[gnome-logs] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Update German translation
- Date: Mon, 6 Mar 2017 22:16:40 +0000 (UTC)
commit da33b6837b4f8216a698ceb7dff47caac18f9ad6
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Mon Mar 6 22:16:31 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 04e99a7..e276098 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# David Lüder <davidl-dev gmx-topmail de>, 2014.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014.
# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2015-2016.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2015-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-10 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-24 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-05 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
msgid "Important"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Wählen Sie den Start, von dem Sie Protokolle sehen möchten"
msgid "Search all the logs of the current category"
msgstr "Alle Protokolle der aktuellen Kategorie durchsuchen"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:32
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:34
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:36
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
msgid "Audit Session"
msgstr "Prüfsitzung"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:37
msgid "Kernel Device"
msgstr "Kernel-Gerät"
@@ -113,165 +113,172 @@ msgstr "Dokumentation"
#: ../data/gl-eventviewlist.ui.h:1
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
msgstr ""
+"Wählen Sie ein Journal-Feld und einen Zeitstempel-Bereich für die "
+"Filteroptionen"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:1
msgid "Select a Journal Field to filter the Logs according to it"
msgstr ""
+"Wählen Sie ein Journal-Feld, entsprechend dem die Protokolle gefiltert "
+"werden sollen"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:2
msgid "All Available Fields"
msgstr "Alle verfügbaren Felder"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:3
+#. Translators: What [journal fields to search in]
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:4
msgid "What"
msgstr "Was"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:4
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:5
msgid "Select Journal Field…"
msgstr "Journal-Feld auswählen …"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:5
+#. When [log entries to be shown for a given timestamp range]
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:7
msgid "When"
msgstr "Wann"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:6
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:8
msgid "Show Logs from…"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolle anzeigen ab …"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:7
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:9
msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown"
msgstr ""
+"Wählen Sie einen Zeitstempel-Bereich, aus dem die Protokolle angezeigt "
+"werden sollen"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:8 ../src/gl-searchpopover.c:1303
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:10 ../src/gl-searchpopover.c:1303
msgid "Current Boot"
msgstr "Aktueller Systemstart"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:9
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:11
msgid "Search Type"
msgstr "Suchtyp"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:10
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:12
msgid "Substring"
msgstr "Teil"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:11
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:13
msgid "Match in any part of the string"
msgstr "Treffer auch als Teil der Zeichenkette"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:12
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:14
msgid "Exact"
msgstr "Genau"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:13
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:15
msgid "Match complete string only"
msgstr "Treffer nur als ganze Zeichenkette"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:14
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:15
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17
msgid "Show Logs Starting From…"
msgstr "Protokolle anzeigen beginnend mit …"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18
msgid "Select a start date"
msgstr "Startdatum wählen"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17 ../src/gl-searchpopover.c:503
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19 ../src/gl-searchpopover.c:503
msgid "Select Start Date…"
msgstr "Ein Startdatum wählen …"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20
msgid "Select start time"
msgstr "Startzeit wählen"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19 ../src/gl-searchpopover.c:504
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:21 ../src/gl-searchpopover.c:504
msgid "Select Start Time…"
msgstr "Eine Startzeit wählen …"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22
msgid "Hr"
msgstr "h"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:21
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23
msgid "Min"
msgstr "min"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:24
msgid "Sec"
msgstr "s"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:25
msgid "AM/PM"
msgstr "AM/PM"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:24
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:26
msgid "Until…"
msgstr "bis …"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:25
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27
msgid "Select an end date"
msgstr "Ein Enddatum wählen"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:26 ../src/gl-searchpopover.c:521
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28 ../src/gl-searchpopover.c:521
msgid "Select End Date…"
msgstr "Enddatum wählen …"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29
msgid "Select end time"
msgstr "Endzeit wählen"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28 ../src/gl-searchpopover.c:522
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30 ../src/gl-searchpopover.c:522
msgid "Select End Time…"
msgstr "Endzeit wählen …"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31
msgid "PID"
msgstr "Prozesskennung"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:32
msgid "UID"
msgstr "Benutzerkennung"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:33
msgid "GID"
msgstr "Gruppenkennung"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:33
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
msgid "Process Name"
msgstr "Prozessname"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:34
-#| msgid "System"
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:36
msgid "Systemd Unit"
msgstr "Systemd-Unit"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:37
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
msgid "Executable Path"
msgstr "Pfad zur ausführbaren Datei"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:40
msgid "Previous Boot"
msgstr "Voriger Systemstart"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:41
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:40
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:42
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:41
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:43
msgid "Last 3 days"
msgstr "Letzte 3 Tage"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:42
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:44
msgid "Entire Journal"
msgstr "Gesamtes Journal"
-#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:43
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:45
msgid "Set Custom Range…"
msgstr "Bereich wählen …"
@@ -435,7 +442,7 @@ msgstr "bis %s"
#. * name as string, the year as a decimal number including the century.
#: ../src/gl-searchpopover.c:737 ../src/gl-searchpopover.c:1104
msgid "%e %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%e. %B %Y"
#: ../src/gl-searchpopover.c:875
#, c-format
@@ -454,7 +461,6 @@ msgstr "PM"
#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds
#. * in 12-hour format.
#: ../src/gl-searchpopover.c:987 ../src/gl-searchpopover.c:1226
-#| msgid "%l:%M:%S %p"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -568,35 +574,35 @@ msgstr "%e. %b %Y %H:%M"
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
-#: ../src/gl-window.c:186
+#: ../src/gl-window.c:181
msgid "Save logs"
msgstr "Protokoll speichern"
-#: ../src/gl-window.c:189
+#: ../src/gl-window.c:184
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbre_chen"
-#: ../src/gl-window.c:190
+#: ../src/gl-window.c:185
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../src/gl-window.c:195
+#: ../src/gl-window.c:190
msgid "log messages"
msgstr "Protokollmeldungen"
-#: ../src/gl-window.c:248
+#: ../src/gl-window.c:243
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Protokollmeldungen konnten nicht in eine Datei exportiert werden"
-#: ../src/gl-window.c:479 ../src/gl-window.c:510
+#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Systemprotokoll konnte nicht gelesen werden"
-#: ../src/gl-window.c:493
+#: ../src/gl-window.c:488
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Benutzerprotokoll konnte nicht gelesen werden"
-#: ../src/gl-window.c:525
+#: ../src/gl-window.c:520
msgid "No logs available"
msgstr "Keine Protokolle verfügbar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]