[gnome-online-accounts] Update Icelandic translation



commit 5079effaa41e0dd6f50e61c0f3fd56729cff3c09
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Fri Mar 3 09:02:33 2017 +0000

    Update Icelandic translation
    
    (cherry picked from commit 2061b3c5e2fff9b4808139759afe7eb93b0056f1)

 po/is.po |  720 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 372 insertions(+), 348 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 5dc3b0a..859a2d5 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-on";
-"line-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 14:21+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-20 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-03 09:00+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,309 +20,239 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:787 ../src/daemon/goadaemon.c:1048
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134 ../src/daemon/goadaemon.c:1418
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:976
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1361
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr ""
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1036
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1406
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr ""
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:228 ../src/goabackend/goahttpclient.c:170
-#, c-format
-msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
-msgstr "Kóði: %u — Óvænt svar frá þjóni"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr ""
 
 #. TODO: more specific
 #. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:255 ../src/goabackend/goaewsclient.c:270
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:285
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:261 ../src/goabackend/goaewsclient.c:276
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:291
 #, c-format
 msgid "Failed to find ‘%s’ element"
 msgstr "Gat ekki fundið ‘%s’ stakið"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:306
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:312
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:74
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168
-#, c-format
-msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
-msgstr "Fann ekki lykilorð með auðkenninu ‘%s’ í aðgangsupplýsingum"
-
 #. Translators: the first %s is the username
 #. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Ógilt lykilorð með notandanafn ‘%s’ (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:436
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
 msgid "_E-mail"
 msgstr "Tölvu_póstur"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:423
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:561
 msgid "_Password"
 msgstr "_Lykilorð"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:440
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Sérsniðið"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1108
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
 msgid "User_name"
 msgstr "_Notandanafn"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
 msgid "_Server"
 msgstr "Þ_jónn"
 
 #. --
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1113
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:575
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:666
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Hætta við"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:432
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:576
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Tengjast"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1130
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:760
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:448
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:591
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Tengist…"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1078
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:908
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:584
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1310
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1157
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:809
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1086
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:862
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:702
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:697
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "Notandi hafnaði samskiptaglugga"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1414
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:677
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:828
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:744
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:948
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "Notandi hafnaði samskiptaglugga (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:757
 msgid "_Ignore"
 msgstr "H_unsa"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1631
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1356
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1433
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:689
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:845
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:762
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:967
 msgid "_Try Again"
 msgstr "Re_yndu aftur"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:819
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Villa við tengingu við Microsoft Exchange miðlara"
 
-#. Translators: This is a label for a series of
-#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:465
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:412
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:626
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1704
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1082
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:406
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
-msgid "Use for"
-msgstr "Nota fyrir"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:628
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:423
-msgid "_Mail"
-msgstr "Tölvu_póst"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:633
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1084
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "_Dagatal"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:638
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089
-msgid "_Contacts"
-msgstr "Ten_giliði"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:188
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:208
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:184
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:191
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:182
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:262
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:241
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:252
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:263
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:227
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:239
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:203
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:215
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:225
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:235
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:245
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:210
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:222
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:233
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:244
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:255
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:266
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:691
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:721
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:733
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:208
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:220
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:232
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:201
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:213
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:270
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:282
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:293
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:231
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:506
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:515
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:537
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:743
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:773
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785 ../src/goabackend/goautils.c:311
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231
 #, c-format
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "Ekki tókst að þátta svarið"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:467
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:643
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
-msgid "C_hat"
-msgstr "S_pjall"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:472
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:653
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
-msgid "_Photos"
-msgstr "_Myndir"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:477
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:414
-msgid "_Maps"
-msgstr "_Landakort"
-
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:78
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:343
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr ""
 "Kerfistíminn þinn er ógildur. Athugaðu stillingar á dagsetningu og tíma."
 
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:76
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:79
 msgid "Foursquare"
 msgstr "Foursquare"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:648
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428
-msgid "_Documents"
-msgstr "_Skjöl"
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:658
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
-msgid "_Files"
-msgstr "_Skrár"
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:663
-msgid "Prin_ters"
-msgstr "Pren_tarar"
-
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
 #, c-format
@@ -331,7 +261,8 @@ msgstr "Þjónusta ekki til staðar"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:523
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:888
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Auðkenning mistókst"
@@ -341,8 +272,7 @@ msgstr "Auðkenning mistókst"
 msgid "Server does not support PLAIN"
 msgstr "Þjónninn styður ekki PLAIN"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
 #, c-format
 msgid "Server does not support STARTTLS"
 msgstr "Þjónninn styður ekki STARTTLS"
@@ -351,14 +281,6 @@ msgstr "Þjónninn styður ekki STARTTLS"
 msgid "IMAP and SMTP"
 msgstr "IMAP og SMTP"
 
