[gthumb] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 10 Mar 2017 11:27:42 +0000 (UTC)
commit 204a5dbf3bab134676cf6f43ef9ca709af6feb61
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Fri Mar 10 11:27:32 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5f44168..8797565 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of gthumb.
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
# Gustavo Noronha Silva <kov debian org>, 2001-2003.
# Joao Paulo Gomes Vanzuita <joaopaulo99 terra com br>, 2004.
@@ -9,14 +9,14 @@
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>, 2009.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2014.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&"
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-24 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-28 14:04-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-10 08:17-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. manually set name and icon
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:135
-#: ../gthumb/gth-browser.c:392 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
+#: ../gthumb/gth-browser.c:393 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -230,7 +230,6 @@ msgid "_Extensions:"
msgstr "_Extensões:"
#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
-#| msgid "More extensions..."
msgid "More extensions…"
msgstr "Mais extensões…"
@@ -521,7 +520,6 @@ msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Salva arquivos para um disco óptico."
#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
-#| msgid "_Optical Disc..."
msgid "_Optical Disc…"
msgstr "_Disco óptico…"
@@ -776,7 +774,7 @@ msgstr "Renomear"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4566 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4567 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -865,12 +863,10 @@ msgid "Organization:"
msgstr "Organização:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
-#| msgid "Files:"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
-#| msgid "C_reate"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -1171,7 +1167,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
#: ../extensions/slideshow/main.c:291
msgid "None"
@@ -1484,24 +1480,25 @@ msgstr "Convertendo imagens"
msgid "Convert Format"
msgstr "Converter Formato"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:288
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr ""
"Não foi possível mostrar as propriedades de plano de fundo da área de "
"trabalho"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:329
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:330
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:276
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:360
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:416
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:435
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:462
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Não foi possível definir o plano de fundo da área de trabalho"
@@ -1916,7 +1913,6 @@ msgid "New Album"
msgstr "Novo álbum"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:506
-#| msgid "Export to Flickr"
msgid "Export to Facebook"
msgstr "Exportar para o Facebook"
@@ -1942,7 +1938,7 @@ msgstr "Não foi possível exportar os arquivos"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:627
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:620
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:828
+#: ../gthumb/gth-browser.c:829
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1972,7 +1968,6 @@ msgid "No album selected"
msgstr "Nenhum álbum selecionado"
#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:498
-#| msgid "Import from Folder"
msgid "Import from Facebook"
msgstr "Importar do Facebook"
@@ -2033,7 +2028,7 @@ msgstr "Enviando “%s”"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1491
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:715
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Enviando os arquivos para o servidor"
@@ -2071,7 +2066,9 @@ msgstr ""
#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:5
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -2168,7 +2165,7 @@ msgstr "_Copiar"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5561 ../gthumb/gth-browser.c:5597
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5564 ../gthumb/gth-browser.c:5600
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Não foi possível executar a operação"
@@ -2219,11 +2216,32 @@ msgstr "Amar_elo-azul:"
msgid "Color Levels"
msgstr "Níveis de cor"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:1
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#| msgid "Position:"
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:2
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui.h:4
+#| msgid "Colors"
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:751
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
msgid "Options"
@@ -2234,7 +2252,6 @@ msgid "_Grid:"
msgstr "_Grade:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
@@ -2500,7 +2517,6 @@ msgstr "Esticar"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:535
#, no-c-format
-#| msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
msgstr "Estica o histograma após aparar 0,5% de ambos extremos"
@@ -2530,66 +2546,75 @@ msgstr "Ajustar contraste"
msgid "Automatic contrast adjustment"
msgstr "Ajuste automático de contraste"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:247
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Seletor de cor"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:250
+#| msgid "Click to view the image"
+msgid "Pick a color from the image"
+msgstr "Selecione uma cor a partir da imagem"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:581
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:580
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:582
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d x %d (imagem)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:586
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d x %d (tela)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
msgid "5:4"
msgstr "5:4"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4 x 3 (DVD, livro)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
msgid "7:5"
msgstr "7:5"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (cartão postal)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16:9 (DVD)"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85:1"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39:1"
#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
msgid "Custom"
@@ -2625,7 +2650,7 @@ msgstr "Digite o nome da predefinição:"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1418
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1892
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1893
msgid "Could not save the file"
msgstr "Não foi possível salvar o arquivo"
@@ -2751,7 +2776,7 @@ msgstr "Refazer"
msgid "Resizing images"
msgstr "Redimensionando imagens"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:832
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:834
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
@@ -2781,7 +2806,6 @@ msgstr "Gira a imagem 90 graus no sentido horário"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
-#| msgid "Save As"
msgid "Save As…"
msgstr "Salvar como…"
@@ -2999,7 +3023,6 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:576
-#| msgid "_Authorize..."
