[gucharmap/gnome-3-20] Update Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap/gnome-3-20] Update Basque language
- Date: Wed, 8 Mar 2017 20:07:01 +0000 (UTC)
commit 5d600170f344dfd718c348e9bc15cf16dd65afdf
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Wed Mar 8 21:06:50 2017 +0100
Update Basque language
po/eu.po | 694 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 345 insertions(+), 349 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index dca6701..25ad59f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>, 2005.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-14 13:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-11 12:03+0200\n"
+"Project-Id-Version: gucharmap gnome-3-20\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-08 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
-"Language-Team: Basque <Basque <librezale librezale org>>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:238
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766 ../gucharmap/main.c:238
msgid "Character Map"
msgstr "Karaktere-mapa"
@@ -174,16 +175,16 @@ msgstr "Karakterearen _xehetasunak"
msgid "Character Table"
msgstr "Karaktere-taula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Karaktere ezezaguna, ezin da identifikatu."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
msgid "Not found."
msgstr "Ez da aurkitu."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
msgid "Character found."
msgstr "Karakterea aurkitu da."
@@ -289,8 +290,8 @@ msgstr "Script-a"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:290
msgid "Common"
msgstr "Arrunta"
@@ -299,179 +300,179 @@ msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
msgid "Find"
msgstr "Bilatu"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:748
msgid "_Previous"
msgstr "_Aurrekoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:755
msgid "_Next"
msgstr "_Hurrengoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:771
msgid "_Search:"
msgstr "_Bilatu:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
msgid "Match _whole word"
msgstr "Hitz _osoak soilik"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:787
msgid "Search in character _details"
msgstr "Bilatu karaktereen _xehetasunetan"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Erabilera ez-pribatuko ordezko altua>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Erabilera pribatuko ordezko altua>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Ordezko baxua>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Erabilera pribatua>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Erabilera pribatuko 15. planoa>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Erabilera pribatuko 16. planoa>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "<not assigned>"
msgstr "<esleitu gabe>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Other, Control"
msgstr "Bestelakoa, kontrola"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Other, Format"
msgstr "Bestelakoa, formatua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Bestelakoa, esleitu gabe"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Bestelakoa, erabilera pribatua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Bestelakoa, ordezkoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Letra, minuskula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Letra, aldatzailea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Letter, Other"
msgstr "Letra, bestelakoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Letra, izenburua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Letra, maiuskula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Marka, tarteak konbinatzea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Marka, inguratzailea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Marka, tarterik ez"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Zenbakia, digitu hamartarra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Number, Letter"
msgstr "Zenbakia, letra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Number, Other"
msgstr "Zenbakia, bestelakoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Puntuazioa, konektorea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Puntuazioa, marratxoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Puntuazioa, amaiera"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Puntuazioa, amaierako aipua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Puntuazioa, hasierako aipua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Puntuazioa, bestelakoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Puntuazioa, irekia"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Ikurra, moneta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Ikurra, aldatzailea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Ikurra, matematika"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Ikurra, bestelakoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:169
msgid "Separator, Line"
msgstr "Bereizlea, marra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:170
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Bereizlea, paragrafoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:171
msgid "Separator, Space"
msgstr "Bereizlea, zuriunea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:429
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. bertsioan, "
"edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:433
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr ""
"gabe erabiltzea, kopiatzea, batzea, publikatzea, banatzea edota kopiak "
"saltzea barne."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -507,7 +508,7 @@ msgstr ""
"ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko "
"Orokorra."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:441
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -517,7 +518,7 @@ msgstr ""
"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:444
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -527,42 +528,42 @@ msgstr ""
"zenuke; horrela ez bada, Unicode-ren web gunean aurki dezakezu: http://www."
"unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:454 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "GNOMEren karaktere-mapa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:456
msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
msgstr "Unicode 8.0.0 karaktereen datu-basean oinarritua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>\n"
"Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
msgid "Next Script"
msgstr "Hurrengo script-a"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
msgid "Previous Script"
msgstr "Aurreko script-a"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
msgid "Next Block"
msgstr "Hurrengo blokea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
msgid "Previous Block"
msgstr "Aurreko blokea"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:790
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Kopiatzeko testua:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:797
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopiatu arbelean."
