-mode"
+#~| msgid "Hard light (linear)"
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Hard mix (linear)"
+#~ msgstr "Έντονη μείξη (γραμμική)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Exclusion (linear)"
+#~ msgstr "Αποκλεισμός (γραμμικός)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Linear burn (linear)"
+#~ msgstr "Γραμμικό κάψιμο (γραμμικός)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Luma darken only"
+#~ msgstr "Μόνο σκοτείνιασμα έντασης του φωτός (Luma)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Luma lighten only"
+#~ msgstr "Μόνο φωτισμός έντασης του φωτός (Luma)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode-group"
+#~ msgid "Linear light"
+#~ msgstr "Γραμμικό φως"
+
+#~ msgctxt "layer-mode-group"
+#~ msgid "Perceptual"
+#~ msgstr "Διαισθητικά"
+
#~ msgid "Convert"
#~ msgstr "Μετατροπή"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]