msgid "_Authorize…"
msgstr "_Autorizar…"
@@ -3871,7 +3894,6 @@ msgid "2 megabyte file size"
msgstr "2 megabyte de tamanho de arquivo"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:552
-#| msgid "Upload photos to Photobucket"
msgid "Export to Photobucket"
msgstr "Exportar do PhotoBucket"
@@ -3953,7 +3975,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1804
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Obtendo o conteúdo da pasta…"
@@ -4024,14 +4046,6 @@ msgstr "Suporte formato RAW"
msgid "Allow to load raw format images."
msgstr "Permite carregar imagens não tratadas (raw)."
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
-
#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Remoção de olho vermelho"
@@ -4592,9 +4606,9 @@ msgstr "Álbuns web"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Cria álbuns web estáticos."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1108
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6556
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6575 ../gthumb/gth-browser.c:6599
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1109
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1684 ../gthumb/gth-browser.c:6559
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6578 ../gthumb/gth-browser.c:6602
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Não foi possível carregar a posição: “%s”"
@@ -4828,84 +4842,88 @@ msgstr ""
"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:377
+#: ../gthumb/gth-browser.c:378
msgid "[modified]"
msgstr "[modificado]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:829
+#: ../gthumb/gth-browser.c:830
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d arquivo selecionado (%s)"
msgstr[1] "%d arquivos selecionados (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:864
+#: ../gthumb/gth-browser.c:865
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s de espaço livre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1787 ../gthumb/gth-browser.c:1814
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1788 ../gthumb/gth-browser.c:1815
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Não foi encontrado um módulo adequado para %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Salvar alterações do arquivo “%s”?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Se você não salvar, as alterações serão permanentemente perdidas."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1943
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Não salvar"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3009 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2422 ../gthumb/gth-browser.c:4608
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2422 ../gthumb/gtk-utils.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3025 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Não foi possível alterar o nome"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3462
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3478
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4529
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4530
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Vai para o local visitado anteriormente"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4535
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Vai para o próximo local visitado"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4543
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4544
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4557
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4558
msgid "View the folders"
msgstr "Veja as pastas"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4572
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4573
msgid "Edit file"
msgstr "Edita o arquivo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4581 ../gthumb/gth-browser.c:4599
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4582 ../gthumb/gth-browser.c:4600
#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4607
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6557
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6560
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Não há suporte ao tipo de arquivo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6600
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6603
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Não foi encontrado um módulo adequado"
@@ -4929,7 +4947,6 @@ msgid "All Supported Files"
msgstr "Todos os arquivos suportados"
#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:194
-#| msgid "Show session management options"
msgid "_Show Format Options"
msgstr "_Mostrar opções de formato"
@@ -5022,6 +5039,7 @@ msgstr "Digite o novo nome:"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
+#. Translators: RGB is an acronym for Red Green Blue
#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:916
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -5179,12 +5197,10 @@ msgid "Description (embedded)"
msgstr "Descrição (embutida)"
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
-#| msgid "Over_write"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:308 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:453
-#| msgid "Options"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
@@ -5379,10 +5395,6 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
-
#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
@@ -5404,7 +5416,6 @@ msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
#: ../gthumb/gtk-utils.h:45
-#| msgid "Executive"
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecutivo"
@@ -5417,7 +5428,6 @@ msgid "New _Window"
msgstr "Nova _janela"
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
@@ -6280,9 +6290,6 @@ msgstr "_Excluir histórico"
#~ msgid "Brightness - Contrast"
#~ msgstr "Brilho - Contrate"
-#~ msgid "Color Balance"
-#~ msgstr "Balanço de Cores"
-
#~ msgid "Hue - Saturation"
#~ msgstr "Matiz - Saturação"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]