[shotwell/shotwell-0.24] Update Hungarian translation



commit 48a0848c298da5849a9a4d22baeb31a5ee56fb5e
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date:   Sun Mar 5 12:49:56 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  173 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index aa7d4ca..8483f3f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2011, 2012, 2014, 2015, 2016. Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the shotwell package.
 #
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2014, 2015.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2017.
 # L. Csordas <csola48 gmail com>, 2012.
 # lsbeeler <lucas yorba org>, 2011.
 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2016.
@@ -10,18 +10,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-25 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-30 13:28+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-04 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-05 13:49+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in.in:4
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
@@ -64,6 +64,10 @@ msgstr ""
 "A Shotwell a JPEG, PNG, TIFF, valamint különböző nyers fájl formátumokat "
 "támogatja."
 
+#: misc/shotwell.appdata.xml.in:52
+msgid "The Shotwell developers"
+msgstr "A Shotwell fejlesztői"
+
 #: misc/shotwell.desktop.in.in:5 src/Resources.vala:17
 msgid "Photo Manager"
 msgstr "Fényképkezelő"
@@ -1481,7 +1485,7 @@ msgstr "vagy"
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:115
 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:197
 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:137
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:229
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:142
 #: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99
 msgid "_Logout"
 msgstr "_Kijelentkezés"
@@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr "_Kijelentkezés"
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:129
 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:212
 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:153
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:243
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:156
 #: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115
 msgid "_Publish"
 msgstr "Közzé_tétel"
@@ -1651,13 +1655,11 @@ msgstr "Bejelentkezés"
 
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:111
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:75
 msgid "An _existing album:"
 msgstr "_Egy létező album:"
 
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:135
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1015
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:94
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:52
 msgid "A _new album named:"
 msgstr "Új _album, a neve:"
@@ -1698,7 +1700,7 @@ msgid "You are logged into Rajce as %s."
 msgstr "Bejelentkezett a Rajce-ra %s néven."
 
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1013
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:670
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:577
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:24
 msgid "Photos will appear in:"
 msgstr "A fényképek itt fognak megjelenni:"
@@ -1839,7 +1841,7 @@ msgstr "A _videókat és új fényképalbumokat láthatja:"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:175
 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:102
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:178
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:59
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:226
 msgid ""
 "_Remove location, camera, and other identifying information before uploading"
@@ -1893,7 +1895,6 @@ msgid "Testing connection to Facebook..."
 msgstr "Kapcsolat tesztelése a Facebookhoz…"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:348
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:379
 msgid "Creating album..."
 msgstr "Album létrehozása…"
 
@@ -2048,11 +2049,7 @@ msgstr "2048 x 1536 képpont"
 msgid "4096 x 3072 pixels"
 msgstr "4096 x 3072 képpont"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:113
-msgid "L_ist album in public gallery"
-msgstr "Alb_um listázása a nyilvános galériában"
-
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:150
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:93
 msgid "Photo _size preset:"
 msgstr "Fénykép_méret előbeállítása:"
 
@@ -2069,7 +2066,16 @@ msgstr ""
 "böngészőből. A bejelentkezés során jogosultságot kell adnia a Shotwell "
 "Connectnek, hogy hozzáférjen a Picasa Webalbumokhoz."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:361
+#. Add album that will push to the default feed for all the new users
+#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect)
+#. or the new "Default album" album for Google Photos
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:99
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:636
+#| msgid "last album"
+msgid "Default album"
+msgstr "Alapértelmezett album"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:305
 msgid ""
 "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't "
 "continue."
@@ -2078,32 +2084,32 @@ msgstr ""
 "nem folytatódhat."
 
 #. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:659
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:566
 #, c-format
 msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
 msgstr "Bejelentkezett a Picasa Webalbumokba %s néven."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:665
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:572
 msgid "Videos will appear in:"
 msgstr "A videók itt jelennek meg:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:616
 msgid "Small (640 x 480 pixels)"
 msgstr "Kicsi (640 x 480 képpont)"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:747
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:617
 msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
 msgstr "Közepes (1024 x 768 képpont)"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:748
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:618
 msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
 msgstr "Ajánlott (1600 x 1200 képpont)"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:749
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:619
 msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)"
 msgstr "Google+ (2048 x 1536 képpont)"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:620
 #: src/editing_tools/EditingTools.vala:756
 msgid "Original Size"
 msgstr "Eredeti méret"
@@ -2467,8 +2473,8 @@ msgstr "Az importálás meghiúsult (%d)"
 msgid "Cameras"
 msgstr "Fényképezőgépek"
 