@@ -650,1104 +651,1099 @@ msgctxt "First letter"
msgid "0x41"
msgstr "0x41"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:6
msgid "Basic Latin"
msgstr "Oinarrizko latina"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:15
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:7
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Latina-1 osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:16
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:8
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latin hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:17
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:9
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latin hedatua B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:10
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA luzapenak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:11
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Tartea aldatzeko letrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:12
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Marka diakritiko konbinatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:13
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Greziera eta koptoera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:14 ../gucharmap/unicode-i18n.h:294
msgid "Cyrillic"
msgstr "Zirilikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:15
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Ziriliko gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:16 ../gucharmap/unicode-i18n.h:272
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:17 ../gucharmap/unicode-i18n.h:312
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:18 ../gucharmap/unicode-i18n.h:271
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:19 ../gucharmap/unicode-i18n.h:382
msgid "Syriac"
msgstr "Siriera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:20
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabiar osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:21 ../gucharmap/unicode-i18n.h:391
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:22 ../gucharmap/unicode-i18n.h:350
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:23 ../gucharmap/unicode-i18n.h:372
msgid "Samaritan"
msgstr "Samariera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:24 ../gucharmap/unicode-i18n.h:338
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandearra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:25
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabiera hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:26 ../gucharmap/unicode-i18n.h:296
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagaria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:27 ../gucharmap/unicode-i18n.h:278
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:28 ../gucharmap/unicode-i18n.h:307
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhia"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:29 ../gucharmap/unicode-i18n.h:306
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:30 ../gucharmap/unicode-i18n.h:362
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:31 ../gucharmap/unicode-i18n.h:389
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:32 ../gucharmap/unicode-i18n.h:390
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:33 ../gucharmap/unicode-i18n.h:320
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:34 ../gucharmap/unicode-i18n.h:337
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalama"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:35 ../gucharmap/unicode-i18n.h:378
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:36 ../gucharmap/unicode-i18n.h:392
msgid "Thai"
msgstr "Thailandiera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:37 ../gucharmap/unicode-i18n.h:327
msgid "Lao"
msgstr "Laosera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:38 ../gucharmap/unicode-i18n.h:393
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:39 ../gucharmap/unicode-i18n.h:349
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmaniera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:40 ../gucharmap/unicode-i18n.h:301
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:41
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:42 ../gucharmap/unicode-i18n.h:300
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopiera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:43
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopiera gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:44 ../gucharmap/unicode-i18n.h:289
msgid "Cherokee"
msgstr "Txerokia"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:45
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Kanadako aborigenen silabiko bateratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:46 ../gucharmap/unicode-i18n.h:353
msgid "Ogham"
msgstr "Oghama"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:47 ../gucharmap/unicode-i18n.h:371
msgid "Runic"
msgstr "Errunikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:48 ../gucharmap/unicode-i18n.h:383
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagaloa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:49 ../gucharmap/unicode-i18n.h:310
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunooa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:50 ../gucharmap/unicode-i18n.h:283
msgid "Buhid"
msgstr "Buhida"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:51 ../gucharmap/unicode-i18n.h:384
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:52 ../gucharmap/unicode-i18n.h:324
msgid "Khmer"
msgstr "Khemerera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:53 ../gucharmap/unicode-i18n.h:346
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:54
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Kanadako aborigenen silabiko bateratu hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:55 ../gucharmap/unicode-i18n.h:330
msgid "Limbu"
msgstr "Limbua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:56 ../gucharmap/unicode-i18n.h:385
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Lea"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:57 ../gucharmap/unicode-i18n.h:352
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Tai Lea berria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:58
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmererako ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:59 ../gucharmap/unicode-i18n.h:282
msgid "Buginese"
msgstr "Bugisera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:60 ../gucharmap/unicode-i18n.h:386
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:61
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Hedatutako marka diakritiko konbinatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:62 ../gucharmap/unicode-i18n.h:274
msgid "Balinese"
msgstr "Baliera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:63 ../gucharmap/unicode-i18n.h:380
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:64 ../gucharmap/unicode-i18n.h:277
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:65 ../gucharmap/unicode-i18n.h:329
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:66 ../gucharmap/unicode-i18n.h:354
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:67
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundanera osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:68
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedic hedapenak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:69
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Luzapen fonetikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:70
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Luzapen fonetikoen gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:71
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Marka diakritiko konbinatuen gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:72
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latin hedatu gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:73
msgid "Greek Extended"
msgstr "Greziera hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:74
msgid "General Punctuation"
msgstr "Puntuazio orokorra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:75
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Goi-indizeak eta azpiindizeak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:76
