[gnome-screenshot] Updated Lithuanian translation



commit df4e9d9ff65418ec1ad4802db7983e3a884a9028
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Mar 10 22:17:05 2017 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   71 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a54c578..c2948f6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,11 +12,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-06 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 22:39+0200\n"
-"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-07 01:15+0200\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,10 +24,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
-#: ../src/screenshot-application.c:767
+#: ../src/screenshot-application.c:767 ../src/screenshot-application.c:835
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Nuotrauka"
 
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
+"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
 "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
 "screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
 "and you will get a screenshot of only the currently selected window."
 msgstr ""
-"GNOME ekrano nuotrauka leidžia padaryti ekrano nuotraukas net kai ji "
-"nepaleista: tiesiog paspauskite klaviatūros mygtuką PrtSc ir viso ekrano "
-"vaizdas bus įrašytas į jūsų paveikslėlių aplanką. Laikykite Alt spausdami "
-"PrtSc ir gausite šiuo metu aktyvaus lango nuotrauką."
+"GNOME ekrano nuotrauka leidžia padaryti ekrano nuotraukas net tuomet, kai "
+"programa neatverta: tiesiog paspauskite klaviatūros mygtuką PrtSc ir viso "
+"ekrano vaizdas bus įrašytas į jūsų paveikslėlių aplanką. Laikykite Alt "
+"spausdami PrtSc ir gausite šiuo metu aktyvaus lango nuotrauką."
 
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
 msgid "Help"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "_Pavadinimas:"
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Įrašyti _aplanke:"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "Lango nuotrauka (nebenaudojama)"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:2
 msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
@@ -122,79 +122,79 @@ msgstr ""
 "Fotografuoti tik esamą langą, o ne visą darbalaukį. Šis raktas pasenęs ir "
 "nebenaudojamas."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:3
 msgid "Screenshot delay"
 msgstr "Ekrano nuotraukos delsa"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:4
 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
 msgstr "Sekundžių skaičius prieš ekrano nuotrauką"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:5
 msgid "Screenshot directory"
 msgstr "Ekrano nuotraukos aplankas"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:6
 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
 msgstr "Aplankas, kuriame ekrano nuotraukos bus numatytai saugomos."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:7
 msgid "Last save directory"
 msgstr "Paskutinio išsaugojimo katalogas"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:8
 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 msgstr ""
 "Aplankas, kuriame buvo interaktyvia veiksena išsaugota paskutinioji ekrano "
 "nuotrauka."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:9
 msgid "Include Border"
 msgstr "Įtraukti rėmelį"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:10
 msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
 msgstr "Kartu su ekrano nuotrauka įtraukti ir langų tvarkytuvės rėmelį"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:11
 msgid "Include Pointer"
 msgstr "Įtraukti žymiklį"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:12
 msgid "Include the pointer in the screenshot"
 msgstr "Į ekrano nuotrauką įtraukti ir žymiklį"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:13
 msgid "Include ICC Profile"
 msgstr "Įtraukti ICC profilį"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:14
 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
 msgstr "Įtraukti tikslo ICC profilį į nuotraukos failą"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:15
 msgid "Border Effect"
 msgstr "Rėmelio efektas"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:16
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, "
+"“none”, and “border”."
 msgstr ""
 "Efektas, pridedamas rėmelio išorėje. Galimos reikšmės yra „shadow“, „none“ "
 "ir „border“."
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:17
 msgid "Default file type extension"
 msgstr "Numatytasis failo tipo plėtinys"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:18
 msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr "Numatytasis failo tipo plėtinys ekrano nuotraukoms."
 
 #: ../src/screenshot-application.c:145
 #, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
 msgstr "Failas pavadinimu „%s“ jau yra vietoje „%s“"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:152
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
 "Konfliktuojantys parametrai: --area ir --delay neturėtų būti naudojami tuo "
 "pačiu metu.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:314
+#: ../src/screenshot-dialog.c:312
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Nuotrauka.png"
 
@@ -324,6 +324,11 @@ msgstr "Ekrano nuotrauka iš %s.%s"
 msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
 msgstr "Ekrano nuotrauka iš %s - %d.%s"
 
+#. Translators:
+#. * these are the names of the effects available which will be
+#. * displayed inside a combo box in interactive mode for the user
+#. * to chooser.
+#.
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
 msgid "None"
 msgstr "Nieko"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]