-#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
-#. * a GOA account identifier.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
-#, c-format
-msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
-msgstr "Fann ekki %s með auðkenninu ‘%s’ í aðgangsupplýsingum"
-
 #. Translators: the first %s is a field name. The
 #. * second %s is the IMAP
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
@@ -369,8 +291,8 @@ msgstr "Fann ekki %s með auðkenninu ‘%s’ í aðgangsupplýsingum"
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
 #. * is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
 #, c-format
 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Ógilt %s með notandanafn ‘%s’ (%s, %d): "
@@ -381,232 +303,300 @@ msgstr "Ógilt %s með notandanafn ‘%s’ (%s, %d): "
 #. *             STARTTLS after connecting
 #. *             SSL on a dedicated port
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
 msgid "_Encryption"
 msgstr "_Dulritun"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
 msgid "None"
 msgstr "Engin"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
 msgid "STARTTLS after connecting"
 msgstr "STARTTLS eftir tengingu"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
 msgid "SSL on a dedicated port"
 msgstr "SSL á frátekinni gátt"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
 msgid "_Name"
 msgstr "_Heiti"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
 msgid "IMAP _Server"
 msgstr "_IMAP miðlari"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
 msgid "SMTP _Server"
 msgstr "_SMTP miðlari"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1366
 msgid "_Forward"
 msgstr "Á_fram"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1349
 msgid "Error connecting to IMAP server"
 msgstr "Villa í tengingu við IMAP miðlara"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1426
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "Villa í tengingu við SMTP miðlara"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534
 msgid "E-mail"
 msgstr "Tölvupóstur"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1538
 msgid "Name"
 msgstr "Nafn"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1544
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1558
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1563
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1567
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:64
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:101
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Innskráning í fyrirtæki (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:432
-msgid "Identity service returned invalid key"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:296
+#, c-format
+msgid "Ticketing is disabled for account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:704
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:321
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:334
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:730
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Lén"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1101
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Fyrirtækislén eða heiti svæðis"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1330
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:973
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1127
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Skrá inn á svæði"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Sláðu inn lykilorðið þitt hér fyrir neðan."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1332
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Muna þetta lykilorð"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1471
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "Þetta lén er ekki gilt"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1626
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1259
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Villa við tengingu við aukennismiðlara fyrirtækis"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1706
-msgid "Network _Resources"
-msgstr "Tilföng _netkerfis"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1596
+#, c-format
+msgid "Identity service returned invalid key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:691
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
+#| msgid "Error connecting to IMAP server"
+msgid "Error connecting to Last.fm"
+msgstr "Villa í tengingu við Last.fm"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:77
 msgid "Media Server"
 msgstr "Margmiðlunarþjónn"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:330
 msgid ""
 "Personal content can be added to your applications through a media server "
 "account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:343
 msgid "Available Media Servers"
 msgstr "Tiltækir margmiðlunarþjónar"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:374
 msgid "No media servers found"
 msgstr "Engir margmiðlunarþjónar fundust"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:667
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:550
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:719
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:888
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:893
 msgid "Authorization response: "
 msgstr "Svar við auðkenningu: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:958
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:963
 #, c-format
 msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "Svar við auðkenningu: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1104
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:939
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:893
 msgid "Error getting an Access Token: "
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að ná í aðgangsteikn: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1119
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:952
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1127
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:906
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Villa við að ná í auðkenni: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1336
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1344
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1210
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1498
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1506
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1537
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1545
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1438
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:573
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr ""
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:855
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:872
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1394
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:767
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:960
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "Villa við tengingu við ownCloud miðlara"
 
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:69
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:73
 msgid "Pocket"
 msgstr "Pocket"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:248
 #, c-format
 msgid "No username or access_token"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert notandanafn eða aðgangsteikn"
 
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:408
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:120
+msgid "_Mail"
+msgstr "Tölvu_póst"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:125
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "_Dagatal"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:130
+msgid "_Contacts"
+msgstr "Ten_giliði"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:135
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:961
+msgid "C_hat"
+msgstr "S_pjall"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:140
+msgid "_Documents"
+msgstr "S_kjöl"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:145
+msgid "M_usic"
+msgstr "_Tónlist"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:150
+msgid "_Photos"
+msgstr "_Myndir"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:155
+msgid "_Files"
+msgstr "_Skrár"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:160
+msgid "Network _Resources"
+msgstr "Tilföng _netkerfis"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:165
 msgid "_Read Later"
 msgstr "Lesa síða_r"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:683
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:170
+msgid "Prin_ters"
+msgstr "Pren_tarar"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:175
+msgid "_Maps"
+msgstr "_Landakort"
+
+#. Translators: This is a label for a series of
+#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:601
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:959
+msgid "Use for"
+msgstr "Nota fyrir"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:858
+msgid "Account is disabled"
+msgstr "Notandaaðgangur er óvirkur"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr ""
@@ -618,246 +608,280 @@ msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS er ekki tiltækt"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242
 #, c-format
 msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
 msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail er ekki tiltækt"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to parse email address"
 msgstr "Gat ekki þáttað tölvupóstfang"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:261
 #, c-format
 msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki auðkennt SMTP án léns"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
 #, c-format
 msgid "Did not find smtp-password in credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Fann ekki smtp-lykilorð í aðgangsupplýsingum"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
 #, c-format
 msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki auðkennt SMTP án lykilorðs"
 