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Moneta-ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:77
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Ikurretarako marka diakritiko konbinatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:78
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Letra-tankerako ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:79
msgid "Number Forms"
msgstr "Zenbaki-formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:80
msgid "Arrows"
msgstr "Geziak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:81
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Eragile matematikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:82
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Hainbat ikur tekniko"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:83
msgid "Control Pictures"
msgstr "Kontrol-irudiak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:84
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Karaktereen ezagutze optikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:85
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Alfanumeriko inguratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:86
msgid "Box Drawing"
msgstr "Koadro-ertzak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:87
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokeko elementuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:88
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Irudi geometrikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:89
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Hainbat ikur"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:90
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbatak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:91
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Hainbat ikur matematiko A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:92
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Gezi gehigarriak A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:93
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille ereduak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:94
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Gezi gehigarriak B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:95
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Hainbat ikur matematiko B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:96
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Eragile matematiko gehigarriak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:97
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Hainbat ikur eta gezi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:98 ../gucharmap/unicode-i18n.h:302
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:99
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latin hedatua C"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:100 ../gucharmap/unicode-i18n.h:291
msgid "Coptic"
msgstr "Koptoera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:101
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgiera gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:141
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:102 ../gucharmap/unicode-i18n.h:394
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:103
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopiera hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:104
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Ziriliko hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:105
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Puntuazio gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:106
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "CJK erradikalen gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:107
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi erradikalak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:108
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Deskribapen ideografikoko karaktereak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:109
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK ikurrak eta puntuazioa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:110 ../gucharmap/unicode-i18n.h:313
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:111 ../gucharmap/unicode-i18n.h:321
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:112 ../gucharmap/unicode-i18n.h:279
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:113
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul-Jamo bateragarritasuna"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:114
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbuna"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:115
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:116
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK trazak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:117
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakanaren luzapen fonetikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:118
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "CJK gutun eta hilabete inguratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:119
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK bateragarritasuna"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:120
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK ideografi bateratuak A hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:121
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing hexagramaren ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:122
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK ideografi bateratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:123
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi silabak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:124
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi erradikalak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:125 ../gucharmap/unicode-i18n.h:333
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:144
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:126 ../gucharmap/unicode-i18n.h:397
msgid "Vai"
msgstr "Vaiera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:127
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Ziriliko hedatua B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:128 ../gucharmap/unicode-i18n.h:275
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:129
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Letra-tonuen aldatzailea"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:130
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latin hedatua D"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:131 ../gucharmap/unicode-i18n.h:381
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:132
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Indiako zenbaki-formatu arrunta"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:133
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:134 ../gucharmap/unicode-i18n.h:373
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:135
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagaria hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:136 ../gucharmap/unicode-i18n.h:322
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:137 ../gucharmap/unicode-i18n.h:370
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:138
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:139 ../gucharmap/unicode-i18n.h:318
msgid "Javanese"
msgstr "Javera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:140
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Birmaniera hedatua B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:141 ../gucharmap/unicode-i18n.h:288
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:142
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmaniera hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:143 ../gucharmap/unicode-i18n.h:387
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:144
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek hedapenak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:145
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopiera A hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:146
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latin hedatua E"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
