[gspell] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gspell] Updated Lithuanian translation
- Date: Fri, 10 Mar 2017 20:29:40 +0000 (UTC)
commit 473e897a9f56249e0b076028df85c24ccb42c65f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Fri Mar 10 22:29:29 2017 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 77c2010..9e82431 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2007, 2008, 2010.
# Algimantas Margevičius <margevicius algimantas gmail com>, 2011, 2012.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-16 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-15 13:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-10 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: gspell/gspell-checker.c:403
+#: gspell/gspell-checker.c:418
#, c-format
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
msgstr "Klaida tikrinant žodžio „%s“ rašybą: %s"
@@ -38,8 +38,7 @@ msgstr "Klaida tikrinant žodžio „%s“ rašybą: %s"
#. * misspelled word.
#.
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:147
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:796
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:147 gspell/gspell-context-menu.c:214
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(pasiūlymų nėra)"
@@ -63,28 +62,33 @@ msgstr "Nėra neteisingai parašytų žodžių"
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(teisinga rašyba)"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:637
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:641
msgid "Suggestions"
msgstr "Pasiūlymai"
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:819
-msgid "_More..."
-msgstr "_Daugiau..."
+#: gspell/gspell-context-menu.c:149
+msgid "_Language"
+msgstr "_Kalba"
+
+#: gspell/gspell-context-menu.c:237
+#| msgid "_More..."
+msgid "_More…"
+msgstr "_Daugiau…"
#. Ignore all
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:859
+#: gspell/gspell-context-menu.c:282
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Ignoruoti visus"
#. Add to Dictionary
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:868
+#: gspell/gspell-context-menu.c:300
msgid "_Add"
msgstr "_Pridėti"
-#. Prepend suggestions
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:899
-msgid "_Spelling Suggestions..."
-msgstr "_Rašybos pasiūlymai..."
+#: gspell/gspell-context-menu.c:337
+#| msgid "_Spelling Suggestions..."
+msgid "_Spelling Suggestions…"
+msgstr "_Rašybos pasiūlymai…"
#. Translators: %s is the language ISO code.
#: gspell/gspell-language.c:253
@@ -107,20 +111,17 @@ msgid "No language selected"
msgstr "Nepasirinkta kalba"
#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:307
+#| msgid ""
+#| "Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries "
+#| "are installed."
msgid ""
-"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
"installed."
msgstr ""
"Rašybos tikrinimo klaida: nepasirinkta kalba. Taip gali būti, jei nėra "
"įdiegtų žodynų."
-#. Prepend language sub-menu
-#: gspell/gspell-text-view.c:261
-#| msgid "Set Language"
-msgid "_Language"
-msgstr "_Kalba"
-
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:8
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
msgid "Check Spelling"
msgstr "Tikrinti rašybą"
@@ -140,35 +141,35 @@ msgstr "Keis_ti į"
msgid "Check _Word"
msgstr "Patikrinti žo_dį"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:121
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
msgid "_Suggestions:"
msgstr "_Pasiūlymai"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:134
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignoruoti"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:148
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
msgid "Ignore _All"
msgstr "Ignoruoti _visus"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:162
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
msgid "Cha_nge"
msgstr "Pakei_sti"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:178
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
msgid "Change A_ll"
msgstr "Įrašyti v_isus"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:196
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
msgid "User dictionary:"
msgstr "Vartotojo žodynas:"
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:208
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
msgid "Add w_ord"
msgstr "Pridėti ž_odį"
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:8
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
msgid "Set Language"
msgstr "Nustatyti kalbą"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]