-#: src/camera/Branch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:710
-#: src/camera/ImportPage.vala:726 src/MediaPage.vala:440
+#: src/camera/Branch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:718
+#: src/camera/ImportPage.vala:734 src/MediaPage.vala:440
 #: src/photos/RawSupport.vala:303
 msgid "Camera"
 msgstr "Fényképezőgép"
@@ -2477,7 +2483,7 @@ msgstr "Fényképezőgép"
 msgid "RAW+JPEG"
 msgstr "RAW+JPEG"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:458
+#: src/camera/ImportPage.vala:466
 msgid ""
 "Unable to unmount camera.  Try unmounting the camera from the file manager."
 msgstr ""
@@ -2485,50 +2491,50 @@ msgstr ""
 "leválasztani."
 
 #. hide duplicates checkbox
-#: src/camera/ImportPage.vala:775
+#: src/camera/ImportPage.vala:783
 msgid "Hide photos already imported"
 msgstr "Már importált fényképek elrejtése"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:776
+#: src/camera/ImportPage.vala:784
 msgid "Only display photos that have not been imported"
 msgstr "Csak a nem importált fényképek megjelenítése"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:842
+#: src/camera/ImportPage.vala:850
 msgid "The camera seems to be empty. No photos/videos found to import"
 msgstr ""
 "A fényképezőgép üresnek tűnik. Nem találhatók fényképek vagy videók az "
 "importáláshoz."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:846
+#: src/camera/ImportPage.vala:854
 msgid "No new photos/videos found on camera"
 msgstr "Nem találhatók új fényképek vagy videók a fényképezőgépen"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:873 src/MediaPage.vala:451
+#: src/camera/ImportPage.vala:881 src/MediaPage.vala:451
 msgid "_Titles"
 msgstr "_Címek"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:874 src/MediaPage.vala:452
+#: src/camera/ImportPage.vala:882 src/MediaPage.vala:452
 msgid "Display the title of each photo"
 msgstr "Fényképek címeinek megjelenítése"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:885
+#: src/camera/ImportPage.vala:893
 msgid "Import _Selected"
 msgstr "_Kijelöltek importálása"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:886
+#: src/camera/ImportPage.vala:894
 msgid "Import the selected photos into your library"
 msgstr "Kijelölt fényképek importálása a gyűjteményébe"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:891
+#: src/camera/ImportPage.vala:899
 msgid "Import _All"
 msgstr "Összes im_portálása"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:892
+#: src/camera/ImportPage.vala:900
 msgid "Import all the photos into your library"
 msgstr "Minden fénykép importálása a gyűjteményébe"
 