-#, fuzzy
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:147
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Txerokii osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:148 ../gucharmap/unicode-i18n.h:340
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:149
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul silabak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:150
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamoa hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:151
msgid "High Surrogates"
msgstr "Ordezko altuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:152
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Erabilera pribatuko ordezko altuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:153
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Ordezko baxuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:154
msgid "Private Use Area"
msgstr "Erabilera pribatuko area"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:155
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK bateragarritasun-ideografiak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:156
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Aurkezpen alfabetikoaren formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:157
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Aurkezpen arabiarraren formatuak A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:158
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Aldaketa-hautatzaileak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:159
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Forma bertikalak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:160
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Marka-erdi konbinatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:161
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK bateragarritasun-formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:162
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Formatu txikiko aldaerak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:163
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Aurkezpen arabiarraren formatuak B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:164
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Zabalera-erdiko eta osoko formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:165
msgid "Specials"
msgstr "Bereziak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:166
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "B silabario lineala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:167
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "B ideograma linealak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:168
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egeoko zenbakiak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:169
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Greko zenbaki zaharrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:170
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Antzinako ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:171
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Phaistos diskoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:172 ../gucharmap/unicode-i18n.h:334
msgid "Lycian"
msgstr "Lycian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:173 ../gucharmap/unicode-i18n.h:285
msgid "Carian"
msgstr "Carian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:174
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptoeraren Epact zenbakiak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:175 ../gucharmap/unicode-i18n.h:356
msgid "Old Italic"
msgstr "Etzan zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:176 ../gucharmap/unicode-i18n.h:303
msgid "Gothic"
msgstr "Gotikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:177 ../gucharmap/unicode-i18n.h:358
msgid "Old Permic"
msgstr "Permiko zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:143
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:178 ../gucharmap/unicode-i18n.h:396
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:179 ../gucharmap/unicode-i18n.h:359
msgid "Old Persian"
msgstr "Persiera zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:180 ../gucharmap/unicode-i18n.h:295
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:181 ../gucharmap/unicode-i18n.h:375
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:182 ../gucharmap/unicode-i18n.h:363
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:183 ../gucharmap/unicode-i18n.h:299
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:184 ../gucharmap/unicode-i18n.h:286
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Albaniar kaukasikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:185 ../gucharmap/unicode-i18n.h:331
msgid "Linear A"
msgstr "A lineala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:186
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Zipreko silabarioa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:187 ../gucharmap/unicode-i18n.h:314
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramaiera inperiala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:188 ../gucharmap/unicode-i18n.h:365
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyrene"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:189 ../gucharmap/unicode-i18n.h:351
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabataean"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:190 ../gucharmap/unicode-i18n.h:311
msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:191 ../gucharmap/unicode-i18n.h:368
msgid "Phoenician"
msgstr "Feniziera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:192 ../gucharmap/unicode-i18n.h:335
msgid "Lydian"
msgstr "Lydian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:193 ../gucharmap/unicode-i18n.h:343
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Hieroglifiko meroitikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:194 ../gucharmap/unicode-i18n.h:342
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitiko etzana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:195 ../gucharmap/unicode-i18n.h:323
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:196 ../gucharmap/unicode-i18n.h:360
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Hego Arabiar zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:197 ../gucharmap/unicode-i18n.h:357
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Ipar Arabiar zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:198 ../gucharmap/unicode-i18n.h:339
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaean"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:199 ../gucharmap/unicode-i18n.h:273
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:200 ../gucharmap/unicode-i18n.h:317
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Parthia-ko inskripzioak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:201 ../gucharmap/unicode-i18n.h:316
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavi-ko inskripzioak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:202 ../gucharmap/unicode-i18n.h:369
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:203 ../gucharmap/unicode-i18n.h:361
msgid "Old Turkic"
msgstr "Orkhon zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:204 ../gucharmap/unicode-i18n.h:355
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Hungariera zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:205
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi ikur numerikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:206 ../gucharmap/unicode-i18n.h:280
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:207 ../gucharmap/unicode-i18n.h:319
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:208 ../gucharmap/unicode-i18n.h:379
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:209 ../gucharmap/unicode-i18n.h:287
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:210 ../gucharmap/unicode-i18n.h:336
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:211 ../gucharmap/unicode-i18n.h:374
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:212
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhala-ren zenbaki arkaikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:213 ../gucharmap/unicode-i18n.h:325
