[gnome-usage] Add Friulian translation



commit 1f4935affe83ec5736d304cae9708e6bfd1b5fe3
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Mar 6 21:08:12 2017 +0000

    Add Friulian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fur.po  |  161 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 162 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7d9e89f..4259971 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@
 de
 es
 fi
+fur
 pl
 pt_BR
 sr
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..41f94d8
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# Friulian translation for gnome-usage.
+# Copyright (C) 2017 gnome-usage's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-usage package.
+# Fabio Tomat <f t public gmail com>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-usage master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"usage&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-02 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:05+0100\n"
+"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
+"Language: fur\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Usage.desktop:3 ../src/application.vala:74
+#: ../src/window.vala:15
+msgid "Usage"
+msgstr "Ûs"
+
+#: ../data/org.gnome.Usage.desktop:4 ../src/application.vala:75
+msgid "View current application and monitor system state"
+msgstr "Viôt la aplicazion atuâl e monitore il stât dal sisteme"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: ../data/org.gnome.Usage.desktop:8
+msgid "application-default-icon"
+msgstr "application-default-icon"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: ../data/org.gnome.Usage.desktop:13
+msgid ""
+"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
+"Manager;"
+msgstr ""
+"Monitorâ;Sisteme;Procès;CPU;Memorie;Rêt;Cronologjie;Ûs;Prestazion;Ativitât;"
+"Gjestion;"
+
+#: ../data/org.gnome.Usage.gschema.xml.h:1
+msgid "A list of processes which we don’t want killed"
+msgstr "Une liste di procès che no si vûl copâ"
+
+#: ../data/org.gnome.Usage.gschema.xml.h:2
+msgid "This list is used for filtering which processes the user can’t stop."
+msgstr ""
+"Cheste liste e je doprade par filtrâ cuâl procès l'utent nol pues fermâ."
+
+#: ../src/application.vala:48
+msgid "About"
+msgstr "Informazions"
+
+#: ../src/application.vala:51
+msgid "Quit"
+msgstr "Jes"
+
+#: ../src/application.vala:78
+msgid "Websites"
+msgstr "Sîts Web"
+
+#: ../src/cpu-sub-view.vala:9 ../src/graph-stack-switcher.vala:25
+#: ../src/process-dialog.vala:40
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesôr"
+
+#: ../src/cpu-sub-view.vala:35
+msgid "No applications using processor."
+msgstr "Nissune aplicazion e dopre il procesôr."
+
+#: ../src/data-view.vala:8
+msgid "Data"
+msgstr "Dâts"
+
+#: ../src/graph-block.vala:45
+msgid "Others"
+msgstr "Altris"
+
+#: ../src/graph-block.vala:47 ../src/storage-item.vala:80
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibil"
+
+#: ../src/graph-stack-switcher.vala:26 ../src/memory-sub-view.vala:9
+#: ../src/process-dialog.vala:41
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorie"
+
+#: ../src/graph-stack-switcher.vala:27 ../src/process-dialog.vala:42
+msgid "Disk I/O"
+msgstr "I/O disc"
+
+#: ../src/graph-stack-switcher.vala:28 ../src/network-sub-view.vala:9
+msgid "Network"
+msgstr "Rêt"
+
+#: ../src/memory-sub-view.vala:35
+msgid "No applications using memory."
+msgstr "Nissune aplicazion e dopre memorie."
+
+#: ../src/network-sub-view.vala:34
+msgid "No applications using network."
+msgstr "Nissune aplicazion e dopre la rêt."
+
+#: ../src/performance-view.vala:10
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestazions"
+
+#: ../src/power-view.vala:8
+msgid "Power"
+msgstr "Alimentazion"
+
+#: ../src/process-dialog.vala:43
+msgid "Downloads"
+msgstr "Discjariaments"
+
+#: ../src/process-dialog.vala:44
+msgid "Uploads"
+msgstr "Cjariaments"
+
+#: ../src/process-dialog.vala:54
+msgid "Stop"
+msgstr "Ferme"
+
+#: ../src/process-dialog.vala:147
+msgid "Running"
+msgstr "In esecuzion"
+
+#: ../src/process-dialog.vala:150
+msgid "Sleeping"
+msgstr "In polse"
+
+#: ../src/process-dialog.vala:153
+msgid "Dead"
+msgstr "Muart"
+
+#: ../src/storage-analyzer.vala:58 ../src/storage-analyzer.vala:69
+msgid "Storage 1"
+msgstr "Archivi 1"
+
+#: ../src/storage-analyzer.vala:62
+msgid "Storage 2"
+msgstr "Archivi 2"
+
+#: ../src/storage-analyzer.vala:248 ../src/storage-item.vala:65
+msgid "Trash"
+msgstr "Scovacere"
+
+#: ../src/storage-analyzer.vala:282
+msgid "Operation System"
+msgstr "Sisteme operatîf"
+
+#: ../src/storage-analyzer.vala:291
+msgid "Home"
+msgstr "Cjase"
+
+#: ../src/storage-view.vala:10
+msgid "Storage"
+msgstr "Archivi"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]