 #. it's mounted, offer to unmount for the user
-#: src/camera/ImportPage.vala:1013
+#: src/camera/ImportPage.vala:1021
 msgid ""
 "Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access "
 "it.  Continue?"
@@ -2536,15 +2542,15 @@ msgstr ""
 "A Shotwellnek le kell választania a fényképezőgépet a fájlrendszerről az "
 "eléréséhez. Folytatja?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1019
+#: src/camera/ImportPage.vala:1027
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Leválasztás"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1024
+#: src/camera/ImportPage.vala:1032
 msgid "Please unmount the camera."
 msgstr "Válassza le a fényképezőgépet."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1029
+#: src/camera/ImportPage.vala:1037
 msgid ""
 "The camera is locked by another application.  Shotwell can only access the "
 "camera when it's unlocked.  Please close any other application using the "
@@ -2554,11 +2560,11 @@ msgstr ""
 "használni. Zárja be a fényképezőgépet használó összes alkalmazást, majd "
 "próbálja újra."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1039
+#: src/camera/ImportPage.vala:1047
 msgid "Please close any other application using the camera."
 msgstr "Zárja be a fényképezőgépet használó összes alkalmazást."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1044
+#: src/camera/ImportPage.vala:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to fetch previews from the camera:\n"
@@ -2567,65 +2573,65 @@ msgstr ""
 "Nem tölthetők le az előnézetek a fényképezőgépről:\n"
 "%s"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1061
+#: src/camera/ImportPage.vala:1069
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "Leválasztás…"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1152
+#: src/camera/ImportPage.vala:1160
 msgid "Starting import, please wait..."
 msgstr "Importálás kezdése, kis türelmet…"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1169
+#: src/camera/ImportPage.vala:1177
 msgid "Fetching photo information"
 msgstr "Fénykép-információk lekérése"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1527
+#: src/camera/ImportPage.vala:1535
 #, c-format
 msgid "Fetching preview for %s"
 msgstr "%s előnézetének lekérése"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1643
+#: src/camera/ImportPage.vala:1651
 #, c-format
 msgid "Unable to lock camera: %s"
 msgstr "A fényképezőgép nem zárolható: %s"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1728
+#: src/camera/ImportPage.vala:1736
 #, c-format
 msgid "Delete this photo from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
 msgstr[0] "Törli a fényképet a fényképezőgépről?"
 msgstr[1] "Töröl %d fényképet a fényképezőgépről?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1731
+#: src/camera/ImportPage.vala:1739
 #, c-format
 msgid "Delete this video from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
 msgstr[0] "Törli a videót a fényképezőgépről?"
 msgstr[1] "Töröl %d videót a fényképezőgépről?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1734
+#: src/camera/ImportPage.vala:1742
 #, c-format
 msgid "Delete this photo/video from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
 msgstr[0] "Törli a fényképet vagy videót a fényképezőgépről?"
 msgstr[1] "Töröl %d fényképet vagy videót a fényképezőgépről?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1737
+#: src/camera/ImportPage.vala:1745
 #, c-format
 msgid "Delete these files from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
 msgstr[0] "Törli ezt a fájlt a fényképezőgépről?"
 msgstr[1] "Törli ezt a(z) %d fájlt a fényképezőgépről?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1745 src/Dialogs.vala:1392
+#: src/camera/ImportPage.vala:1753 src/Dialogs.vala:1392
 msgid "_Keep"
 msgstr "_Megtartás"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1764
+#: src/camera/ImportPage.vala:1772
 msgid "Removing photos/videos from camera"
 msgstr "Fényképek vagy videók eltávolítása a fényképezőgépről"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1768
+#: src/camera/ImportPage.vala:1776
 #, c-format
 msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
 msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
@@ -2634,11 +2640,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Hiba történt, %d fénykép vagy videó nem törölhető a fényképezőgépről."
 
-#: src/CollectionPage.vala:230 src/PhotoPage.vala:2635
+#: src/CollectionPage.vala:230 src/PhotoPage.vala:2636
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "_Diavetítés"
 
-#: src/CollectionPage.vala:231 src/PhotoPage.vala:2636
+#: src/CollectionPage.vala:231 src/PhotoPage.vala:2637
 msgid "Play a slideshow"
 msgstr "Diavetítés indítása"
 
@@ -2650,7 +2656,7 @@ msgstr "Fényképek vagy videók exportálása"
 msgid "Export Photos/Videos"
 msgstr "Fényképek vagy videók exportálása"
 
-#: src/CollectionPage.vala:458 src/Dialogs.vala:59 src/PhotoPage.vala:3209
+#: src/CollectionPage.vala:458 src/Dialogs.vala:59 src/PhotoPage.vala:3210
 msgid "Export Photo"
 msgstr "Fényképek exportálása"
 
@@ -3758,11 +3764,11 @@ msgstr "_Importálás"
 msgid "Import to Library"
 msgstr "Importálás a gyűjteménybe"
 
-#: src/Dialogs.vala:2704 src/PhotoPage.vala:3085
+#: src/Dialogs.vala:2704 src/PhotoPage.vala:3086
 msgid "Remove From Library"
 msgstr "Eltávolítás a gyűjteményből"
 
-#: src/Dialogs.vala:2705 src/PhotoPage.vala:3085
+#: src/Dialogs.vala:2705 src/PhotoPage.vala:3086
 msgid "Removing Photo From Library"
 msgstr "Fényképek eltávolítás a gyűjteményből"
 
@@ -3898,28 +3904,28 @@ msgstr "S_zerkesztés"
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Fénykép"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:81 src/PhotoPage.vala:2416
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:81 src/PhotoPage.vala:2417
 msgid "T_ools"
 msgstr "_Eszközök"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:86 src/PhotoPage.vala:2421
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:86 src/PhotoPage.vala:2422
 msgid "_Previous Photo"
 msgstr "_Előző fénykép"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:87 src/PhotoPage.vala:2422
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:87 src/PhotoPage.vala:2423
 msgid "Previous Photo"
 msgstr "Előző fénykép"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:92 src/PhotoPage.vala:2427
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:92 src/PhotoPage.vala:2428
 msgid "_Next Photo"
 msgstr "_Következő fénykép"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:93 src/PhotoPage.vala:2428
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:93 src/PhotoPage.vala:2429
 msgid "Next Photo"
 msgstr "Következő fénykép"
 