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:214 ../gucharmap/unicode-i18n.h:348
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:215 ../gucharmap/unicode-i18n.h:326
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:216 ../gucharmap/unicode-i18n.h:304
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:142
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:217 ../gucharmap/unicode-i18n.h:395
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:218 ../gucharmap/unicode-i18n.h:376
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:219 ../gucharmap/unicode-i18n.h:345
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:220 ../gucharmap/unicode-i18n.h:388
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:221 ../gucharmap/unicode-i18n.h:269
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230 ../gucharmap/unicode-scripts.h:145
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:222 ../gucharmap/unicode-i18n.h:398
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:223 ../gucharmap/unicode-i18n.h:366
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:224 ../gucharmap/unicode-i18n.h:292
msgid "Cuneiform"
msgstr "Kuneiformea"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:225
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Kuneiforme ikurrak eta puntuazioa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234
-#, fuzzy
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:226
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
-msgstr "kuneiformea zaharra"
+msgstr "Jatorrizko kuneiforme dinastikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:227 ../gucharmap/unicode-i18n.h:298
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Hieroglifiko egiptoarra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
-#, fuzzy
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:228 ../gucharmap/unicode-i18n.h:270
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Hieroglifiko anatoliarrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:229
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:230 ../gucharmap/unicode-i18n.h:347
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:231 ../gucharmap/unicode-i18n.h:276
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:232 ../gucharmap/unicode-i18n.h:364
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:233 ../gucharmap/unicode-i18n.h:344
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:234
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:235 ../gucharmap/unicode-i18n.h:297
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:236
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Laburduren formatu-kontrolak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:237
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Musika-ikur bizantziarrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:238
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Musika-ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:239
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Greko musika-notazio zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:240
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Rod, zenbatzeko ziriak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:242
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematikako ikur alfanumerikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
-#, fuzzy
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:243
msgid "Sutton SignWriting"
msgstr "Sutton ikur-idazkera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:244 ../gucharmap/unicode-i18n.h:341
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:245
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabiar matematikako ikur alfanumerikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:246
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong fitxak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:247
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino fitxak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:248
msgid "Playing Cards"
msgstr "Jokorako kartak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:249
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Alfanumeriko inguratu gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:250
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Inguratu ideografiko gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:251
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "Hainbat ikur eta piktografi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:252
msgid "Emoticons"
msgstr "Aurpegierak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:253
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Dingbat apaingarriak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:254
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "Garraio eta mapen ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:255
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Ikur kimikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:256
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Forma geometriko hedatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:257
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Gezi gehigarriak C"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:266
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:258
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgstr "Ikur eta piktografia gehigarriak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:267
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:259
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK ideografi bateratuak B hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:268
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:260
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK ideografi bateratuak C hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:269
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:261
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK ideografi bateratuak D hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:270
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:262
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK ideografi bateratuak E hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:271
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:263
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK bateragarritasun-ideografien gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:272
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:264
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:273
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:265
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Aldaketa-hautatzaileen gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:274
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:266
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Erabilera pribatuko arearen gehigarria A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:275
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:267
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Erabilera pribatuko arearen gehigarria B"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:281
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:284
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Kanadako aborigena"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:293
msgid "Cypriot"
msgstr "Ziprekoa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:305
msgid "Greek"
msgstr "Grekoa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:308
msgid "Han"
msgstr "Han"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:309
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:315
msgid "Inherited"
msgstr "Heredatua"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:328
msgid "Latin"
msgstr "Latina"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:332
msgid "Linear B"
msgstr "B lineala"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:367
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags Pa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
-#, fuzzy
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:377
msgid "Signwriting"
msgstr "Ikur-idazkera"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:146
+#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:399
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]