[gnome-photos] Updated Czech translation



commit ab9912d5dbccfd38cc3a95f74edc46a0eb45c2e5
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Wed Mar 8 17:05:06 2017 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dfa4847..95a6a84 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-14 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 23:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-08 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-08 17:04+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:619
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:135
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotky"
 
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:496
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:491
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Prohlížejte si, roztříďte a sdílejte své fotografie v GNOME"
 
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Okno maximalizováno"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Stav maximalizace okna"
 
-#: ../src/photos-application.c:149
+#: ../src/photos-application.c:153
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:605
+#: ../src/photos-base-item.c:616
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:2318
+#: ../src/photos-base-item.c:2404
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Snímky obrazovky"
 
@@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "Vykreslovací zařízení DLNA"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "Upravena položka „%s“"
 
-#: ../src/photos-embed.c:623 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
 msgid "Albums"
 msgstr "Alba"
 
-#: ../src/photos-embed.c:627 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
 msgid "Favorites"
 msgstr "Oblíbené"
 
-#: ../src/photos-embed.c:631 ../src/photos-main-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:329
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
@@ -164,6 +164,7 @@ msgstr "Pojmenujte své první album"
 #. * can add your online accounts in Settings" sentence below
 #.
 #: ../src/photos-empty-results-box.c:134
+#: ../src/photos-source-notification.c:146
 msgid "Settings"
 msgstr "nastaveních"
 
@@ -226,7 +227,7 @@ msgid "%d×%d (%s)"
 msgstr "%d × %d (%s)"
 
 #. Translators: this is the default sub-directory where photos
-#. *  will be exported.
+#. * will be exported.
 #.
 #: ../src/photos-export-dialog.c:201
 msgid "%e %B %Y"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgid "Export Folder"
 msgstr "Složka pro export"
 
 #. Translators: this is the fallback title in the form
-#. *  "Facebook — 2nd January 2013".
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
 #.
 #: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105
 #: ../src/photos-google-item.c:102
@@ -397,7 +398,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
-#. * "Facebook" or "Flickr.
+#. * "Facebook" or "Flickr".
 #.
 #: ../src/photos-indexing-notification.c:167
 #, c-format
@@ -416,15 +417,15 @@ msgstr "Vaše fotografie budou indexovány"
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Během tohoto procesu nemusí být některé fotografie přístupné"
 
-#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:179
+#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:256
 msgid "Local"
 msgstr "Místní"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknutím na položku ji vyberete"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -432,38 +433,38 @@ msgstr[0] "%d vybraná"
 msgstr[1] "%d vybrané"
 msgstr[2] "%d vybraných"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:160
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:349
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:344
 msgid "Select Items"
 msgstr "Vybrat položky"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:443 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:438 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Otevřít pomocí %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:478 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Odebrat z oblíbených"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:488 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Přidat do oblíbených"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:525 ../src/photos-main-toolbar.c:663
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:520 ../src/photos-main-toolbar.c:658
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:529
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:524
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:497
+#: ../src/photos-main-window.c:492
 msgid ""
 "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
 "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:507
+#: ../src/photos-main-window.c:502
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký, <marek manet cz>"
 
@@ -711,7 +712,7 @@ msgid "Discard all Edits"
 msgstr "Zahodit všechny úpravy"
 
 #: ../src/photos-search-match-manager.c:162
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:175
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
@@ -775,11 +776,19 @@ msgstr "Selhalo nahrání fotografie: služba není ověřená"
 msgid "Failed to upload photo"
 msgstr "Selhalo nahrání fotografie"
 
-#: ../src/photos-source-manager.c:204
+#: ../src/photos-source-manager.c:305
 msgid "Sources"
 msgstr "Zdroje"
 
-#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
+#. * "Facebook" or "Flickr".
+#.
+#: ../src/photos-source-notification.c:138
+#, c-format
+msgid "Your %s credentials have expired"
+msgstr "Vaše pověření pro %s vypršela"
+
+#: ../src/photos-thumbnailer.c:77
 msgid "D-Bus address to use"
 msgstr "Adresa D-Bus, která se má použít"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]