 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
 #, c-format
 msgid "Unknown authentication mechanism"
 msgstr "Óþekkt auðkenningaraðferð"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:187
 #, c-format
 msgid "Telepathy chat account not found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize a GOA client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:449
 #, c-format
 msgid "Failed to create a user interface for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að búa til notandaviðmót fyrir %s"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:555
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "Valkostir tengingar"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:661
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Persónuupplýsingar"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:667
 msgid "_OK"
 msgstr "Í _lagi"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:913
 msgid "Cannot save the connection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
 msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr ""
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:966
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "_Valkostir tengingar"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:970
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "_Persónuupplýsingar"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:114
+#: ../src/goabackend/goautils.c:93
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "Villa við innskráningu á aðganginn"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:137
+#| msgid "The certificate has expired."
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr "Auðkennin eru útrunnin"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:141
+msgid "Sign in to enable this account."
+msgstr "Skráðu þig inn til að virkja þennan aðgang."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:146
+msgid "_Sign In"
+msgstr "_Skrá inn"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:278
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "%s aðgangur er þegar til fyrir %s"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:136
+#: ../src/goabackend/goautils.c:328
 #, c-format
 msgid "%s account"
 msgstr "%s aðgangur"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:180
+#: ../src/goabackend/goautils.c:386
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr ""
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:232
+#: ../src/goabackend/goautils.c:438
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr ""
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:242
+#: ../src/goabackend/goautils.c:448
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:255
+#: ../src/goabackend/goautils.c:461
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr ""
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:298
+#: ../src/goabackend/goautils.c:504
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr ""
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:315
+#: ../src/goabackend/goautils.c:521
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:536
+#: ../src/goabackend/goautils.c:875
+msgid "Cannot resolve hostname"
+msgstr "Tókst ekki að greina vélarheiti"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:879
+msgid "Cannot resolve proxy hostname"
+msgstr "Tókst ekki að greina vélarheiti milliþjóns"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:884
+msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:893
+#, c-format
+msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
+msgstr "Kóði: %u — Óvænt svar frá þjóni"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:909
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Undirritari (CA) skilríkis er óþekktur."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:540
+#: ../src/goabackend/goautils.c:913
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:545
+#: ../src/goabackend/goautils.c:918
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Virkjunartími skilríkisins er ennþá í framtíðinni."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:549
+#: ../src/goabackend/goautils.c:922
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Skilríkið er útrunnið."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:553
+#: ../src/goabackend/goautils.c:926
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Skilríkið hefur veriið afturkallað."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:557
+#: ../src/goabackend/goautils.c:930
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Reiknirit skilríkisins er talið óöruggt."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:561
+#: ../src/goabackend/goautils.c:934
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Ógilt skilríki."
 
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:969
+#, c-format
+msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
+msgstr "Fann ekki %s með auðkenninu ‘%s’ í aðgangsupplýsingum"
+
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:70
+#: ../src/goabackend/goawebview.c:95
 #, c-format
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "Hleð inn %s"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
-msgid "Windows Live"
-msgstr "Windows Live"
-
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:76
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:250
-#, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:79
+#| msgid "Microsoft Exchange"
+msgid "Microsoft Account"
+msgstr "Microsoft aðgangur"
 
 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713
 msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727
 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779
 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797
 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111
 #, c-format
 msgid "No associated identification found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194
 msgid "Could not create credential cache: %k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228
 msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540
 #, c-format
 msgid "Could not renew identity: Not signed in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552
 msgid "Could not renew identity: %k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569
 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611
 msgid "Could not erase identity: %k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
 msgid "Could not find identity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:841
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
+#~ msgstr "Fann ekki lykilorð með auðkenninu ‘%s’ í aðgangsupplýsingum"
+
+#~ msgid "Windows Live"
+#~ msgstr "Windows Live"
 
+#~ msgid "Yahoo"
+#~ msgstr "Yahoo"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]