 #: src/direct/DirectPhotoPage.vala:165 src/library/LibraryWindow.vala:343
-#: src/PhotoPage.vala:2412
+#: src/PhotoPage.vala:2413
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
@@ -3929,47 +3935,47 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
 #: src/direct/DirectPhotoPage.vala:174 src/MediaPage.vala:340
-#: src/PhotoPage.vala:2591 src/Resources.vala:183
+#: src/PhotoPage.vala:2592 src/Resources.vala:183
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Nagyítás"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:175 src/PhotoPage.vala:2592
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:175 src/PhotoPage.vala:2593
 msgid "Increase the magnification of the photo"
 msgstr "Fénykép nagyításának növelése"
 
 #: src/direct/DirectPhotoPage.vala:180 src/MediaPage.vala:346
-#: src/PhotoPage.vala:2597 src/Resources.vala:184
+#: src/PhotoPage.vala:2598 src/Resources.vala:184
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Kicsinyítés"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:181 src/PhotoPage.vala:2598
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:181 src/PhotoPage.vala:2599
 msgid "Decrease the magnification of the photo"
 msgstr "Fénykép nagyításának csökkentése"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:186 src/PhotoPage.vala:2603
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:186 src/PhotoPage.vala:2604
 msgid "Fit to _Page"
 msgstr "_Teljes oldal"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:187 src/PhotoPage.vala:2604
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:187 src/PhotoPage.vala:2605
 msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
 msgstr "Képernyő kitöltése a fényképpel"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:193 src/PhotoPage.vala:2610
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:193 src/PhotoPage.vala:2611
 #, no-c-format
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr "_100% nagyítás"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:195 src/PhotoPage.vala:2612
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:195 src/PhotoPage.vala:2613
 #, no-c-format
 msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
 msgstr "Fénykép 100%-os nagyítása"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:201 src/PhotoPage.vala:2618
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:201 src/PhotoPage.vala:2619
 #, no-c-format
 msgid "Zoom _200%"
 msgstr "_200% nagyítás"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:203 src/PhotoPage.vala:2620
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:203 src/PhotoPage.vala:2621
 #, no-c-format
 msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
 msgstr "Fénykép 200%-os nagyítása"
@@ -4016,7 +4022,7 @@ msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
 msgid "Error while saving to %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s helyre mentéskor: %s"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:497 src/direct/DirectPhotoPage.vala:518
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:499 src/direct/DirectPhotoPage.vala:520
 msgid "Save As"
 msgstr "Mentés másként"
 
@@ -4657,7 +4663,7 @@ msgstr "_Videó lejátszása"
 msgid "Open the selected videos in the system video player"
 msgstr "Kijelölt videók megnyitása a rendszer videolejátszójában"
 
-#: src/MediaPage.vala:428 src/PhotoPage.vala:2640
+#: src/MediaPage.vala:428 src/PhotoPage.vala:2641
 msgid "_Developer"
 msgstr "_Előhívó"
 
@@ -4737,7 +4743,7 @@ msgstr "Következő fénykép"
 msgid "Photo source file missing: %s"
 msgstr "A fénykép forrásfájlja hiányzik: %s"
 
-#: src/PhotoPage.vala:3229
+#: src/PhotoPage.vala:3230
 #, c-format
 msgid "Unable to export %s: %s"
 msgstr "%s exportálása sikertelen: %s"
@@ -6145,7 +6151,7 @@ msgid "untitled"
 msgstr "névtelen"
 
 #. multiple videos
-#: src/VideoSupport.vala:507
+#: src/VideoSupport.vala:523
 msgid "Export Videos"
 msgstr "Videók exportálása"
 
@@ -6336,3 +6342,6 @@ msgstr "_Cím megjelenítése"
 #: ui/shotwell.ui:1534 ui/shotwell.ui:1547
 msgid "seconds"
 msgstr "másodperc"
+
+#~ msgid "L_ist album in public gallery"
+#~ msgstr "Alb_um listázása a nyilvános galériában"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]